Przysłówek
So ist es. Nicht nur scheinbar, sondern in der Realität.
Naprawdę, rzeczywiście, faktycznie.
Das Wort "wirklich" bedeutet, dass etwas wahr und echt ist, nicht nur scheinbar oder vorgestellt. Es betont die Realität und Wahrheit einer Aussage oder Situation.
Ich glaube wirklich, da ist ein Tagesgeschäft.
Naprawdę myślę, że to codzienna praca.
Wir sind wirklich immer zusammen. - Immer?
Naprawdę zawsze jesteśmy razem. - Zawsze?
Er weiß, wie es wirklich sauber wird.
Wie, jak sprawić, by było naprawdę czyste.
Wir freuen uns wirklich auf unsere Pioniere.
Z niecierpliwością czekamy na spotkanie z naszymi pionierami.
Sie sind dann auch wirklich zusammengekommen.
Wtedy faktycznie się spotkali.
Wir haben wirklich eine schöne Zeit zusammen gehabt.
Naprawdę dobrze się razem bawiliśmy.
Das Land gibt leider keine wirkliche Auskunft.
Niestety kraj nie podaje żadnych prawdziwych informacji.
Die sind wirklich sauber. Riech dran. - Warte doch mal, Lina.
Są naprawdę czyste. Czekaj chwilę, Lina.
Samuel, ich finde das System wirklich krass gut.
Samuel, bardzo mi się podoba ten system.
Trotzdem ist es ganz praktisch, weil ich wirklich viel von ihm lernen kann.
Mimo to jest bardzo praktyczny, ponieważ naprawdę mogę się od niego wiele nauczyć.
Denn er hätte wirklich schlimme Sachen mit meiner Adresse machen können.
Bo mógł zrobić naprawdę złe rzeczy z moim adresem.
Oder, weil ich wissen will, ob man wirklich zusammenpasst.
Albo dlatego, że chcę wiedzieć, czy naprawdę pasujesz do siebie.
Przysłówek
Sehr, extrem.
Bardzo, ekstremalnie.
In diesem Sinne wird "wirklich" als Verstärkung benutzt, um auszudrücken, dass etwas in hohem Maße zutrifft. Es betont die Intensität oder den Grad einer Eigenschaft oder eines Zustands.
Er kann sich wirklich hinstellen, wie er will, er ist einfach fotogen.
Naprawdę może wstać, jak chce, jest po prostu fotogeniczny.
Also wirklich ohne Heißklebepistole geht in der Chemie gar nichts.
Więc nic tak naprawdę nie działa w chemii bez pistoletu do klejenia na gorąco.
Wir sind wirklich immer zusammen. - Immer?
Naprawdę zawsze jesteśmy razem. - Zawsze?
In der Chemie ist das wirklich teilweise wichtig, dass man auch sowas macht.
W chemii, naprawdę czasami ważne jest, abyś zrobił coś takiego.
Weil wir gelernt haben, auf die Bedürfnisse einfach auch wirklich einzugehen.
Ponieważ nauczyliśmy się po prostu reagować na potrzeby.
bei mir ist tatsächlich wirklich auch die Liebe zur Natur unfassbar gewachsen.
Dass wirklich der Sterbende befreit gehen kann.
Że umierający naprawdę może zostać wyzwolony.
Aber so wirklich Angst spüre ich nicht.
Ale tak naprawdę się nie boję.
Die riecht einfach wirklich wie mein Kinderpunsch. Ja.
Naprawdę pachnie jak cios moich dzieci. tak
Trotzdem ist es ganz praktisch, weil ich wirklich viel von ihm lernen kann.
Mimo to jest bardzo praktyczny, ponieważ naprawdę mogę się od niego wiele nauczyć.
Ich hab nicht wirklich den Anschluss gefunden, ich war am Mittag schon K.o.
Naprawdę nie znalazłem połączenia, byłem już znokautowany do południa.