der Augenblick Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Augenblick" în germană

Au·gen·blick

/ˈaʊ̯ɡn̩ˌblɪk/

Traduction "Augenblick" du allemand au roumain:

moment

Romanian
Termenul "Augenblick" se traduce ca "moment" în limba română. Se referă la o perioadă scurtă și trecătoare, o captură a unui moment.
German
Der Begriff "Augenblick" bezieht sich auf einen kurzen und flüchtigen Zeitraum, einen Augenblick, der oft als flüchtiges Ereignis oder Gefühl wahrgenommen wird.

Augenblick ⏱️

Substantiv

Populäre

Ein sehr kurzer Zeitraum.

O perioadă foarte scurtă de timp.

Ein Augenblick ist eine sehr kurze Zeitspanne, die nur einen Moment dauert. Es ist ein flüchtiger Zeitraum, der schnell vergeht und kaum wahrnehmbar ist.

Example use

  • in diesem Augenblick
  • im Augenblick
  • für einen Augenblick
  • den Augenblick genießen

Synonyms

  • Moment
  • Sekunde
  • Zeitpunkt

Antonyms

  • Ewigkeit
  • Zeitspanne

Examples

    German

    In dem Augenblick hat es natürlich das Kind erwischt.

    German

    Gut getarnt haben sie auf diesen Augenblick gewartet.

    Romanian

    Bine deghizați, au așteptat acest moment.

    German

    Das kann ihr letzter Augenblick gewesen sein.

    Romanian

    Poate că a fost ultimul lor moment.

    German

    Sie hat im Augenblick keinen Platz, wo die beiden hinkönnten.

    Romanian

    Nu are nici un loc unde să meargă cei doi chiar acum.

    German

    Aber in dem Augenblick war für mich wieder Licht am Horizont.

    Romanian

    Dar în acel moment, lumina era din nou la orizont pentru mine.

    German

    Sie sehen bei unserem Gespräch, es erreicht mich im Augenblick auch.

    Romanian

    După cum puteți vedea din conversația noastră, ajunge și la mine chiar acum.

    German

    Was, glaube ich, im Augenblick die Zahlen schlechter aussehen lässt.

    Romanian

    Ceea ce, cred, face ca cifrele să pară mai rău acum.

    German

    Im Augenblick noch mehr gegeneinander und nicht gegen Polizisten.

    Romanian

    Chiar mai mult unul împotriva celuilalt chiar acum și nu împotriva ofițerilor de poliție.

    German

    Also Kaufen von einem Wohnmobil - im Augenblick definitiv nein.

    Romanian

    Așadar, cumpărarea de la o rulotă - cu siguranță nu în acest moment.

    German

    Für den nächsten Augenblick sind wir alle noch da.

    Romanian

    Suntem cu toții aici pentru minutul următor.

    German

    Es ist im Augenblick kaum was zu erreichen hier, völlig unmöglich.

    German

    Man hört es im Augenblick überall, ein Baby, ein Babyschreien.

    Romanian

    Îl poți auzi peste tot chiar acum, un bebeluș, un copil plângând.

    German

    Das kennzeichnet im Augenblick die Situation, die wir haben.

    Romanian

    Aceasta caracterizează situația pe care o avem în acest moment.

    German

    Jetzt ist der große Augenblick gekommen.

    Romanian

    Acum este momentul cel mare.

    German

    Ich bin in dem Augenblick wieder Reporterin und im Arbeitsmodus quasi.

    Romanian

    Sunt din nou reporter chiar acum și în modul de lucru, ca să spun așa.

    German

    Ganz ehrlich, in dem Augenblick kam mir das total normal vor.

    German

    Ich würde sagen, dass das im Augenblick 15 bis maximal 20 Familien sind.

    Romanian

    Aș spune că este vorba de 15 până la maximum 20 de familii în acest moment.

    German

    Ein Schäfer verdient im Augenblick 1200 bis 1400 Euro Brutto.

    Romanian

    Un cioban câștigă în prezent 1200 până la 1400 de euro brut.

    German

    Die Menschheit hat für einen Augenblick den Atem angehalten.

    Romanian

    Omenirea și-a ținut respirația pentru o clipă.

    German

    Weil meine Angst hat in diesem Augenblick tatsächlich aufgehört.

    Romanian

    Pentru că anxietatea mea s-a oprit de fapt în acel moment.

    German

    Im Augenblick gibt es kein Wasser.

    Romanian

    În acest moment nu există apă.

    German

    In dem Augenblick waren drei Kameras auf mich gerichtet.

    Romanian

    În acel moment, erau trei camere îndreptate spre mine.

    German

    Hat uns umgerannt, das war uns in diesem Augenblick alles egal.

    Romanian

    Am alergat în jur, nu ne-a contat în acel moment.

    German

    Im Augenblick aber dreht sich alles um sie: Wilma.

    Romanian

    Dar chiar acum, totul se învârte în jurul ei: Wilma.

    German

    Zwei Jahre musste sie auf diesen Augenblick warten.

    Romanian

    A trebuit să aștepte doi ani pentru acest moment.

    German

    Der Stein hat magische Kräfte und kann Wunden augenblicklich heilen.

    German

    Dieser Kipppunkt, der genaue Wert ist im Augenblick noch nicht bekannt.

    Romanian

    Acest punct de basculare, valoarea exactă, nu este încă cunoscut.

    German

    In diesem Augenblick höre ich dieses Knallen von dieser Feuerschutztüre.

    Romanian

    Chiar acum, aud acest zgomot venind de la ușa de foc.

    German

    Ich brauch jetzt mal nen Augenblick für mich, wenn das okay ist.

    Romanian

    Am nevoie de un moment pentru mine acum, dacă este în regulă.

    German

    Der Augenblick der völligen Erschöpfung.

    Romanian

    Momentul epuizării complete.

    German

    Und im Augenblick sein, den Augen- blick mit allen Sinnen genießen.

    German

    Und das ist schon im ersten Augenblick ...

    Romanian

    Și asta este chiar de la început...

    German

    Beim Anheben sollte das Messer augenblicklich stoppen.

    German

    Und dann kommt der Augenblick der Wahrheit!

    Romanian

    Și apoi vine momentul adevărului!

    German

    Die Küche wird im Augenblick nicht genutzt.

    Romanian

    Bucătăria nu este folosită în acest moment.

    • Warte einen Augenblick, ich komme gleich.
    • Im Augenblick des Sieges war er überglücklich.
    • Sie genoss den Augenblick in der Sonne.
    • Der Augenblick verging wie im Flug.

augenblicklich ⚡️

Adverb

Selten

Sofort, ohne Verzögerung.

Imediat, fără întârziere.

Augenblicklich bedeutet, dass etwas sofort und ohne Verzögerung geschieht. Es betont die Unmittelbarkeit der Handlung.

Example use

Synonyms

  • sofort
  • unverzüglich
  • direkt

Antonyms

  • später
  • verzögert

Examples

    German

    Der Stein hat magische Kräfte und kann Wunden augenblicklich heilen.

    German

    Beim Anheben sollte das Messer augenblicklich stoppen.

    • Er reagierte augenblicklich auf den Alarm.
    • Die Schmerzen verschwanden augenblicklich.
    • Wir brauchen augenblicklich Hilfe.