Rzeczownik
Person, die zur Familie gehört
Członek rodziny
Ein Angehöriger ist eine Person, die zur Familie einer anderen Person gehört, wie Eltern, Kinder, Geschwister oder Ehepartner. Es kann sich auch um Personen handeln, die durch eine enge emotionale Bindung verbunden sind.
Und in dem vor allen Dingen auch Angehörige auch das gut begleiten können.
A w którym przede wszystkim krewni mogą również towarzyszyć temu dobrze.
In denen viele Angehörige wegbrechen.
W którym wielu krewnych odrywa się.
Der Hirntod ist gerade für Angehörige meist schwer zu begreifen.
Śmierć mózgu jest zwykle trudna do zrozumienia, szczególnie dla krewnych.
Angehörige der Geiseln sehen sich missbraucht für politische Zwecke.
Krewni zakładników uważają się za wykorzystywanych do celów politycznych.
Wir warten jetzt hier noch ein bisschen, ob vielleicht doch Angehörige kommen.
Poczekamy tu trochę, żeby zobaczyć, czy w końcu przyjdą krewni.
Ob er diesen Auftrag weitermachen kann, entscheiden die Angehörigen.
Krewni decydują, czy może kontynuować to zadanie.
Und auch Angehörige sind gar nicht so hilflos.
A krewni też nie są aż tak bezradni.
Viele Angehörige haben bis heute keinen Frieden gefunden.
Wielu krewnych nie znalazło spokoju do dziś.
Ich finde Angehörige im Heilprozess und im Betreuungsprozess wichtig.
Uważam, że krewni są ważni w procesie gojenia i w procesie opieki.
Das ist für uns Hinterbliebene und Angehörige sehr anstrengend und ermüdend.
Jest to bardzo wyczerpujące i męczące dla nas, ocalałych i krewnych.
Sie sind Angehörige von Gefangenen, denen der Tod durch den Strick droht.
Są krewnymi więźniów zagrożonych śmiercią liną.
Teilweise im Bett aufrichten, mit den Angehörigen sprechen.
Angehörige sind zunächst einmal nur Angehörige.
Przede wszystkim krewni są tylko krewnymi.
Das ist was, was Angehörige ja sehr häufig machen.
To jest coś, co krewni robią bardzo często.
Liebe Frau Drinkmann, lieber David, liebe Angehörige und Freunde.
Droga pani Drinkmann, drogi Davidzie, drodzy krewni i przyjaciele.
Angehörige kommen in der Ausstellung selbst zu Wort.
Krewni sami wypowiadają się na wystawie.
Einwohner erweisen ihren Angehörigen die letzte Ehre.
Mieszkańcy oddają hołd swoim rodzinom.
Wie kann man da überhaupt agieren als Angehöriger?
Aber wir sehen, auch Täter haben Angehörige.
Die Familien der Geiseln fürchten um das Leben der Angehörigen.
Für die Angehörigen unerträglich, sie fordern Verhandlungen.
Nie do zniesienia dla krewnych, wzywają do negocjacji.
Wo auch Eltern, wo Angehörige aufpassen sollten?
Gdzie także rodzice, gdzie krewni powinni być ostrożni?
Zurück bleiben Tausende Angehörige mit Wut, Trauer und vielen Fragen.
Tysiące krewnych pozostaje z gniewem, żalem i wieloma pytaniami.
Hier treffen Angehörige von psychisch kranken Menschen auf andere Angehörige.
Tutaj krewni osób chorych psychicznie spotykają innych krewnych.
Rzeczownik
Mitglieder einer Gruppe oder Organisation
Członkowie grupy lub organizacji
Angehörige können auch Mitglieder einer bestimmten Gruppe, Organisation oder eines Berufsstandes sein, die eine gemeinsame Identität oder Zugehörigkeit teilen.
Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.
Krewni wysuwają również podobnie surowe zarzuty wobec innych klinik.
39 bis 50 Angehörige des Wachpersonals der SS werden erschossen.
Od 39 do 50 członków personelu bezpieczeństwa SS zostało zastrzelonych.
Nur Angehörige werden von Strafe verschont.
Tylko krewni są oszczędzeni z kary.
Außerdem achten sie hier darauf, dass Angehörige oder Freunde mitkommen.
Upewniają się również, że przychodzą krewni lub przyjaciele.
Ihre Agenten waren vor allem Angehörige des Dominikaner-Ordens.
Ich agentami byli przede wszystkim członkami Zakonu Dominikanów.
Gegen Angehörige gehen Sicherheitskräfte mit Brutalität vor.
Siły bezpieczeństwa brutalizują krewnych.
Angehörige des Opfers gegen die Polizei.
Krewni ofiary przeciwko policji.