lieben Глагол

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "lieben" на немски

lie·ben

/ˈliːbən/

Превод "lieben" от немски на български:

обичам

Bulgarian
Глаголът "lieben" означава да усещаш силно привързаност и благодарност към човек, обект или концепция.
German
Das Verb "lieben" bedeutet, starke Zuneigung und Wertschätzung für eine Person, einen Gegenstand oder ein Konzept zu empfinden.

lieben ❤️

Глагол

Populäre

Zuneigung und Fürsorge für jemanden empfinden.

Да изпитваш привързаност и грижа към някого.

Jemanden sehr mögen und sich um ihn kümmern. Es kann sich um romantische Liebe, familiäre Liebe oder platonische Liebe handeln.

Example use

  • jemanden lieben
  • etwas lieben
  • sich lieben
  • sich in jemanden verlieben
  • Liebe zeigen

Synonyms

  • mögen
  • gern haben
  • verehren
  • anbeten

Antonyms

  • hassen
  • verabscheuen
  • nicht mögen
  • ablehnen

Examples

    German

    Irgendwann war dann auch klar, Sie sind zusammen, Sie lieben einander.

    Bulgarian

    В един момент стана ясно, че са заедно, че се обичат.

    German

    Ich denke, deine Eltern lieben dich, gerade weil sie Christen sind.

    German

    Du kannst andere lieben und in einer Beziehung mit anderen Menschen sein.

    Bulgarian

    Можете да обичате другите и да сте във връзка с други хора.

    German

    Wir lieben uns weiterhin noch, und das wird immer so bleiben.

    German

    Wir lieben beide die Natur, wir lieben Wildlife.

    • Ich liebe meine Familie über alles.
    • Sie liebt es, zu reisen und neue Orte zu entdecken.
    • Wir lieben uns seit vielen Jahren.

liebend gerne 😊

Наречие

Selten

etwas sehr gerne tun

Да правиш нещо с голямо удоволствие.

etwas mit großer Freude und Begeisterung tun

Example use

  • liebend gerne etwas tun

Synonyms

  • mit Vergnügen
  • mit Freude
  • gerne

Antonyms

  • ungern
  • widerwillig

Examples

    German

    Die machen auch liebend gerne das Gehege sauber.

    Bulgarian

    Те също обичат да почистват заграждението.

    German

    Den würde ich liebend gern auf meiner Hochzeit tragen.

    • Ich würde liebend gerne mitkommen, aber ich habe keine Zeit.
    • Sie hilft liebend gerne anderen Menschen.
    • Er würde das liebend gerne für dich tun.

liegen bleiben 😊

Глагол

Selten

kaputt sein und nicht mehr fahren

(За превозно средство) Да се ​​повреди и да не може да се кара.

(Von einem Fahrzeug) aufgrund einer Panne oder eines Defekts nicht mehr fahrbereit sein.

Example use

  • mit dem Auto liegen bleiben

Synonyms

  • stehen bleiben
  • ausfallen
  • eine Panne haben
  • kaputtgehen

Antonyms

  • fahren
  • funktionieren

Examples

    German

    Doch der hat gerade andere Probleme: Sein Auto ist liegen geblieben.

    German

    Gestern ist er mit seinem Auto liegen geblieben.

    Bulgarian

    Той спря с колата си вчера.

bleiben 😊

Глагол

Oft

an einem Ort oder in einem Zustand verharren

Да останеш на едно място или в едно състояние.

Sich nicht verändern oder bewegen; an einem Ort oder in einem Zustand verharren.

Example use

  • zu Hause bleiben
  • an einem Ort bleiben
  • so bleiben wie man ist

Synonyms

  • verweilen
  • verharren
  • ruhen
  • dableiben
  • stehen bleiben

Antonyms

  • gehen
  • verändern
  • bewegen
  • verlassen
  • weggehen

Examples

    German

    Und dort sind Sie dann auch erst mal geblieben? - Genau.

    German

    Und ich wusste nicht, wo die Kinder während des Einsatzes geblieben sind.

    Bulgarian

    И не знаех къде са останали децата по време на задачата.

    German

    Sie sind ja dann in den folgenden Jahren auch zusammengeblieben.

    Bulgarian

    В края на краищата те също останаха заедно през следващите години.

    German

    Dass das Alte so geblieben ist, nichts Neues so.

    Bulgarian

    Че старото е останало така, нищо ново като това.