Adjectiv
Alles ist da, nichts fehlt.
Complet, fără a lipsi nimic.
Wenn etwas komplett ist, dann ist es vollständig und ganz. Es fehlt nichts.
Die Aktion von Anonymous for the Voiceless war ja angemeldet, komplett legal.
Campania Anonymous pentru cei fără voce a fost înregistrată, complet legală.
Der Maler war hier und hat die Wohnung komplett renoviert.
Eine komplett animierte Visual Novel.
Ihr könnt die Hose aber auch komplett mit der Nähmaschine nähen.
Die Kinder des Waldes wurden während dieser Zeit fast komplett ausgerottet.
Copiii pădurii au fost aproape complet eradicați în acest timp.
Ein bisschen? - Also eigentlich komplett.
Abgesehen von den Erdbeeren, bleibt die Natur komplett ausgesperrt.
Wir wollen komplett waagerecht sein. Dazu benötige eine Wasserwaage.
Wir versuchen möglichst alles komplett mitzunehmen. Ouh!
Ganz komplett ohne Auto ist für uns im Moment noch nicht umsetzbar.
Sie sind aber komplett finanziell unabhängig.
Cu toate acestea, ele sunt complet independente din punct de vedere financiar.
Eigentlich ist das Auto in komplett schwarz.
Bildschirm- oder Navigationsanzeigen fehlen dabei komplett.
Hier hab ich meine komplette Wohnungseinrichtung drin stehen in dem Raum.
In diesem Kapitel ist die Insel komplett neu.
Und haben dann das Bein komplett verbunden.
Și apoi am bandajat complet piciorul.
Er hat aus lauter Einzelteilen eine komplette Maschine zusammengebaut.
El a asamblat o mașină completă dintr-o grămadă de piese individuale.
Ihr könnt eure komplette Bibliothek ganz einfach auf Steam übertragen.
Puteți transfera cu ușurință întreaga bibliotecă pe Steam.
Die Anlage ist komplett Analog. Das heißt, kein Digital.
Sistemul este complet analogic. Asta înseamnă că nu e digital.
Aber der Tisch besteht tatsächlich komplett aus massivem Eichenholz.
Setzen wir allerdings auf Powerpaste, wären diese komplett überflüssig.
Cu toate acestea, dacă ne bazăm pe pasta de putere, acestea ar fi complet inutile.
Ich müsste wirklich um 180 Grad sagen: Es ist wirklich komplett anders.
Eine Architektin gibt es nicht, eine Baufirma realisiert den kompletten Bau.
Nu există arhitect feminin, o companie de construcții efectuează întreaga construcție.
Hier ist die komplette Welt mit Schnee bedeckt und die Menschheit am Abgrund.
Und es ist einfach ... Es war alles komplett wild, zugewachsen.
Și este ușor... Totul era complet sălbatic, îngroșat.
Nach der Flut stand das komplette Erdgeschoss unter Wasser.
Sauber machen, und zwar komplett.
Curățați-l complet.
Vor ungefähr 40 Jahren war der ganze Bereich komplett zu.
Lass jodeln hier, das Ding kann komplett rein, glaube ich.
Fünf Personen, dunkel gekleidet, komplett maskiert.
Cinci persoane, îmbrăcate în haine întunecate, complet mascate.
Das Wasser verdunstet mit der Zeit komplett, bis nur noch das Salz übrig ist.
Komplett alles mit Schläuchen zu.
Mitten im Wald gelegen, wurde die Burg nie zerstört und ist komplett erhalten.
Die Garage hab ich wirklich komplett selber aufgebaut.
Das heißt, die Wasserzufuhr für den Baum wird komplett unterbrochen.