Глагол
Zuneigung und Fürsorge für jemanden empfinden.
Да изпитваш привързаност и грижа към някого.
Jemanden sehr mögen und sich um ihn kümmern. Es kann sich um romantische Liebe, familiäre Liebe oder platonische Liebe handeln.
Irgendwann war dann auch klar, Sie sind zusammen, Sie lieben einander.
В един момент стана ясно, че са заедно, че се обичат.
Ich denke, deine Eltern lieben dich, gerade weil sie Christen sind.
Du kannst andere lieben und in einer Beziehung mit anderen Menschen sein.
Можете да обичате другите и да сте във връзка с други хора.
Wir lieben uns weiterhin noch, und das wird immer so bleiben.
Wir lieben beide die Natur, wir lieben Wildlife.
Наречие
etwas sehr gerne tun
Да правиш нещо с голямо удоволствие.
etwas mit großer Freude und Begeisterung tun
Die machen auch liebend gerne das Gehege sauber.
Те също обичат да почистват заграждението.
Den würde ich liebend gern auf meiner Hochzeit tragen.
Глагол
kaputt sein und nicht mehr fahren
(За превозно средство) Да се повреди и да не може да се кара.
(Von einem Fahrzeug) aufgrund einer Panne oder eines Defekts nicht mehr fahrbereit sein.
Doch der hat gerade andere Probleme: Sein Auto ist liegen geblieben.
Gestern ist er mit seinem Auto liegen geblieben.
Той спря с колата си вчера.
Глагол
an einem Ort oder in einem Zustand verharren
Да останеш на едно място или в едно състояние.
Sich nicht verändern oder bewegen; an einem Ort oder in einem Zustand verharren.
Und dort sind Sie dann auch erst mal geblieben? - Genau.
Und ich wusste nicht, wo die Kinder während des Einsatzes geblieben sind.
И не знаех къде са останали децата по време на задачата.
Sie sind ja dann in den folgenden Jahren auch zusammengeblieben.
В края на краищата те също останаха заедно през следващите години.
Dass das Alte so geblieben ist, nichts Neues so.
Че старото е останало така, нищо ново като това.