inzwischen 부사

올바르게 발음하고 효과적으로 사용하는 방법을 발견하십시오 "inzwischen" 독일어로 독일어로

in·zwi·schen

/ˈɪnt͡svɪʃn̩/

번역 "inzwischen" 독일어에서 한국어로:

그동안

Korean
단어 "inzwischen"은 이전 시간이나 상태와 비교하여 변화나 발전을 표현하기 위해 사용됩니다.
German
Das Wort "inzwischen" wird verwendet, um eine Veränderung oder Entwicklung im Vergleich zu einem früheren Zeitpunkt oder Zustand auszudrücken.

inzwischen ⏳

부사

Populäre

In der Zeit zwischen zwei Ereignissen oder bis jetzt.

그동안, 한편.

Dieses Wort wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas in der Zeit zwischen zwei Ereignissen oder bis zum aktuellen Zeitpunkt passiert ist oder sich verändert hat.

Example use

  • inzwischen ist
  • hat inzwischen
  • sind inzwischen

Synonyms

  • mittlerweile
  • unterdessen
  • in der Zwischenzeit
  • derweil

Examples

    German

    In seinem Job gehe es inzwischen zu sehr darum, Umsatz zu machen.

    German

    Inzwischen plant und entwirft sie Inneneinrichtungen.

    German

    Inzwischen geht es wieder. Ich war auch schon wieder in Diskotheken.

    German

    Inzwischen hat sie sich auch selbst zur Schamanin ausbilden lassen.

    German

    Inzwischen ist Exotik längst Normalität.

    German

    Deren Vermögen ist inzwischen bei 5 200 Milliarden Euro.

    German

    Prof. Jens Volkmann ist sein Arzt und inzwischen auch ein Freund.

    German

    Inzwischen hat die Gewinnerin die Anzeige wieder gelöscht.

    Korean

    그동안 우승자는 광고를 다시 삭제했습니다.

    German

    Es gab inzwischen wieder die Bundeswehr.

    German

    Andrea lebt inzwischen wieder bei ihrer Familie in Rumänien.

    German

    Viele schockierende Bilder sind inzwischen im Netz zu sehen.

    German

    Inzwischen jetzt unser Ankleidezimmer.

    German

    Er hat seine Lehre inzwischen erfolgreich abgeschlossen.

    German

    Inzwischen wurden die Anpassungen per Patch rückgängig gemacht.

    German

    Inzwischen ist das Virus auch in Europa angekommen.

    German

    Inzwischen ist eine Liebe zum Hof und seiner speziellen Lage gewachsen.

    German

    Doch es gibt inzwischen gar keinen Kontakt mehr.

    German

    Inzwischen ist die Mannschaft zurück in Deutschland.

    German

    Was ja durchaus inzwischen in greifbarer Nähe ist.

    German

    Ihre Motorräder sind übrigens inzwischen wieder zugelassen.

    German

    Ihre Geburtstagstorten sind inzwischen in ganz Berlin berühmt.

    Korean

    그녀의 생일 케이크는 이제 베를린 전역에서 유명합니다.

    German

    Auch Selina hat inzwischen einiges durchlitten.

    German

    So war der Standard des denkmalgeschützten Gebäudes inzwischen museumsreif.

    German

    Inzwischen hat Philipp auch regelmäßig mit Atemnot zu kämpfen.

    Korean

    한편 필립은 정기적으로 호흡 곤란으로 고생하기도 합니다.

    German

    Die Speditionen suchen inzwischen im In- und Ausland nach Fahrern.

    Korean

    화물 운송업자는 현재 국내외에서 운전자를 찾고 있습니다.

    German

    Die Fans scheinen die Simpsons inzwischen sogar Scheiße zu finden.

    German

    Hat die Situation sich inzwischen verbessert?

    German

    Die Partymeile ist inzwischen, Mitte Juli, gut besucht.

    German

    Dafür gibt es inzwischen einen Begriff.

    German

    Sie sind inzwischen 20 Stunden ohne Pause unterwegs.

    German

    Michael Hell und seine Frau mussten inzwischen einen Kredit aufnehmen.

    German

    Hatten Sie mit Gregor Gysi ein persönliches Gespräch inzwischen?

    German

    Sanja ist inzwischen für einen Wohnbereich im Altenheim verantwortlich.

    Korean

    Sanja는 현재 노인 가정의 거실 공간을 책임지고 있습니다.

    German

    Nur bei einer Sache ist Frau Gruber inzwischen sicher.

    German

    Doch inzwischen wachsen überall in ihrem Körper gutartige Tumore.

    German

    Mit Domenik aus seiner Klasse geht er inzwischen immer wieder auf die Jagd.

    German

    Vordach wieder montieren. Das hast Du natürlich inzwischen sauber gemacht.

    German

    Seine Smoothies: in LA inzwischen ein echtes Kultgetränk.

    German

    Inzwischen ist David mit seiner Gruppe kurz vor dem Gipfel.

    German

    Nun braucht sie für die inzwischen 11-jährigen Söhne eine Kinderbetreuung.

    German

    Inzwischen ist die Show der Ehrlich Brothers in vollem Gange.

    Korean

    에를리히 브라더스 쇼가 한창입니다.

    German

    Auch nicht bei der Pflege, wo ja inzwischen ...

    German

    Es ist ein gewisses Set, das inzwischen ziemlich groß ist.

    German

    Aber inzwischen waren die Gräben zwischen den Großmächten riesig geworden.

    German

    Das gedruckte Buch ist inzwischen leider vergriffen.

    Korean

    안타깝게도 인쇄된 책은 현재 절판되었습니다.

    German

    Jetzt ist es inzwischen fünf Uhr.

    German

    Ehrlich gesagt, sie gleicht inzwischen einer Müllhalde.

    German

    Inzwischen hatte ein Wolfsburger Anwalt Strafanzeige gestellt.

    German

    Inzwischen werden die Fahrer von den Behörden mit warmen Mahlzeiten versorgt.

    German

    Kein Wunder, dass es inzwischen richtig Scheiße für Facebook aussieht...

    German

    Inzwischen bringen sie rund 150 Kilo auf die Waage.

    German

    Ja, Möbel sind ja inzwischen auch irgendwie Trend-Produkte.

    German

    Der Heckenbrand ist inzwischen unter Kontrolle.

    German

    Gefühlt sind doch inzwischen alle ziemlich gläsern.

    German

    Er wohnt inzwischen in einer WG.

    German

    Zwei Wochen sind inzwischen seit meiner Anmeldung vergangen.

    Korean

    가입한지 이제 2주가 지났습니다.

    German

    Inzwischen backen wir hier alle unser Brot selber.

    Korean

    이제 우리 모두 여기서 빵을 굽고 있어요.

    German

    Der Boeing-Mitarbeiter lässt sich inzwischen von einem Anwalt vertreten.

    German

    Er sagt, Holz ist inzwischen so wertvoll, wie Gold.

    German

    Doch inzwischen liegen mehrere Gutachten vor.

    German

    Fast alle alten Gesichter wurden inzwischen durch neue Manager ersetzt.

    German

    2019. Inzwischen sind die betroffenen Finger amputiert.

    German

    Inzwischen gibt es dort sogar schon vier Schulen, die unseren Namen tragen.

    German

    Inzwischen trauen sich die Kinder wieder auf den Platz.

    German

    Inzwischen ermittelt auch die Staatsanwaltschaft Köln.

    German

    Die NASA ist inzwischen abhängig von Musks Weltraumprogramm.

    Korean

    NASA는 현재 머스크의 우주 프로그램에 의존하고 있습니다.

    German

    Viele Spiele stellen auch die Grafikeinstellungen inzwischen automatisch ein.

    German

    Denn Webserien sind inzwischen hoch professionell produziert.

    German

    Inzwischen hab ich das akzeptiert und bei Mama vergess ich das jetzt eben auch.

    German

    Inzwischen sind die Hattermanns wieder auf ihrer BigFoot zu Hause.

    German

    Inzwischen wurde die alte Brücke durch eine neue ausgetauscht.

    German

    Aber wie passt das zusammen mit dem Image, das die Bahn inzwischen hat?

    German

    So oft wurden Videos zu Minecraft auf YouTube inzwischen angeschaut.

    German

    Aus dem sonnigen Schwabenland und im inzwischen noch sonnigeren Florida.

    German

    Und inzwischen muss man ja sogar sagen: besser ohne uns.

    German

    Inzwischen ist es 20 Jahre alt, es ist nicht mehr richtig fahrtüchtig.

    German

    Auch in Essen beobachtet die Polizei inzwischen neue kriminelle Gruppierungen.

    German

    Inzwischen sind es bereits 120.

    German

    Tja, inzwischen wird sogar gegen einen Polizisten ermittelt.

    German

    Und hat inzwischen auch eine eigene juristische Fakultät gegründet.

    German

    Und inzwischen hat AngryJoe ein Update-Status dazu geschrieben.

    German

    Viele meiner ersten Videos wurden inzwischen von Youtube gelöscht.

    German

    Zumindest gibt es inzwischen einige Produkte, die gegen blaues Licht helfen.

    German

    Inzwischen kannst du dich selbst beschützen.

    German

    Die NASA ist inzwischen abhängig von Musks Weltraumprogramm.

    Korean

    NASA는 현재 머스크의 우주 프로그램에 의존하고 있습니다.

    German

    Ist es inzwischen möglich, mit Odin ohne größere Dramen spazieren zu gehen?

    German

    Wir bauen so viel, dass Sand inzwischen knapp geworden ist.

    German

    Deshalb wollen da inzwischen ganze Firmen mitverdienen.

    German

    Inzwischen steht der Bonner Pegel bei 9,60 m.

    German

    Die schönen Wiesen liegen inzwischen weit unten.

    German

    Inzwischen haben sich die Wege wieder getrennt.

    German

    Die wohnt inzwischen meistens bei ihrer Tochter.

    German

    Inzwischen hat er die meisten seiner Mitarbeiter in Kurzarbeit geschickt.

    German

    Und es ist inzwischen auch so, anders als in den frühen Jahren der ...

    German

    Inzwischen ist bekannt, dass es mindestens 3 Spitzel bei den Hammerskins gab.

    German

    Sondern weil die Familie inzwischen von seinen Kochkünsten leben kann.

    German

    Inzwischen ist auch der Topf schon heiß auf seinen Einsatz.

    German

    Väter stehen inzwischen genauso wie Mütter unter Druck.

    German

    Die Piraten sind inzwischen mit den neuen Waffen an Bord.

    German

    Diese veröffentlichte Meinung ist inzwischen ...

    German

    Inzwischen allerdings mit geänderter Rezeptur.

    German

    Die Schlacht hat inzwischen Halbzeit erreicht und schon einige Leben gefordert.

    German

    Inzwischen hat Dortmund überholt.

    • Ich habe früher kein Gemüse gemocht, aber inzwischen esse ich es gerne.
    • Sie war früher schüchtern, aber inzwischen ist sie sehr selbstbewusst.
    • Das Haus war alt und baufällig, aber inzwischen wurde es renoviert.