auf jeden Fall

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "auf jeden Fall" na nemačkom

auf · je · den · Fall

/aʊ̯f jeːdn̩ fal/

Превод "auf jeden Fall" од немачког на српски:

u svakom slučaju

German
Die Redewendung "auf jeden Fall" drückt aus, dass etwas sicher und definitiv passieren wird. Es gibt Sicherheit und Gewissheit über eine zukünftige Handlung oder Ereignis.

auf jeden Fall ✅💯👍

Прилошке

Populäre

sicher, bestimmt, ohne Zweifel

дефинитивно, сигурно, без сумње

Drückt aus, dass etwas sicher oder bestimmt so ist oder passieren wird, ohne Zweifel oder Ausnahme.

Example use

  • auf jeden Fall nicht
  • ja, auf jeden Fall
  • auf jeden Fall dabei sein
  • auf jeden Fall versuchen

Synonyms

  • sicher
  • bestimmt
  • ohne Zweifel
  • unbedingt
  • auf alle Fälle
  • jedenfalls
  • sowieso

Antonyms

  • vielleicht
  • möglicherweise
  • eventuell

Examples

    German

    Geschichten über Wüsten, das auf jeden Fall.

    Serbian

    Priče o pustinjama, definitivno.

    German

    Wenn mich das nicht stört, kann ich das auf jeden Fall machen.

    Serbian

    Ako mi to ne smeta, definitivno mogu to da uradim.

    German

    Man muss noch einiges lernen, auf jeden Fall.

    Serbian

    Ima još mnogo toga da se nauči, definitivno.

    German

    Auf jeden Fall waren die eher als die Polizei bei mir im Dorf gewesen.

    Serbian

    U svakom slučaju, bili su u mom selu ranije nego policija.

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.

    Serbian

    Definitivno se radujemo tome i uživamo u njemu.

    German

    Auf jeden Fall hat er menschliche, skelettierte Knochen ...

    Serbian

    U svakom slučaju, on ima ljudske skeletne kosti...

    German

    Es ist auf jeden Fall 'ne düstere Interpretation des Stoffs.

    Serbian

    To je definitivno sumorno tumačenje teme.

    German

    Auf jeden Fall als Gesamtes aufhängen.

    Serbian

    Definitivno ga objesite u celini.

    German

    das ist auf jeden Fall nicht von mir. Das schon.

    Serbian

    Definitivno nije moje, jeste.

    German

    Die Kraft, sich zu freuen. - Auf jeden Fall.

    Serbian

    Moć da budeš srećan. - Definitivno.

    German

    Das hat ihn auf jeden Fall nochmal ein bisschen beruhigt.

    Serbian

    U svakom slučaju, to ga je malo smirilo.

    German

    Die haben auf jeden Fall viel mit Drogen zu tun gehabt.

    Serbian

    Definitivno su imali mnogo veze sa drogom.

    German

    Auf jeden Fall, wir haben so viel schöne Sachen erlebt.

    Serbian

    U svakom slučaju, iskusili smo toliko lepih stvari.

    German

    Ich denke auf jeden Fall in der Ausbildung und Bildung.

    Serbian

    Definitivno razmišljam u smislu obrazovanja i obuke.

    German

    Man sollte einen Ventilator auf jeden Fall testen, bevor man ihn kauft.

    Serbian

    Svakako treba da testirate ventilator pre nego što ga kupite.

    German

    Rufbereitschaft ist vielleicht Gewöhnungssache, aber auf jeden Fall belastend.

    Serbian

    Dežurna usluga može biti stvar navikavanja, ali definitivno je stresna.

    German

    Würdest du den nochmal bestellen? - Ja, auf jeden Fall.

    Serbian

    Da li biste ga ponovo naručili? - Da, definitivno.

    German

    Das heißt, es hat auf jeden Fall so einen sexuellen Touch.

    Serbian

    To znači da definitivno ima takav seksualni dodir.

    German

    Das ist auf jeden Fall eine absolut richtige Entscheidung gewesen.

    Serbian

    U svakom slučaju, to je bila apsolutno ispravna odluka.

    German

    Kann man trotzdem Spaß haben? Auf jeden Fall.

    Serbian

    Možete li se i dalje zabaviti? Definitivno.

    German

    Ich hoffe, ich komm noch mal wieder. - Auf jeden Fall.

    Serbian

    Nadam se da ću se ponovo vratiti. - Definitivno.

    German

    Gut sind die auf jeden Fall alle, weil die alle Level 100 sind.

    Serbian

    U svakom slučaju, svi su dobri jer su svi na nivou 100.

    German

    Das ist auf jeden Fall mehr Arbeit, die Wege sind weiter geworden.

    Serbian

    U svakom slučaju, ovo je više posla, staze su postale šire.

    German

    Das ist aber auf jeden Fall ein bisschen einfacher. ... So viel ist klar!

    Serbian

    Ali to je definitivno malo lakše... Toliko je jasno!

    German

    Also, ich bin auf jeden Fall so für diese Richtung Dänemark, Finnland.

    Serbian

    Pa, definitivno sam za ovaj pravac Danska, Finska.

    German

    Für mich gehört die Treue und das Vertrauen auf jeden Fall dazu.

    Serbian

    Za mene su lojalnost i poverenje definitivno deo toga.

    German

    Na ja, auf jeden Fall würde ich das so sehen.

    Serbian

    Pa, definitivno bih to video tako.

    German

    Sie verschärfen auf jeden Fall die Symptome, die wir vorher schon hatten.

    Serbian

    Definitivno pogoršavaju simptome koje smo imali ranije.

    German

    Wir sind auf jeden Fall gespannt, wie's bei Ihnen weitergeht.

    Serbian

    Definitivno smo uzbuđeni što vidimo šta se dešava sa vama.

    German

    So wie das riecht, möchte ich da auf jeden Fall was hinzufügen.

    Serbian

    Način na koji miriše, definitivno želim da dodam nešto.

    German

    Wir sind gerne zusammen nackt, auf jeden Fall.

    Serbian

    Volimo da budemo goli zajedno, sigurno.

    German

    Das Innere eines Vollautomaten sollte auf jeden Fall ein Fachmann begutachten.

    Serbian

    Stručnjak bi svakako trebao ispitati unutrašnjost potpuno automatske mašine.

    German

    Ist auf jeden Fall sehr lecker!

    Serbian

    Definitivno je ukusno!

    German

    Auf jeden Fall. - Und was ist dann bei der Geburt passiert?

    Serbian

    Definitivno. - A šta se onda dogodilo tokom porođaja?

    German

    Wenn ihr sagt: "Ja, auf jeden Fall" dann geht ihr jetzt bitte aufs grüne Feld.

    Serbian

    Ako kažete: „Da, definitivno“, idite sada na zeleno polje.

    German

    Mein Körpergefühl über die Jahre hat sich auf jeden Fall gebessert.

    Serbian

    Moja svest o telu definitivno se poboljšala tokom godina.

    German

    Ich drück euch auf jeden Fall von Herzen die Daumen, dass das so klappt.

    Serbian

    U svakom slučaju, držim prste prekriženim za vas kako bi to uspelo na ovaj način.

    German

    Du bist ein offenes Buch. - Auf jeden Fall.

    Serbian

    Ti si otvorena knjiga. - Definitivno.

    German

    Aber es wird funktionieren, bei heller Wäsche auf jeden Fall.

    Serbian

    Ali definitivno će raditi sa vešom svetlih boja.

    German

    Grüßen Sie uns auf jeden Fall Wuppertal.

    Serbian

    Obavezno nas pozdravite Vuppertal.

    German

    Ja, wichtig ist auf jeden Fall: Lass es niemals an dich rankommen.

    Serbian

    Da, definitivno je važno: Nikada ne dozvolite da dođe do vas.

    German

    Es war auf jeden Fall eine coole Zeit.

    Serbian

    Definitivno je bilo kul vreme.

    German

    Dann sind wir heute auf jeden Fall nicht mehr in Barcelona.

    Serbian

    Onda definitivno više nismo u Barseloni.

    German

    Auf jeden Fall wird es noch etwas dauern.

    Serbian

    U svakom slučaju, to će potrajati neko vreme.

    German

    Also, Sie sind schon auf jeden Fall wieder leichter geworden.

    Serbian

    Pa, definitivno ste ponovo postali lakši.

    German

    Klingt schräg, ist auf jeden Fall aber eins: ungewöhnlich.

    Serbian

    Zvuči čudno, ali definitivno je jedna stvar: neobično.

    German

    *Musik* Das VW Ding auf jeden Fall nicht, das sieht richtig bescheuert aus.

    Serbian

    *Muzika* Definitivno nije ta stvar sa VV-om, izgleda zaista glupo.

    German

    Es muss auf jeden Fall eine höhere Kerze rein.

    Serbian

    U svakom slučaju, mora se umetnuti viša sveća.

    German

    Da bin ich auf jeden Fall sehr, sehr doll bei dir.

    Serbian

    Definitivno sam veoma, veoma dobar sa tobom.

    German

    Kann man auf jeden Fall nicht hochspringen.

    Serbian

    Definitivno ne možete skočiti gore.

    German

    Auf jeden Fall meine produktivste Zeit überhaupt, was Musik angeht.

    Serbian

    Definitivno moje najproduktivnije vreme ikada kada je u pitanju muzika.

    German

    Ganz schön! - Große Erleichterung auf jeden Fall.

    Serbian

    Veoma lepo! - Definitivno veliko olakšanje.

    German

    Also gebt auf jeden Fall nicht auf!

    Serbian

    Dakle, definitivno ne odustajte!

    German

    Mehrere Klinikaufenthalte spielten auf jeden Fall eine Rolle.

    Serbian

    Nekoliko boravaka u bolnici definitivno je igralo ulogu.

    German

    Ich glaube aber auf jeden Fall, dass es besser ...

    Serbian

    Ali definitivno mislim da je bolje...

    German

    Nee, das war eine Liebesheirat, für sie auf jeden Fall.

    Serbian

    Ne, to je bio ljubavni brak, za njih ionako.

    German

    Ich glaub auch, dass da auf jeden Fall was im Hintergrund sein muss.

    Serbian

    Takođe mislim da definitivno mora biti nešto u pozadini.

    German

    So, das ist auf jeden Fall unsere Freundin Babsi.

    Serbian

    Pa, to je definitivno naš prijatelj Babsi.

    German

    Mir gefällt es auf jeden Fall richtig gut.

    Serbian

    Definitivno mi se stvarno sviđa.

    German

    Das ist stressig, auf jeden Fall.

    Serbian

    Stresno je, definitivno.

    German

    mir auf jeden Fall besser tut als das Leben, was ich davor gemacht hab.

    Serbian

    To je definitivno bolje za mene od života koji sam radio ranije.

    German

    Die Größte Herausforderung war auf jeden Fall, auf Menschen zuzugehen.

    Serbian

    Najveći izazov je definitivno bilo dopiranje do ljudi.

    German

    Aber es gab auf jeden Fall eine lange Zeit.

    Serbian

    Ali definitivno je bilo dugo vremena.

    German

    Oh krass, riecht auf jeden Fall wie, wie ein Wein schmecken soll. Warte. So.

    Serbian

    Oh grubo, definitivno miriše na kakav bi vino trebalo da ima ukus. čekaj Pa.

    German

    T: Auf jeden Fall ist ihre Männerfreundschaft ganz besonders.

    Serbian

    T: U svakom slučaju, njihovo prijateljstvo sa muškarcima je veoma posebno.

    German

    Ich find das auf jeden Fall ein Punkt, dass ich klein bin.

    Serbian

    Definitivno mislim da je poenta što sam mala.

    German

    Der sieht schon auf jeden Fall nicht schlecht aus, sag ich mal.

    Serbian

    Definitivno ne izgleda loše, reći ću vam.

    German

    Das hab ich auf jeden Fall mitgenommen.

    Serbian

    Definitivno sam to poneo sa sobom.

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall mit Ihnen, dass Sie diese Krise gemeistert haben.

    Serbian

    Definitivno smo zadovoljni vama što ste prevazišli ovu krizu.

    German

    Das war auf jeden Fall eines der prägendsten Erlebnisse.

    Serbian

    To je definitivno bilo jedno od najformativnijih iskustava.

    German

    Und das hast du hier was innen betrifft. Die Technik auf jeden fall.

    Serbian

    I to je ono što imate ovde što se tiče unutrašnjosti. Definitivno tehnologija.

    German

    Auf jeden Fall ist Spotify immer dabei.

    Serbian

    U svakom slučaju, Spotifi je uvek tu.

    German

    Ist auf jeden Fall toll, den so mitzuerleben.

    Serbian

    Definitivno je sjajno videti ga ovakvog.

    German

    Auf jeden Fall passt es, wir wollen hier ganz offen reden.

    Serbian

    U svakom slučaju, uklapa se, ovde želimo otvoreno razgovarati.

    German

    Mein Leben ist auf jeden Fall nicht mehr so, wie es davor war.

    Serbian

    Moj život definitivno nije isti kao ranije.

    German

    Die Freude hat auf jeden Fall überwogen.

    Serbian

    Radost je definitivno prevladala.

    German

    Für die Maßstäbe Rumäniens auf jeden Fall.

    Serbian

    Definitivno po standardima Rumunije.

    German

    Auf jeden Fall waren sie irgendwie immer präsent.

    Serbian

    U svakom slučaju, oni su nekako uvek bili prisutni.

    German

    Ein Ergebnis dieser Runde, würde ich auf jeden Fall mitnehmen.

    Serbian

    Definitivno bih oduzeo rezultat iz ove runde.

    German

    Papier sollte ich dieses mal mitnehmen, auf jeden Fall!

    Serbian

    Ovaj put svakako treba da ponesem papir sa sobom!

    German

    Ja, das will ich auf jeden Fall.

    Serbian

    Da, definitivno želim to.

    German

    Das hat nichts mit unserem Privaten zu tun. Wir heiraten auf jeden Fall.

    Serbian

    To nema nikakve veze sa našim privatnim životom. Definitivno se venčamo.

    German

    Man muss da schon auf jeden Fall dranbleiben und immer schön mitdenken.

    Serbian

    Definitivno se morate držati toga i uvek dobro razmisliti.

    German

    Ja, also ich denke, dass man auf jeden Fall nicht nur Kernenergie braucht.

    Serbian

    Da, pa, mislim da vam definitivno nije potrebna samo nuklearna energija.

    German

    Also auf jeden Fall über 10.000 im Monat.

    Serbian

    Dakle, definitivno preko 10.000 mesečno.

    German

    Sie hat auf jeden Fall eine fundierte und qualifizierte Meinung.

    Serbian

    U svakom slučaju, ona ima dobro utemeljeno i kvalifikovano mišljenje.

    German

    Aber auf jeden Fall der Charakter.

    Serbian

    Ali definitivno karakter.

    German

    Ja, das war auf jeden Fall schon ein Schockmoment.

    Serbian

    Da, to je definitivno bio šok trenutak.

    German

    Also die hilft auf jeden Fall. Es ist nicht das Allheilmittel.

    Serbian

    Dakle, definitivno pomaže. To nije panaceja.

    German

    Das ist auf jeden Fall ein guter Tisch.

    Serbian

    Definitivno je dobar sto.

    German

    Es ist auf jeden Fall eine Freundschaft und eine schöne Verbindung gewesen.

    Serbian

    To je definitivno bilo prijateljstvo i lepa veza.

    German

    Also, Sie hatten auf jeden Fall eine heiße erste Begegnung.

    Serbian

    Pa, definitivno ste imali vrući prvi susret.

    German

    Auf jeden Fall braucht man die Kraft.

    Serbian

    U svakom slučaju, potrebna vam je snaga.

    German

    Ich bin auf jeden Fall interessiert und würde es versuchen.

    Serbian

    Definitivno sam zainteresovan i pokušao bih.

    German

    Tochter Eva ist auf jeden Fall vom neuen eigenen Reich rundweg begeistert.

    Serbian

    Ćerka Eva je definitivno potpuno impresionirana svojim novim carstvom.

    German

    Es wird auf jeden Fall bekannter sein, dass Sie dort sind.

    Serbian

    Definitivno će biti poznatije da ste tamo.

    German

    allgemein auf jeden Fall. Du auch?

    Serbian

    Generalno, definitivno. I ti?

    German

    kleine Entfernung war auf jeden Fall dazwischen.

    Serbian

    Definitivno je postojala mala udaljenost između njih.

    • Ich komme heute Abend auf jeden Fall zum Essen.
    • Das Wetter ist auf jeden Fall besser als gestern.
    • Wir müssen auf jeden Fall noch einkaufen gehen.