der Augenblick Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Augenblick" на немски

Au·gen·blick

/ˈaʊ̯ɡn̩ˌblɪk/

Превод "Augenblick" от немски на български:

момент

Bulgarian
Терминът "Augenblick" се превежда като "момент" на български език. Той се отнася до кратък и изминал период от време, един момент.
German
Der Begriff "Augenblick" bezieht sich auf einen kurzen und flüchtigen Zeitraum, einen Augenblick, der oft als flüchtiges Ereignis oder Gefühl wahrgenommen wird.

Augenblick ⏱️

Съществително

Populäre

Ein sehr kurzer Zeitraum.

Много кратък период от време.

Ein Augenblick ist eine sehr kurze Zeitspanne, die nur einen Moment dauert. Es ist ein flüchtiger Zeitraum, der schnell vergeht und kaum wahrnehmbar ist.

Example use

  • in diesem Augenblick
  • im Augenblick
  • für einen Augenblick
  • den Augenblick genießen

Synonyms

  • Moment
  • Sekunde
  • Zeitpunkt

Antonyms

  • Ewigkeit
  • Zeitspanne

Examples

    German

    In dem Augenblick hat es natürlich das Kind erwischt.

    German

    Gut getarnt haben sie auf diesen Augenblick gewartet.

    Bulgarian

    Добре прикрити, те чакаха този момент.

    German

    Das kann ihr letzter Augenblick gewesen sein.

    Bulgarian

    Това може да е бил последният им момент.

    German

    Sie hat im Augenblick keinen Platz, wo die beiden hinkönnten.

    Bulgarian

    В момента няма къде да отидат двамата.

    German

    Aber in dem Augenblick war für mich wieder Licht am Horizont.

    Bulgarian

    Но в този момент светлината отново беше на хоризонта за мен.

    German

    Sie sehen bei unserem Gespräch, es erreicht mich im Augenblick auch.

    Bulgarian

    Както можете да видите от разговора ни, той достига и до мен в момента.

    German

    Was, glaube ich, im Augenblick die Zahlen schlechter aussehen lässt.

    Bulgarian

    Което, мисля, прави цифрите да изглеждат по-лоши в момента.

    German

    Im Augenblick noch mehr gegeneinander und nicht gegen Polizisten.

    Bulgarian

    Още повече един срещу друг в момента, а не срещу полицаи.

    German

    Also Kaufen von einem Wohnmobil - im Augenblick definitiv nein.

    Bulgarian

    Така че купуването от караван - определено не в момента.

    German

    Für den nächsten Augenblick sind wir alle noch da.

    Bulgarian

    Все още сме тук за следващата минута.

    German

    Es ist im Augenblick kaum was zu erreichen hier, völlig unmöglich.

    German

    Man hört es im Augenblick überall, ein Baby, ein Babyschreien.

    Bulgarian

    Можете да го чуете навсякъде точно сега, бебе, бебешки плач.

    German

    Das kennzeichnet im Augenblick die Situation, die wir haben.

    Bulgarian

    Това характеризира ситуацията, която имаме в момента.

    German

    Jetzt ist der große Augenblick gekommen.

    Bulgarian

    Сега е големият момент.

    German

    Ich bin in dem Augenblick wieder Reporterin und im Arbeitsmodus quasi.

    Bulgarian

    Отново съм репортер в момента и в работен режим, така да се каже.

    German

    Ganz ehrlich, in dem Augenblick kam mir das total normal vor.

    German

    Ich würde sagen, dass das im Augenblick 15 bis maximal 20 Familien sind.

    Bulgarian

    Бих казал, че това са 15 до максимум 20 семейства в момента.

    German

    Ein Schäfer verdient im Augenblick 1200 bis 1400 Euro Brutto.

    Bulgarian

    В момента овчарка печели от 1200 до 1400 евро бруто.

    German

    Die Menschheit hat für einen Augenblick den Atem angehalten.

    Bulgarian

    Човечеството задържа дъха си за миг.

    German

    Weil meine Angst hat in diesem Augenblick tatsächlich aufgehört.

    Bulgarian

    Защото безпокойството ми всъщност спря в този момент.

    German

    Im Augenblick gibt es kein Wasser.

    Bulgarian

    В момента няма вода.

    German

    In dem Augenblick waren drei Kameras auf mich gerichtet.

    Bulgarian

    В този момент имаше три камери, насочени към мен.

    German

    Hat uns umgerannt, das war uns in diesem Augenblick alles egal.

    Bulgarian

    Бягахме наоколо, нямаше значение за нас в този момент.

    German

    Im Augenblick aber dreht sich alles um sie: Wilma.

    Bulgarian

    Но в момента всичко се върти около нея: Уилма.

    German

    Zwei Jahre musste sie auf diesen Augenblick warten.

    Bulgarian

    Трябваше да изчака две години за този момент.

    German

    Der Stein hat magische Kräfte und kann Wunden augenblicklich heilen.

    German

    Dieser Kipppunkt, der genaue Wert ist im Augenblick noch nicht bekannt.

    Bulgarian

    Тази повратна точка, точната стойност, все още не е известна.

    German

    In diesem Augenblick höre ich dieses Knallen von dieser Feuerschutztüre.

    Bulgarian

    Точно сега чувам този гръм от пожарната врата.

    German

    Ich brauch jetzt mal nen Augenblick für mich, wenn das okay ist.

    Bulgarian

    Имам нужда от малко време за себе си, ако това не е наред.

    German

    Der Augenblick der völligen Erschöpfung.

    Bulgarian

    Моментът на пълно изтощение.

    German

    Und im Augenblick sein, den Augen- blick mit allen Sinnen genießen.

    German

    Und das ist schon im ersten Augenblick ...

    Bulgarian

    И това е точно от самото начало...

    German

    Beim Anheben sollte das Messer augenblicklich stoppen.

    German

    Und dann kommt der Augenblick der Wahrheit!

    Bulgarian

    И тогава идва моментът на истината!

    German

    Die Küche wird im Augenblick nicht genutzt.

    Bulgarian

    В момента кухнята не се използва.

    • Warte einen Augenblick, ich komme gleich.
    • Im Augenblick des Sieges war er überglücklich.
    • Sie genoss den Augenblick in der Sonne.
    • Der Augenblick verging wie im Flug.

augenblicklich ⚡️

Наречие

Selten

Sofort, ohne Verzögerung.

Веднага, без забавяне.

Augenblicklich bedeutet, dass etwas sofort und ohne Verzögerung geschieht. Es betont die Unmittelbarkeit der Handlung.

Example use

Synonyms

  • sofort
  • unverzüglich
  • direkt

Antonyms

  • später
  • verzögert

Examples

    German

    Der Stein hat magische Kräfte und kann Wunden augenblicklich heilen.

    German

    Beim Anheben sollte das Messer augenblicklich stoppen.

    • Er reagierte augenblicklich auf den Alarm.
    • Die Schmerzen verschwanden augenblicklich.
    • Wir brauchen augenblicklich Hilfe.