auf jeden Fall

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "auf jeden Fall" w niemieckim

auf · je · den · Fall

/aʊ̯f jeːdn̩ fal/

Tłumaczenie "auf jeden Fall" z niemieckiego na polski:

w każdym przypadku

Polish
Wyrażenie "auf jeden Fall" tłumaczy się jako "w każdym przypadku" po polsku. Oznacza, że coś jest ważne lub stosuje się w każdej sytuacji.
German
Die Redewendung "auf jeden Fall" drückt aus, dass etwas sicher und definitiv passieren wird. Es gibt Sicherheit und Gewissheit über eine zukünftige Handlung oder Ereignis.

auf jeden Fall ✅💯👍

Przysłówek

Populäre

sicher, bestimmt, ohne Zweifel

zdecydowanie, na pewno, bez wątpienia

Drückt aus, dass etwas sicher oder bestimmt so ist oder passieren wird, ohne Zweifel oder Ausnahme.

Example use

  • auf jeden Fall nicht
  • ja, auf jeden Fall
  • auf jeden Fall dabei sein
  • auf jeden Fall versuchen

Synonyms

  • sicher
  • bestimmt
  • ohne Zweifel
  • unbedingt
  • auf alle Fälle
  • jedenfalls
  • sowieso

Antonyms

  • vielleicht
  • möglicherweise
  • eventuell

Examples

    German

    Geschichten über Wüsten, das auf jeden Fall.

    Polish

    Historie o pustyniach, zdecydowanie tak jest.

    German

    Wenn mich das nicht stört, kann ich das auf jeden Fall machen.

    Polish

    Jeśli mi to nie przeszkadza, zdecydowanie mogę to zrobić.

    German

    Man muss noch einiges lernen, auf jeden Fall.

    Polish

    Jest jeszcze wiele do nauczenia się, zdecydowanie.

    German

    Auf jeden Fall waren die eher als die Polizei bei mir im Dorf gewesen.

    Polish

    W każdym razie, byli w mojej wiosce wcześniej niż policja.

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.

    Polish

    Zdecydowanie nie możemy się doczekać tego i cieszymy się z niego.

    German

    Auf jeden Fall hat er menschliche, skelettierte Knochen ...

    Polish

    W każdym razie ma ludzkie kości szkieletowe...

    German

    Es ist auf jeden Fall 'ne düstere Interpretation des Stoffs.

    Polish

    Jest to zdecydowanie mroczna interpretacja materiału.

    German

    Auf jeden Fall als Gesamtes aufhängen.

    Polish

    W każdym razie powiesić go jako całość.

    German

    das ist auf jeden Fall nicht von mir. Das schon.

    Polish

    Zdecydowanie nie jest mój. To jest.

    German

    Die Kraft, sich zu freuen. - Auf jeden Fall.

    Polish

    Moc bycia szczęśliwym. - Zdecydowanie.

    German

    Das hat ihn auf jeden Fall nochmal ein bisschen beruhigt.

    Polish

    W każdym razie to go trochę uspokoiło.

    German

    Die haben auf jeden Fall viel mit Drogen zu tun gehabt.

    Polish

    Zdecydowanie mają wiele wspólnego z narkotykami.

    German

    Auf jeden Fall, wir haben so viel schöne Sachen erlebt.

    Polish

    Zdecydowanie doświadczyliśmy tak wielu wspaniałych rzeczy.

    German

    Ich denke auf jeden Fall in der Ausbildung und Bildung.

    Polish

    Zdecydowanie myślę o szkoleniach i edukacji.

    German

    Man sollte einen Ventilator auf jeden Fall testen, bevor man ihn kauft.

    Polish

    Zdecydowanie powinieneś przetestować wentylator przed zakupem.

    German

    Rufbereitschaft ist vielleicht Gewöhnungssache, aber auf jeden Fall belastend.

    Polish

    Usługa na wezwanie może być kwestią przyzwyczajenia się, ale zdecydowanie jest stresująca.

    German

    Würdest du den nochmal bestellen? - Ja, auf jeden Fall.

    Polish

    Zamówisz to jeszcze raz? - Tak, zdecydowanie.

    German

    Das heißt, es hat auf jeden Fall so einen sexuellen Touch.

    Polish

    Oznacza to, że zdecydowanie ma taki seksualny dotyk.

    German

    Das ist auf jeden Fall eine absolut richtige Entscheidung gewesen.

    Polish

    W każdym razie była to absolutnie słuszna decyzja.

    German

    Kann man trotzdem Spaß haben? Auf jeden Fall.

    Polish

    Nadal możesz się dobrze bawić? Zdecydowanie.

    German

    Ich hoffe, ich komm noch mal wieder. - Auf jeden Fall.

    Polish

    Mam nadzieję, że wrócę jeszcze raz. - Zdecydowanie.

    German

    Gut sind die auf jeden Fall alle, weil die alle Level 100 sind.

    Polish

    Zdecydowanie wszystkie są dobre, ponieważ wszystkie są na poziomie 100.

    German

    Das ist auf jeden Fall mehr Arbeit, die Wege sind weiter geworden.

    Polish

    W każdym razie jest to więcej pracy, odległości stały się szersze.

    German

    Das ist aber auf jeden Fall ein bisschen einfacher. ... So viel ist klar!

    Polish

    Ale to zdecydowanie trochę łatwiejsze... Tyle jest jasne!

    German

    Also, ich bin auf jeden Fall so für diese Richtung Dänemark, Finnland.

    Polish

    Cóż, zdecydowanie popieram ten kierunek Dania, Finlandia.

    German

    Für mich gehört die Treue und das Vertrauen auf jeden Fall dazu.

    Polish

    Dla mnie lojalność i zaufanie są zdecydowanie częścią tego.

    German

    Na ja, auf jeden Fall würde ich das so sehen.

    Polish

    Cóż, na pewno tak bym to zobaczył.

    German

    Sie verschärfen auf jeden Fall die Symptome, die wir vorher schon hatten.

    Polish

    Zdecydowanie zaostrzają objawy, które mieliśmy wcześniej.

    German

    Wir sind auf jeden Fall gespannt, wie's bei Ihnen weitergeht.

    Polish

    Jesteśmy zdecydowanie podekscytowani, aby zobaczyć, co stanie się dalej z Tobą.

    German

    So wie das riecht, möchte ich da auf jeden Fall was hinzufügen.

    Polish

    Sposób, w jaki pachnie, zdecydowanie chciałbym coś dodać.

    German

    Wir sind gerne zusammen nackt, auf jeden Fall.

    Polish

    Uwielbiamy być razem nago, na pewno.

    German

    Das Innere eines Vollautomaten sollte auf jeden Fall ein Fachmann begutachten.

    Polish

    Wnętrze w pełni automatycznej maszyny zdecydowanie powinno zostać sprawdzone przez specjalistę.

    German

    Ist auf jeden Fall sehr lecker!

    Polish

    To zdecydowanie pyszne!

    German

    Auf jeden Fall. - Und was ist dann bei der Geburt passiert?

    Polish

    Zdecydowanie. - A co się stało podczas porodu?

    German

    Wenn ihr sagt: "Ja, auf jeden Fall" dann geht ihr jetzt bitte aufs grüne Feld.

    Polish

    Jeśli powiesz: „Tak, zdecydowanie”, idź teraz na zielone pole.

    German

    Mein Körpergefühl über die Jahre hat sich auf jeden Fall gebessert.

    Polish

    Moja świadomość ciała zdecydowanie się poprawiła z biegiem lat.

    German

    Ich drück euch auf jeden Fall von Herzen die Daumen, dass das so klappt.

    Polish

    Zdecydowanie trzymam dla ciebie kciuki z głębi serca, że to działa w ten sposób.

    German

    Du bist ein offenes Buch. - Auf jeden Fall.

    Polish

    Jesteś otwartą książką, zdecydowanie.

    German

    Aber es wird funktionieren, bei heller Wäsche auf jeden Fall.

    Polish

    Ale na pewno zadziała na jasnym praniu.

    German

    Grüßen Sie uns auf jeden Fall Wuppertal.

    Polish

    W każdym razie pozdrowij nas w Wuppertalu.

    German

    Ja, wichtig ist auf jeden Fall: Lass es niemals an dich rankommen.

    Polish

    Tak, to zdecydowanie ważne: Nigdy nie pozwól, aby dotarło do ciebie.

    German

    Es war auf jeden Fall eine coole Zeit.

    Polish

    To był zdecydowanie fajny czas.

    German

    Dann sind wir heute auf jeden Fall nicht mehr in Barcelona.

    Polish

    Zdecydowanie nie jesteśmy już dziś w Barcelonie.

    German

    Auf jeden Fall wird es noch etwas dauern.

    Polish

    W każdym razie zajmie to trochę czasu.

    German

    Also, Sie sind schon auf jeden Fall wieder leichter geworden.

    Polish

    Cóż, zdecydowanie znów stały się lżejsze.

    German

    Klingt schräg, ist auf jeden Fall aber eins: ungewöhnlich.

    Polish

    Brzmi dziwnie, ale to zdecydowanie jedno: niezwykłe.

    German

    *Musik* Das VW Ding auf jeden Fall nicht, das sieht richtig bescheuert aus.

    Polish

    *Muzyka* Zdecydowanie nie chodzi o VW, wygląda naprawdę głupio.

    German

    Es muss auf jeden Fall eine höhere Kerze rein.

    Polish

    W każdym razie należy włożyć wyższą świecę.

    German

    Da bin ich auf jeden Fall sehr, sehr doll bei dir.

    Polish

    Zdecydowanie jestem z tobą bardzo, bardzo dobra.

    German

    Kann man auf jeden Fall nicht hochspringen.

    Polish

    Zdecydowanie nie możesz podskoczyć.

    German

    Auf jeden Fall meine produktivste Zeit überhaupt, was Musik angeht.

    Polish

    Zdecydowanie mój najbardziej produktywny czas w historii, jeśli chodzi o muzykę.

    German

    Ganz schön! - Große Erleichterung auf jeden Fall.

    Polish

    Całkiem miło! - To zdecydowanie wielka ulga.

    German

    Also gebt auf jeden Fall nicht auf!

    Polish

    Więc zdecydowanie się nie poddawaj!

    German

    Mehrere Klinikaufenthalte spielten auf jeden Fall eine Rolle.

    Polish

    Kilka pobytów w szpitalu zdecydowanie odegrało pewną rolę.

    German

    Ich glaube aber auf jeden Fall, dass es besser ...

    Polish

    Ale zdecydowanie myślę, że jest lepiej...

    German

    Nee, das war eine Liebesheirat, für sie auf jeden Fall.

    Polish

    Nie, to było małżeństwo miłosne, zdecydowanie dla niej.

    German

    Ich glaub auch, dass da auf jeden Fall was im Hintergrund sein muss.

    Polish

    Myślę też, że zdecydowanie musi być coś w tle.

    German

    So, das ist auf jeden Fall unsere Freundin Babsi.

    Polish

    To zdecydowanie nasz przyjaciel Babsi.

    German

    Mir gefällt es auf jeden Fall richtig gut.

    Polish

    Zdecydowanie bardzo mi się podoba.

    German

    Das ist stressig, auf jeden Fall.

    Polish

    To stresujące, tak czy siak.

    German

    mir auf jeden Fall besser tut als das Leben, was ich davor gemacht hab.

    Polish

    To zdecydowanie lepsze dla mnie niż życie, które robiłem wcześniej.

    German

    Die Größte Herausforderung war auf jeden Fall, auf Menschen zuzugehen.

    Polish

    Największym wyzwaniem było zdecydowanie dotarcie do ludzi.

    German

    Aber es gab auf jeden Fall eine lange Zeit.

    Polish

    Ale zdecydowanie było dużo czasu.

    German

    Oh krass, riecht auf jeden Fall wie, wie ein Wein schmecken soll. Warte. So.

    Polish

    O grube, zdecydowanie pachnie tak, jak wino powinno smakować. Czekaj więc

    German

    T: Auf jeden Fall ist ihre Männerfreundschaft ganz besonders.

    Polish

    T: W każdym razie ich przyjaźń z mężczyznami jest wyjątkowa.

    German

    Ich find das auf jeden Fall ein Punkt, dass ich klein bin.

    Polish

    Zdecydowanie myślę, że chodzi o to, że jestem mały.

    German

    Der sieht schon auf jeden Fall nicht schlecht aus, sag ich mal.

    Polish

    Na pewno nie wygląda źle, powiem ci.

    German

    Das hab ich auf jeden Fall mitgenommen.

    Polish

    Zdecydowanie zabrałem to ze sobą.

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall mit Ihnen, dass Sie diese Krise gemeistert haben.

    Polish

    Zdecydowanie cieszymy się z Was, że przezwyciężyliście ten kryzys.

    German

    Das war auf jeden Fall eines der prägendsten Erlebnisse.

    Polish

    To było zdecydowanie jedno z najbardziej kształtujących doświadczeń.

    German

    Und das hast du hier was innen betrifft. Die Technik auf jeden fall.

    Polish

    I to właśnie masz tutaj, jeśli chodzi o wnętrze. Technologia, tak czy siak.

    German

    Auf jeden Fall ist Spotify immer dabei.

    Polish

    W każdym razie Spotify zawsze tam jest.

    German

    Ist auf jeden Fall toll, den so mitzuerleben.

    Polish

    To zdecydowanie wspaniale widzieć go takiego.

    German

    Auf jeden Fall passt es, wir wollen hier ganz offen reden.

    Polish

    W każdym razie pasuje, chcemy tutaj rozmawiać otwarcie.

    German

    Mein Leben ist auf jeden Fall nicht mehr so, wie es davor war.

    Polish

    Moje życie zdecydowanie nie jest takie samo jak wcześniej.

    German

    Die Freude hat auf jeden Fall überwogen.

    Polish

    W każdym razie zwyciężyła radość.

    German

    Für die Maßstäbe Rumäniens auf jeden Fall.

    Polish

    Zdecydowanie zgodne ze standardami Rumunii.

    German

    Auf jeden Fall waren sie irgendwie immer präsent.

    Polish

    W każdym razie byli jakoś zawsze obecni.

    German

    Ein Ergebnis dieser Runde, würde ich auf jeden Fall mitnehmen.

    Polish

    Zdecydowanie odebrałbym wynik z tej rundy.

    German

    Papier sollte ich dieses mal mitnehmen, auf jeden Fall!

    Polish

    Tym razem powinnam przynieść papier, zdecydowanie!

    German

    Ja, das will ich auf jeden Fall.

    Polish

    Tak, zdecydowanie tego chcę.

    German

    Das hat nichts mit unserem Privaten zu tun. Wir heiraten auf jeden Fall.

    Polish

    Nie ma to nic wspólnego z naszą prywatnością. Zdecydowanie bierzemy ślub.

    German

    Man muss da schon auf jeden Fall dranbleiben und immer schön mitdenken.

    Polish

    Zdecydowanie musisz się tego trzymać i zawsze myśleć sam.

    German

    Ja, also ich denke, dass man auf jeden Fall nicht nur Kernenergie braucht.

    Polish

    Tak, myślę, że zdecydowanie nie potrzebujesz tylko energii jądrowej.

    German

    Also auf jeden Fall über 10.000 im Monat.

    Polish

    Zdecydowanie ponad 10 000 miesięcznie.

    German

    Sie hat auf jeden Fall eine fundierte und qualifizierte Meinung.

    Polish

    W każdym razie ma uzasadnioną i wykwalifikowaną opinię.

    German

    Aber auf jeden Fall der Charakter.

    Polish

    Ale zdecydowanie postać.

    German

    Ja, das war auf jeden Fall schon ein Schockmoment.

    Polish

    Tak, to był zdecydowanie szokujący moment.

    German

    Also die hilft auf jeden Fall. Es ist nicht das Allheilmittel.

    Polish

    Dobrze, to zdecydowanie pomaga. To nie jest panaceum.

    German

    Das ist auf jeden Fall ein guter Tisch.

    Polish

    To zdecydowanie dobry stół.

    German

    Es ist auf jeden Fall eine Freundschaft und eine schöne Verbindung gewesen.

    Polish

    To była zdecydowanie przyjaźń i miłe połączenie.

    German

    Also, Sie hatten auf jeden Fall eine heiße erste Begegnung.

    Polish

    Dobrze, na pewno miałeś gorące pierwsze spotkanie.

    German

    Auf jeden Fall braucht man die Kraft.

    Polish

    W każdym razie potrzebujesz siły.

    German

    Ich bin auf jeden Fall interessiert und würde es versuchen.

    Polish

    Jestem zdecydowanie zainteresowany i spróbuję.

    German

    Tochter Eva ist auf jeden Fall vom neuen eigenen Reich rundweg begeistert.

    Polish

    Córka Eva jest zdecydowanie pod wrażeniem własnego nowego imperium.

    German

    Es wird auf jeden Fall bekannter sein, dass Sie dort sind.

    Polish

    Z pewnością będzie bardziej znane, że tam jesteś.

    German

    allgemein auf jeden Fall. Du auch?

    Polish

    Zdecydowanie ogólnie. Ty też?

    German

    kleine Entfernung war auf jeden Fall dazwischen.

    Polish

    Pomiędzy nimi była zdecydowanie niewielka odległość.

    • Ich komme heute Abend auf jeden Fall zum Essen.
    • Das Wetter ist auf jeden Fall besser als gestern.
    • Wir müssen auf jeden Fall noch einkaufen gehen.