der Augenblick Rzeczownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "Augenblick" w niemieckim

Au·gen·blick

/ˈaʊ̯ɡn̩ˌblɪk/

Tłumaczenie "Augenblick" z niemieckiego na polski:

chwila

Polish
Termin "Augenblick" tłumaczy się jako "moment" po polsku. Odnosi się to do krótkiego i przelotnego okresu czasu, migawki momentu.
German
Der Begriff "Augenblick" bezieht sich auf einen kurzen und flüchtigen Zeitraum, einen Augenblick, der oft als flüchtiges Ereignis oder Gefühl wahrgenommen wird.

Augenblick ⏱️

Rzeczownik

Populäre

Ein sehr kurzer Zeitraum.

Bardzo krótki okres czasu.

Ein Augenblick ist eine sehr kurze Zeitspanne, die nur einen Moment dauert. Es ist ein flüchtiger Zeitraum, der schnell vergeht und kaum wahrnehmbar ist.

Example use

  • in diesem Augenblick
  • im Augenblick
  • für einen Augenblick
  • den Augenblick genießen

Synonyms

  • Moment
  • Sekunde
  • Zeitpunkt

Antonyms

  • Ewigkeit
  • Zeitspanne

Examples

    German

    In dem Augenblick hat es natürlich das Kind erwischt.

    German

    Gut getarnt haben sie auf diesen Augenblick gewartet.

    Polish

    Dobrze przebrani, czekali na tę chwilę.

    German

    Das kann ihr letzter Augenblick gewesen sein.

    Polish

    To mogła być ich ostatnia chwila.

    German

    Sie hat im Augenblick keinen Platz, wo die beiden hinkönnten.

    Polish

    Nie ma teraz miejsca na ich dwójkę.

    German

    Aber in dem Augenblick war für mich wieder Licht am Horizont.

    Polish

    Ale w tym momencie światło znów pojawiło się dla mnie na horyzoncie.

    German

    Sie sehen bei unserem Gespräch, es erreicht mich im Augenblick auch.

    Polish

    Jak widać z naszej rozmowy, teraz też dociera do mnie.

    German

    Was, glaube ich, im Augenblick die Zahlen schlechter aussehen lässt.

    Polish

    Co, jak sądzę, sprawia, że liczby wyglądają teraz gorzej.

    German

    Im Augenblick noch mehr gegeneinander und nicht gegen Polizisten.

    Polish

    Jeszcze bardziej przeciwko sobie teraz, a nie przeciwko funkcjonariuszom policji.

    German

    Also Kaufen von einem Wohnmobil - im Augenblick definitiv nein.

    Polish

    Więc kupowanie z kampera - na razie zdecydowanie nie.

    German

    Für den nächsten Augenblick sind wir alle noch da.

    Polish

    Wszyscy jesteśmy tu na następną minutę.

    German

    Es ist im Augenblick kaum was zu erreichen hier, völlig unmöglich.

    German

    Man hört es im Augenblick überall, ein Baby, ein Babyschreien.

    Polish

    Słyszysz to teraz wszędzie, dziecko, płacz dziecka.

    German

    Das kennzeichnet im Augenblick die Situation, die wir haben.

    Polish

    To charakteryzuje sytuację, jaką mamy w tej chwili.

    German

    Jetzt ist der große Augenblick gekommen.

    Polish

    Teraz jest wielki moment.

    German

    Ich bin in dem Augenblick wieder Reporterin und im Arbeitsmodus quasi.

    Polish

    Jestem teraz znowu reporterem i w trybie pracy, że tak powiem.

    German

    Ganz ehrlich, in dem Augenblick kam mir das total normal vor.

    German

    Ich würde sagen, dass das im Augenblick 15 bis maximal 20 Familien sind.

    Polish

    Powiedziałbym, że w tej chwili jest to 15 do maksymalnie 20 rodzin.

    German

    Ein Schäfer verdient im Augenblick 1200 bis 1400 Euro Brutto.

    Polish

    Pasterz zarabia obecnie od 1200 do 1400 euro brutto.

    German

    Die Menschheit hat für einen Augenblick den Atem angehalten.

    Polish

    Ludzkość na chwilę wstrzymała oddech.

    German

    Weil meine Angst hat in diesem Augenblick tatsächlich aufgehört.

    Polish

    Ponieważ mój niepokój faktycznie ustał w tym momencie.

    German

    Im Augenblick gibt es kein Wasser.

    Polish

    W tej chwili nie ma wody.

    German

    In dem Augenblick waren drei Kameras auf mich gerichtet.

    Polish

    W tym momencie wycelowano we mnie trzy kamery.

    German

    Hat uns umgerannt, das war uns in diesem Augenblick alles egal.

    Polish

    Biegałem dookoła, w tym momencie nie miało to dla nas znaczenia.

    German

    Im Augenblick aber dreht sich alles um sie: Wilma.

    Polish

    Ale teraz wszystko kręci się wokół niej: Wilma.

    German

    Zwei Jahre musste sie auf diesen Augenblick warten.

    Polish

    Na tę chwilę musiała poczekać dwa lata.

    German

    Der Stein hat magische Kräfte und kann Wunden augenblicklich heilen.

    German

    Dieser Kipppunkt, der genaue Wert ist im Augenblick noch nicht bekannt.

    Polish

    Ten punkt zwrotny, dokładna wartość, nie jest jeszcze znany.

    German

    In diesem Augenblick höre ich dieses Knallen von dieser Feuerschutztüre.

    Polish

    W tej chwili słyszę ten huk z drzwi przeciwpożarowych.

    German

    Ich brauch jetzt mal nen Augenblick für mich, wenn das okay ist.

    Polish

    Potrzebuję chwili dla siebie, jeśli to w porządku.

    German

    Der Augenblick der völligen Erschöpfung.

    Polish

    Moment całkowitego wyczerpania.

    German

    Und im Augenblick sein, den Augen- blick mit allen Sinnen genießen.

    German

    Und das ist schon im ersten Augenblick ...

    Polish

    I to od samego początku...

    German

    Beim Anheben sollte das Messer augenblicklich stoppen.

    German

    Und dann kommt der Augenblick der Wahrheit!

    Polish

    A potem nadchodzi chwila prawdy!

    German

    Die Küche wird im Augenblick nicht genutzt.

    Polish

    W tej chwili kuchnia nie jest używana.

    • Warte einen Augenblick, ich komme gleich.
    • Im Augenblick des Sieges war er überglücklich.
    • Sie genoss den Augenblick in der Sonne.
    • Der Augenblick verging wie im Flug.

augenblicklich ⚡️

Przysłówek

Selten

Sofort, ohne Verzögerung.

Natychmiast, bez zwłoki.

Augenblicklich bedeutet, dass etwas sofort und ohne Verzögerung geschieht. Es betont die Unmittelbarkeit der Handlung.

Example use

Synonyms

  • sofort
  • unverzüglich
  • direkt

Antonyms

  • später
  • verzögert

Examples

    German

    Der Stein hat magische Kräfte und kann Wunden augenblicklich heilen.

    German

    Beim Anheben sollte das Messer augenblicklich stoppen.

    • Er reagierte augenblicklich auf den Alarm.
    • Die Schmerzen verschwanden augenblicklich.
    • Wir brauchen augenblicklich Hilfe.