lieben Verbo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "lieben" en alemán

lie·ben

/ˈliːbən/

Traducción "lieben" del alemán al español:

amar

Spanish
El verbo "lieben" significa sentir un fuerte afecto y aprecio por una persona, un objeto o un concepto.
German
Das Verb "lieben" bedeutet, starke Zuneigung und Wertschätzung für eine Person, einen Gegenstand oder ein Konzept zu empfinden.

lieben ❤️

Verbo

Populäre

Zuneigung und Fürsorge für jemanden empfinden.

Sentir afecto y cuidado por alguien.

Jemanden sehr mögen und sich um ihn kümmern. Es kann sich um romantische Liebe, familiäre Liebe oder platonische Liebe handeln.

Example use

  • jemanden lieben
  • etwas lieben
  • sich lieben
  • sich in jemanden verlieben
  • Liebe zeigen

Synonyms

  • mögen
  • gern haben
  • verehren
  • anbeten

Antonyms

  • hassen
  • verabscheuen
  • nicht mögen
  • ablehnen

Examples

    German

    Irgendwann war dann auch klar, Sie sind zusammen, Sie lieben einander.

    Spanish

    En algún momento, quedó claro que estaban juntos, que se amaban.

    German

    Ich denke, deine Eltern lieben dich, gerade weil sie Christen sind.

    German

    Du kannst andere lieben und in einer Beziehung mit anderen Menschen sein.

    Spanish

    Puedes amar a los demás y tener una relación con otras personas.

    German

    Wir lieben uns weiterhin noch, und das wird immer so bleiben.

    German

    Wir lieben beide die Natur, wir lieben Wildlife.

    • Ich liebe meine Familie über alles.
    • Sie liebt es, zu reisen und neue Orte zu entdecken.
    • Wir lieben uns seit vielen Jahren.

liebend gerne 😊

Adverbio

Selten

etwas sehr gerne tun

Hacer algo con gran placer.

etwas mit großer Freude und Begeisterung tun

Example use

  • liebend gerne etwas tun

Synonyms

  • mit Vergnügen
  • mit Freude
  • gerne

Antonyms

  • ungern
  • widerwillig

Examples

    German

    Die machen auch liebend gerne das Gehege sauber.

    Spanish

    También les encanta limpiar la carcasa.

    German

    Den würde ich liebend gern auf meiner Hochzeit tragen.

    • Ich würde liebend gerne mitkommen, aber ich habe keine Zeit.
    • Sie hilft liebend gerne anderen Menschen.
    • Er würde das liebend gerne für dich tun.

liegen bleiben 😊

Verbo

Selten

kaputt sein und nicht mehr fahren

(De un vehículo) Averiarase y no poder conducir.

(Von einem Fahrzeug) aufgrund einer Panne oder eines Defekts nicht mehr fahrbereit sein.

Example use

  • mit dem Auto liegen bleiben

Synonyms

  • stehen bleiben
  • ausfallen
  • eine Panne haben
  • kaputtgehen

Antonyms

  • fahren
  • funktionieren

Examples

    German

    Doch der hat gerade andere Probleme: Sein Auto ist liegen geblieben.

    German

    Gestern ist er mit seinem Auto liegen geblieben.

    Spanish

    Ayer paró con su auto.

bleiben 😊

Verbo

Oft

an einem Ort oder in einem Zustand verharren

Quedarse en un lugar o en una condición.

Sich nicht verändern oder bewegen; an einem Ort oder in einem Zustand verharren.

Example use

  • zu Hause bleiben
  • an einem Ort bleiben
  • so bleiben wie man ist

Synonyms

  • verweilen
  • verharren
  • ruhen
  • dableiben
  • stehen bleiben

Antonyms

  • gehen
  • verändern
  • bewegen
  • verlassen
  • weggehen

Examples

    German

    Und dort sind Sie dann auch erst mal geblieben? - Genau.

    German

    Und ich wusste nicht, wo die Kinder während des Einsatzes geblieben sind.

    Spanish

    Y no sabía dónde se alojaban los niños durante la tarea.

    German

    Sie sind ja dann in den folgenden Jahren auch zusammengeblieben.

    Spanish

    Después de todo, también permanecieron juntos en los años siguientes.

    German

    Dass das Alte so geblieben ist, nichts Neues so.

    Spanish

    Que lo viejo se haya mantenido así, nada nuevo como eso.