die Fahrbahn Rzeczownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "Fahrbahn" w niemieckim

Fahr·bahn

/ˈfaːɐ̯baːn/

Tłumaczenie "Fahrbahn" z niemieckiego na polski:

jezdnia

Polish
'Fahrbahn' to część drogi przeznaczona dla ruchu pojazdów, wyłączając chodniki i pobocza.
German
Eine 'Fahrbahn' bezeichnet die Teilfläche einer Verkehrsstraße, die von Fahrzeugen befahren wird.

Fahrbahn 🚗🛣️

Rzeczownik

Populäre

Teil der Straße für Autos

Część drogi dla samochodów

Der Teil einer Straße, der speziell für den Verkehr von Fahrzeugen vorgesehen ist, im Gegensatz zu Gehwegen oder Seitenstreifen.

Example use

  • auf der Fahrbahn
  • die Fahrbahn überqueren
  • Fahrbahnmarkierungen

Synonyms

  • Straße
  • Fahrstreifen
  • Asphalt

Antonyms

  • Gehweg
  • Bürgersteig

Examples

    German

    Haben die Fahrbahn gesperrt mit dem vorderen Lkw.

    German

    Und wie effektiv ist das Verschieben der Fahrbahn wirklich?

    Polish

    A jak efektywne jest poruszanie się drogą?

    German

    Und dann 1,50 überholen, da muss ich die andere Fahrbahn benutzen.

    Polish

    A potem wyprzedzam 1.50, potem muszę skorzystać z drugiego pasa.

    German

    Es soll sich eine Person auf der Fahrbahn befinden.

    German

    Das Planungsniveau ist wie die Fahrbahn - etwas auf und ab.

    Polish

    Poziom planowania jest jak jezdnia - trochę w górę iw dół.

    German

    So hält sich das Gummi auf der Fahrbahn fest und rutscht nicht so leicht.

    German

    Bevor ihr euch auf die Fahrbahn klebt, das ist ein Fun-Racer, alles nur Spaß.

    German

    Dann muss ich einen toten Hund von der Fahrbahn kratzen.

    German

    Wie sieht es bei Schutzstreifen auf der Fahrbahn aus?

    Polish

    Jak wyglądają paski ochronne na drodze?

    German

    Du musst lernen, auf deiner Fahrbahn zu bleiben.

    Polish

    Musisz nauczyć się pozostać w drodze.

    German

    Wenn's noch auf der Fahrbahn liegt, dann wird es noch schlimmer.

    German

    Die Fahrbahn wurde bei einem Angriff erneut beschädigt.

    Polish

    Droga została ponownie uszkodzona podczas ataku.

    German

    So war das Konzept: Eine Fahrbahn war reserviert für alles, was Räder hatte.

    • Die Fahrbahn war glatt wegen des Regens.
    • Kinder sollten die Fahrbahn nur an Zebrastreifen überqueren.
    • Auf der Fahrbahn waren tiefe Schlaglöcher.