auf jeden Fall

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "auf jeden Fall" az német

auf · je · den · Fall

/aʊ̯f jeːdn̩ fal/

Fordítás "auf jeden Fall" németről magyarra:

mindenesetre

German
Die Redewendung "auf jeden Fall" drückt aus, dass etwas sicher und definitiv passieren wird. Es gibt Sicherheit und Gewissheit über eine zukünftige Handlung oder Ereignis.

auf jeden Fall ✅💯👍

Határozó

Populäre

sicher, bestimmt, ohne Zweifel

biztosan, mindenképpen, kétségtelenül

Drückt aus, dass etwas sicher oder bestimmt so ist oder passieren wird, ohne Zweifel oder Ausnahme.

Example use

  • auf jeden Fall nicht
  • ja, auf jeden Fall
  • auf jeden Fall dabei sein
  • auf jeden Fall versuchen

Synonyms

  • sicher
  • bestimmt
  • ohne Zweifel
  • unbedingt
  • auf alle Fälle
  • jedenfalls
  • sowieso

Antonyms

  • vielleicht
  • möglicherweise
  • eventuell

Examples

    German

    Geschichten über Wüsten, das auf jeden Fall.

    Hungarian

    Történetek a sivatagokról, határozottan.

    German

    Wenn mich das nicht stört, kann ich das auf jeden Fall machen.

    Hungarian

    Ha ez nem zavar engem, biztosan meg tudom csinálni.

    German

    Man muss noch einiges lernen, auf jeden Fall.

    Hungarian

    Még sok mindent kell tanulni, határozottan.

    German

    Auf jeden Fall waren die eher als die Polizei bei mir im Dorf gewesen.

    Hungarian

    Mindenesetre korábban jártak a falumban, mint a rendőrség.

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.

    Hungarian

    Határozottan várjuk, és élvezzük is.

    German

    Auf jeden Fall hat er menschliche, skelettierte Knochen ...

    Hungarian

    Mindenesetre emberi csontjai vannak...

    German

    Es ist auf jeden Fall 'ne düstere Interpretation des Stoffs.

    Hungarian

    Ez határozottan a téma komor értelmezése.

    German

    Auf jeden Fall als Gesamtes aufhängen.

    Hungarian

    Határozottan tegye fel egészét.

    German

    das ist auf jeden Fall nicht von mir. Das schon.

    Hungarian

    Határozottan nem az enyém, hanem az.

    German

    Die Kraft, sich zu freuen. - Auf jeden Fall.

    Hungarian

    A boldogság ereje. - Határozottan.

    German

    Das hat ihn auf jeden Fall nochmal ein bisschen beruhigt.

    Hungarian

    Mindenesetre, ez kissé megnyugtatta.

    German

    Die haben auf jeden Fall viel mit Drogen zu tun gehabt.

    Hungarian

    Határozottan sok köze volt a drogokhoz.

    German

    Auf jeden Fall, wir haben so viel schöne Sachen erlebt.

    Hungarian

    Mindenesetre annyi szép dolgot tapasztaltunk meg.

    German

    Ich denke auf jeden Fall in der Ausbildung und Bildung.

    Hungarian

    Határozottan az oktatás és a képzés terén gondolkodom.

    German

    Man sollte einen Ventilator auf jeden Fall testen, bevor man ihn kauft.

    Hungarian

    Feltétlenül tesztelnie kell a ventilátort, mielőtt megvásárolná.

    German

    Rufbereitschaft ist vielleicht Gewöhnungssache, aber auf jeden Fall belastend.

    Hungarian

    Az ügyeleti szolgáltatás a megszokás kérdése lehet, de határozottan stresszes.

    German

    Würdest du den nochmal bestellen? - Ja, auf jeden Fall.

    Hungarian

    Megrendelné még egyszer? - Igen, határozottan.

    German

    Das heißt, es hat auf jeden Fall so einen sexuellen Touch.

    Hungarian

    Ez azt jelenti, hogy határozottan ilyen szexuális érintéssel rendelkezik.

    German

    Das ist auf jeden Fall eine absolut richtige Entscheidung gewesen.

    Hungarian

    Mindenesetre ez volt a helyes döntés.

    German

    Kann man trotzdem Spaß haben? Auf jeden Fall.

    Hungarian

    Még szórakozhatsz? Határozottan.

    German

    Ich hoffe, ich komm noch mal wieder. - Auf jeden Fall.

    Hungarian

    Remélem, újra visszajövök, határozottan.

    German

    Gut sind die auf jeden Fall alle, weil die alle Level 100 sind.

    Hungarian

    Mindenesetre mindannyian jók, mert mind 100-as szinten vannak.

    German

    Das ist auf jeden Fall mehr Arbeit, die Wege sind weiter geworden.

    Hungarian

    Mindenesetre ez több munka, az utak szélesebbek lettek.

    German

    Das ist aber auf jeden Fall ein bisschen einfacher. ... So viel ist klar!

    Hungarian

    De ez határozottan egy kicsit könnyebb... Ennyi minden világos!

    German

    Also, ich bin auf jeden Fall so für diese Richtung Dänemark, Finnland.

    Hungarian

    Nos, határozottan támogatom ezt az irányt Dánia, Finnország.

    German

    Für mich gehört die Treue und das Vertrauen auf jeden Fall dazu.

    Hungarian

    Számomra a hűség és a bizalom mindenképpen része ennek.

    German

    Na ja, auf jeden Fall würde ich das so sehen.

    Hungarian

    Nos, biztosan így látnám.

    German

    Sie verschärfen auf jeden Fall die Symptome, die wir vorher schon hatten.

    Hungarian

    Határozottan súlyosbítják a korábban tapasztalt tüneteket.

    German

    Wir sind auf jeden Fall gespannt, wie's bei Ihnen weitergeht.

    Hungarian

    Határozottan izgatottak vagyunk, hogy lássuk, mi történik veled.

    German

    So wie das riecht, möchte ich da auf jeden Fall was hinzufügen.

    Hungarian

    Amilyen illata van, mindenképpen hozzá akarok adni valamit.

    German

    Wir sind gerne zusammen nackt, auf jeden Fall.

    Hungarian

    Szeretünk meztelenül lenni együtt, biztos.

    German

    Das Innere eines Vollautomaten sollte auf jeden Fall ein Fachmann begutachten.

    Hungarian

    A szakértőnek feltétlenül meg kell vizsgálnia egy teljesen automatikus gép belsejét.

    German

    Ist auf jeden Fall sehr lecker!

    Hungarian

    Határozottan finom!

    German

    Auf jeden Fall. - Und was ist dann bei der Geburt passiert?

    Hungarian

    Határozottan. - És akkor mi történt a szülés során?

    German

    Wenn ihr sagt: "Ja, auf jeden Fall" dann geht ihr jetzt bitte aufs grüne Feld.

    Hungarian

    Ha azt mondja: „Igen, határozottan”, kérjük, menjen most a zöldmezőre.

    German

    Mein Körpergefühl über die Jahre hat sich auf jeden Fall gebessert.

    Hungarian

    Testtudatosságom határozottan javult az évek során.

    German

    Ich drück euch auf jeden Fall von Herzen die Daumen, dass das so klappt.

    Hungarian

    Mindenesetre rajzolom az ujjaimat érted, hogy így működjön.

    German

    Du bist ein offenes Buch. - Auf jeden Fall.

    Hungarian

    Nyitott könyv vagy, határozottan.

    German

    Aber es wird funktionieren, bei heller Wäsche auf jeden Fall.

    Hungarian

    De világos színű ruhaneművel biztosan működni fog.

    German

    Grüßen Sie uns auf jeden Fall Wuppertal.

    Hungarian

    Üdvözöljön minket Wuppertal.

    German

    Ja, wichtig ist auf jeden Fall: Lass es niemals an dich rankommen.

    Hungarian

    Igen, mindenképpen fontos: Soha ne hagyd, hogy eljusson hozzád.

    German

    Es war auf jeden Fall eine coole Zeit.

    Hungarian

    Határozottan jó idő volt.

    German

    Dann sind wir heute auf jeden Fall nicht mehr in Barcelona.

    Hungarian

    Akkor biztosan nem vagyunk többé Barcelonában.

    German

    Auf jeden Fall wird es noch etwas dauern.

    Hungarian

    Mindenesetre időbe telik.

    German

    Also, Sie sind schon auf jeden Fall wieder leichter geworden.

    Hungarian

    Nos, biztosan újra könnyebb lettél.

    German

    Klingt schräg, ist auf jeden Fall aber eins: ungewöhnlich.

    Hungarian

    Furcsán hangzik, de ez határozottan egy dolog: szokatlan.

    German

    *Musik* Das VW Ding auf jeden Fall nicht, das sieht richtig bescheuert aus.

    Hungarian

    *Zene* Határozottan nem az a VW dolog, nagyon ostobaságnak tűnik.

    German

    Es muss auf jeden Fall eine höhere Kerze rein.

    Hungarian

    Mindenesetre magasabb gyertyát kell behelyezni.

    German

    Da bin ich auf jeden Fall sehr, sehr doll bei dir.

    Hungarian

    Határozottan nagyon-nagyon jó vagyok veled.

    German

    Kann man auf jeden Fall nicht hochspringen.

    Hungarian

    Határozottan nem tudsz felugrani.

    German

    Auf jeden Fall meine produktivste Zeit überhaupt, was Musik angeht.

    Hungarian

    Határozottan a legproduktívabb időm, amikor zenéről van szó.

    German

    Ganz schön! - Große Erleichterung auf jeden Fall.

    Hungarian

    Nagyon szép! - Határozottan nagy megkönnyebbülés.

    German

    Also gebt auf jeden Fall nicht auf!

    Hungarian

    Tehát határozottan ne add fel!

    German

    Mehrere Klinikaufenthalte spielten auf jeden Fall eine Rolle.

    Hungarian

    Számos kórházi tartózkodás határozottan szerepet játszott.

    German

    Ich glaube aber auf jeden Fall, dass es besser ...

    Hungarian

    De határozottan szerintem jobb...

    German

    Nee, das war eine Liebesheirat, für sie auf jeden Fall.

    Hungarian

    Nem, ez egy szerelmi házasság volt, számukra egyébként.

    German

    Ich glaub auch, dass da auf jeden Fall was im Hintergrund sein muss.

    Hungarian

    Azt is gondolom, hogy mindenképpen legyen valami a háttérben.

    German

    So, das ist auf jeden Fall unsere Freundin Babsi.

    Hungarian

    Nos, ez határozottan a barátunk, Babsi.

    German

    Mir gefällt es auf jeden Fall richtig gut.

    Hungarian

    Határozottan nagyon tetszik.

    German

    Das ist stressig, auf jeden Fall.

    Hungarian

    Stresszes, határozottan.

    German

    mir auf jeden Fall besser tut als das Leben, was ich davor gemacht hab.

    Hungarian

    Ez határozottan jobb számomra, mint az élet, amit korábban tettem.

    German

    Die Größte Herausforderung war auf jeden Fall, auf Menschen zuzugehen.

    Hungarian

    A legnagyobb kihívás mindenképpen az emberek elérése volt.

    German

    Aber es gab auf jeden Fall eine lange Zeit.

    Hungarian

    De határozottan hosszú idő volt.

    German

    Oh krass, riecht auf jeden Fall wie, wie ein Wein schmecken soll. Warte. So.

    Hungarian

    Ó, barom, határozottan olyan illata van, mint egy bornak. Várj, szóval.

    German

    T: Auf jeden Fall ist ihre Männerfreundschaft ganz besonders.

    Hungarian

    T: Mindenesetre a férfiakkal való barátságuk nagyon különleges.

    German

    Ich find das auf jeden Fall ein Punkt, dass ich klein bin.

    Hungarian

    Határozottan azt hiszem, hogy kicsi vagyok.

    German

    Der sieht schon auf jeden Fall nicht schlecht aus, sag ich mal.

    Hungarian

    Határozottan nem néz ki rosszul, elmondom.

    German

    Das hab ich auf jeden Fall mitgenommen.

    Hungarian

    Ezt biztosan magammal hoztam.

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall mit Ihnen, dass Sie diese Krise gemeistert haben.

    Hungarian

    Határozottan örülünk Önnek, hogy legyőzte ezt a válságot.

    German

    Das war auf jeden Fall eines der prägendsten Erlebnisse.

    Hungarian

    Ez határozottan az egyik legformálóbb élmény volt.

    German

    Und das hast du hier was innen betrifft. Die Technik auf jeden fall.

    Hungarian

    És ez van itt, ami belsejét illeti. Határozottan a technológia.

    German

    Auf jeden Fall ist Spotify immer dabei.

    Hungarian

    Mindenesetre a Spotify mindig ott van.

    German

    Ist auf jeden Fall toll, den so mitzuerleben.

    Hungarian

    Határozottan jó látni őt így.

    German

    Auf jeden Fall passt es, wir wollen hier ganz offen reden.

    Hungarian

    Mindenesetre illik, itt nyíltan akarunk beszélni.

    German

    Mein Leben ist auf jeden Fall nicht mehr so, wie es davor war.

    Hungarian

    Az életem határozottan nem ugyanaz, mint korábban.

    German

    Die Freude hat auf jeden Fall überwogen.

    Hungarian

    Az öröm határozottan uralkodott.

    German

    Für die Maßstäbe Rumäniens auf jeden Fall.

    Hungarian

    Határozottan Románia szabványai szerint.

    German

    Auf jeden Fall waren sie irgendwie immer präsent.

    Hungarian

    Mindenesetre valahogy mindig jelen voltak.

    German

    Ein Ergebnis dieser Runde, würde ich auf jeden Fall mitnehmen.

    Hungarian

    Határozottan elvennék egy eredményt ebből a körből.

    German

    Papier sollte ich dieses mal mitnehmen, auf jeden Fall!

    Hungarian

    Ezúttal mindenképpen magammal kéne vinnem papírt!

    German

    Ja, das will ich auf jeden Fall.

    Hungarian

    Igen, ezt határozottan akarom.

    German

    Das hat nichts mit unserem Privaten zu tun. Wir heiraten auf jeden Fall.

    Hungarian

    Ennek semmi köze a magánéletünkhöz. Határozottan összeházasodunk.

    German

    Man muss da schon auf jeden Fall dranbleiben und immer schön mitdenken.

    Hungarian

    Mindenképpen ragaszkodnia kell hozzá, és mindig alaposan gondolkodnia kell.

    German

    Ja, also ich denke, dass man auf jeden Fall nicht nur Kernenergie braucht.

    Hungarian

    Igen, nos, úgy gondolom, hogy biztosan nem csak atomenergiára van szüksége.

    German

    Also auf jeden Fall über 10.000 im Monat.

    Hungarian

    Tehát minden bizonnyal havonta több mint tízezer.

    German

    Sie hat auf jeden Fall eine fundierte und qualifizierte Meinung.

    Hungarian

    Mindenesetre megalapozott és képzett véleménye van.

    German

    Aber auf jeden Fall der Charakter.

    Hungarian

    De határozottan a karakter.

    German

    Ja, das war auf jeden Fall schon ein Schockmoment.

    Hungarian

    Igen, ez határozottan sokkoló pillanat volt.

    German

    Also die hilft auf jeden Fall. Es ist nicht das Allheilmittel.

    Hungarian

    Tehát határozottan segít. Ez nem csodaszer.

    German

    Das ist auf jeden Fall ein guter Tisch.

    Hungarian

    Ez határozottan jó asztal.

    German

    Es ist auf jeden Fall eine Freundschaft und eine schöne Verbindung gewesen.

    Hungarian

    Ez határozottan barátság és szép kapcsolat volt.

    German

    Also, Sie hatten auf jeden Fall eine heiße erste Begegnung.

    Hungarian

    Nos, biztosan volt egy dögös első találkozásod.

    German

    Auf jeden Fall braucht man die Kraft.

    Hungarian

    Mindenesetre szüksége van az erőre.

    German

    Ich bin auf jeden Fall interessiert und würde es versuchen.

    Hungarian

    Határozottan érdekel, és kipróbálom.

    German

    Tochter Eva ist auf jeden Fall vom neuen eigenen Reich rundweg begeistert.

    Hungarian

    Eva lányát határozottan teljesen lenyűgözi a saját új birodalma.

    German

    Es wird auf jeden Fall bekannter sein, dass Sie dort sind.

    Hungarian

    Biztosan ismertebb lesz, hogy ott vagy.

    German

    allgemein auf jeden Fall. Du auch?

    Hungarian

    Általában határozottan. Te is?

    German

    kleine Entfernung war auf jeden Fall dazwischen.

    Hungarian

    Határozottan volt egy kis távolság közöttük.

    • Ich komme heute Abend auf jeden Fall zum Essen.
    • Das Wetter ist auf jeden Fall besser als gestern.
    • Wir müssen auf jeden Fall noch einkaufen gehen.