Verbo
Etwas mit Anstrengung erreichen oder herstellen.
Lograr o crear algo con esfuerzo.
Etwas mit Anstrengung und Mühe erreichen oder herstellen. Es kann sich auf konkrete Aufgaben, Ziele oder auch abstrakte Dinge wie Beziehungen oder Gefühle beziehen.
Also, ich glaube, irgendwann mit 70 werd ich das nicht mehr schaffen.
Nach Avignon werden wir's nicht rechtzeitig schaffen.
No llegaremos a Aviñón a tiempo.
Schaffen Sie auf den letzten Metern die Ehrenurkunde?
Aber aktuell ist die Hoffnung da, dass wir das schaffen.
Sin embargo, actualmente existe la esperanza de que podamos hacerlo.
Wir schaffen's zusammen. Wir haben es bisher geschafft.
Mit letzter Kraft schaffen wir es, die Kiste auf die Stangen zu schieben.
Con la última fuerza, conseguimos empujar la caja contra las barras.
Und die sagte: "Das schaffen wir." So anstrengend und schwierig ich war.
Y ella dijo: «Podemos hacerlo». Tan agotador y difícil como yo.
Du bist auch schon ein bisschen zu alt dafür, aber du wirst es noch schaffen.
Er will es ohne Auto über den Winter schaffen.
Quiere pasar el invierno sin coche.
Können wir das schaffen? Werde ich weiter arbeiten können?
¿Podemos hacerlo? ¿Podré seguir trabajando?
Am nächsten Morgen, wir schaffen das auf keinen Fall.
Und wir hatten eigentlich nicht erwartet, dass er das schaffen würde.
Ich kann es schaffen. Damit habe ich gewonnen.
Jeder kann es schaffen, wenn er den Preis dafür bezahlt.
Hoffentlich schaffen die es alle, dass sie bald wieder zurückkommen.
Espero que todos puedan volver pronto.
Es gibt die Tage, wo man versucht, es mit letzter Kraft zu schaffen.
Hay días en los que haces todo lo posible para lograrlo.
Also es schaffen halt immer weniger Leute, dass du dann auch was wirst.
Das war die Zeit, als Merkel sagte: "Wir schaffen das".
Wenn ich jetzt mein Abitur schaffen will, dann muss ich wirklich viel arbeiten.
Si quiero completar mi Abitur ahora, realmente tengo que trabajar mucho.
Wird er es heute schaffen, seinen Bruder zu besuchen?
Denn Micha will es unbedingt noch rechtzeitig schaffen.
Porque Micha tiene muchas ganas de llegar a tiempo.
Aber wir schaffen es. Wir sind das gewohnt.
Was meint ihr, schaffen wir das noch rechtzeitig?
¿Qué opinas? ¿Seremos capaces de hacerlo a tiempo?
Ob ChatGPT jetzt wohl immer noch die Matura schaffen würde?
Das wieder zu schaffen auf den 8.000er?
Verbo
Etwas Neues erschaffen, herstellen oder gestalten.
Crear, producir o dar forma a algo nuevo.
Etwas Neues oder Originelles hervorbringen, erfinden oder gestalten. Dies kann sich auf künstlerische Werke, Ideen, Erfindungen oder auch auf abstrakte Konzepte beziehen.
Am Ende der Eroberungen hat Chlodwig ein großes Fränkisches Reich geschaffen.
Das Ökosystem Stadt ist ganz anders: es wurde künstlich geschaffen.
Sie hat mir ein tolles Zuhause, auch was Geschmack betrifft, geschaffen.
Es hilft, Akzeptanz zu schaffen und die Angst vor dem Sterben zu lindern.
Ayuda a crear aceptación y a aliviar el miedo a morir.
Hier wurde mit aller Gewalt auf Pump ein Cash-Grab geschaffen.
Aquí se creó una fosa de efectivo con toda la fuerza a crédito.
Wir erschaffen, erstellen was. Wir erschaffen Wohnräume.
Chemie ist die Kunst, mit den Bausteinen der Welt neue Stoffe zu erschaffen.
La química es el arte de utilizar los componentes básicos del mundo para crear nuevas sustancias.
Für mich war es wichtig, Erinnerungen zu schaffen, die einfach bleiben.
Para mí era importante crear recuerdos que simplemente duraran.
Unser Ziel war es, etwas Cooles, Interessantes in unserer Stadt zu erschaffen.
Robespierre will eine aufgeklärte Religion der Vernunft schaffen.
Sapkowski hat nämlich nie für seine Welt eine offizielle Karte geschaffen.
Jede der Kerzen steht für einen Tag, an dem Gott die Welt erschaffen hat.
Wir schaffen neue Welten, mit viel Liebe zum Detail.
Und das ... die Base haben wir geschaffen zusammen.
Y eso... creamos la base juntos.
Ja, jeder will Gold erschaffen.
Einen Raum für Kunst schaffen, ne Kreativwerkstatt. Malst du das?
Zum Beispiel also alternative Angebote schaffen.
Por ejemplo, crea ofertas alternativas.
Auch durch solche Sachen kann man ein Bewusstsein schaffen.
Es ist beeindruckend, was die Natur da geschaffen hat.
Erschaffen womöglich von "Marsianern"?
Verbo
Etwas kaufen oder besorgen.
Comprar o adquirir algo.
Etwas erwerben, kaufen oder sich beschaffen. Dies bezieht sich in der Regel auf materielle Dinge wie Gegenstände, Geräte oder Ausrüstung.
Wir haben kein Auto und nicht vor, uns eines anzuschaffen.
No tenemos un auto y no planeamos comprar uno.
Wie kann man Ersatz beschaffen?
Consolito war bis ins hohe Alter anschaffen gegangen.
Consolito había sido adquirido hasta bien entrada la vejez.
Sie müssen anfangen zu sparen, Sie müssen sich Vermögenswerte beschaffen.
Tienes que empezar a ahorrar, tienes que acumular activos.
Wollt ihr euch einen Golden Retriever anschaffen oder habt ihr schon einen?
¿Quieres comprar un golden retriever o ya tienes uno?
Dann sollte ich irgendwann in einer Hotel-Disco anschaffen gehen.
Entonces debería ir de compras a la discoteca de un hotel en algún momento.
: Hier in Hamburg darf ich Tom dabei begleiten, wenn er anschaffen geht.
: Aquí en Hamburgo, puedo acompañar a Tom cuando sale a comprar.
Neue Geräte anschaffen muss sie dafür nicht.
No tiene que comprar nuevos dispositivos para hacer esto.
Verbo
Etwas beenden oder entfernen.
Abolir, eliminar o poner fin a algo.
Etwas aufheben, beseitigen oder beenden. Dies kann sich auf Gesetze, Regeln, Institutionen oder auch auf konkrete Gegenstände beziehen.
Also dann kann man das Asyl Asylverfahren abschaffen, oder?
Entonces puedes abolir el procedimiento de asilo, ¿verdad?
Die eigentliche Antwort müsste sein: Abschaffen!
La verdadera respuesta debería ser: ¡abolir!
Wir können so was nicht mehr wegschaffen, das geht nicht.
Die U23-Teams abzuschaffen ist aktuell so ein deutsches Ding.
La abolición de los equipos sub-23 es actualmente algo muy alemán.
Wenn man etwas abschaffen müsste, dann die Schulpflicht.
Was wäre gut und was wäre schlecht, wenn wir Bargeld abschaffen würden?
¿Qué sería bueno y qué sería malo si aboliéramos el efectivo?
Verbo
Etwas bekommen oder erreichen.
Obtener, lograr o acceder a algo.
Sich etwas besorgen, erreichen oder Zugang zu etwas bekommen.
Die aber v.a. China Macht und Einfluss verschaffen.
So konnte sich Alphabet Squadron Zeit verschaffen.
Así fue como Alphabet Squadron pudo ganar tiempo.
Da kann man sich auch einen ersten Eindruck verschaffen.
Wie kann man Ersatz beschaffen?
Ich versuch, uns Brot umsonst zu beschaffen.
Er wird sich Sauron stellen um den Soldaten Zeit zu verschaffen.
Nun aber soll sie sich vor Ort ein Bild der Lage verschaffen.
Doch Putin hat die Macht seiner Interpretation Geltung zu verschaffen.
Adjetivo
Wie etwas ist.
La forma en que algo es o está constituido.
Die Art und Weise, wie etwas ist oder beschaffen ist.
Wie ist die Umgebung beschaffen? Wie gut kann ich mich bewegen?