Verbo
Nahrung geben, damit jemand leben kann.
Fornire cibo a qualcuno per vivere.
Jemandem oder sich selbst die notwendige Nahrung geben, um zu leben und gesund zu bleiben. Dies kann durch Essen, Trinken oder andere Formen der Nahrungsaufnahme geschehen.
Und die reichte, um meine Familie zu ernähren.
Maximal 5000 Einwohner konnte Grönlands Landwirtschaft damals ernähren.
A quel tempo, l'agricoltura della Groenlandia poteva sfamare un massimo di 5000 abitanti.
Bis zu 12 Milliarden Menschen kann unser Planet ernähren, sagen Experten.
Wir kümmern uns um die Familie, ernähren unsere Kinder.
Ci prendiamo cura della famiglia, diamo da mangiare ai nostri figli.
Also wie viele Menschen die Erde ernähren kann.
Sie müssen sich Geld leihen, um ihre Familien ernähren zu können.
Devono prendere in prestito denaro per sfamare le loro famiglie.
Er hat kein finanzielles Polster und muss eine Familie ernähren.
Wir alle leben in diesen Bergen und sie ernähren uns.
Sonst kann er keine Familie ernähren.
Verbo
Essen, um zu leben.
Mangiare per vivere.
Nahrung zu sich nehmen, um den Körper mit Energie und Nährstoffen zu versorgen und am Leben zu bleiben.
Sie ernähren nicht nur ihren Körper, sondern pflegen auch ihren Geist.
Non solo nutrono i loro corpi ma si prendono cura anche della loro mente.
Ernähren Sie Ihr positives Ich, nicht Ihr negatives.
Nutri il tuo sé positivo, non il tuo io negativo.
Ich sag immer wieder man soll sich gesund und vollwertig ernähren.
Verbo
Pflanzen oder Tiere mit Nahrung versorgen.
Fornire cibo a piante o animali.
Pflanzen oder Tieren die notwendigen Nährstoffe geben, damit sie wachsen und leben können.
Kein Land wurde abgeholzt, um Tiere oder Kühe zu ernähren.
Verbo
Geld verdienen, um leben zu können.
Guadagnare soldi per vivere.
Genug Geld verdienen, um die Lebenshaltungskosten wie Essen, Unterkunft und Kleidung zu decken.
Ich bin jetzt sehr gespannt, wie unsere Familie sich zukünftig ernähren will.