das Bett Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Bett" în germană

Bett

/bɛt/

Traduction "Bett" du allemand au roumain:

Pat

Romanian
Substantivul "Bett" în limba germană se traduce în română ca "pat". Se referă la un mobilier proiectat pentru dormit sau odihnă, compus în mod obișnuit dintr-un saltea și un cadru de suport.
German
Das Substantiv "Bett" bezeichnet ein Möbelstück, das zum Schlafen oder Ausruhen dient. Es besteht in der Regel aus einer Matratze und einem tragenden Gestell.

Bett 🛏️

Substantiv

Populäre

Möbelstück zum Schlafen

Ein Möbelstück, das zum Schlafen, Ausruhen oder Entspannen verwendet wird. Es besteht normalerweise aus einem Rahmen, einer Matratze, einem Kopfteil und Bettwäsche.

Example use

  • ins Bett gehen
  • im Bett liegen
  • das Bett machen

Synonyms

  • Liege
  • Schlafstätte
  • Lager

Examples

    German

    Mitten in der Pandemie bauen Sie Intensivbetten ab.

    German

    Das Bett zu wechseln, fällt unter Altenpflege.

    German

    Also mein Mann war im Bett und ich habe manchmal geschimpft.

    Romanian

    Așa că soțul meu era în pat și eu mormăam uneori.

    German

    Ich hab ihm angeboten: Hotel, Couch oder Bett.

    German

    Also der Moment ins Bett zu legen war einfach göttlich.

    German

    Ich gehe auf jeden Fall früher ins Bett.

    Romanian

    Cu siguranță mă duc la culcare devreme.

    German

    Dann erinnere ich mich wieder, wie ich in einem Raum auf dem Bett sitze.

    German

    Jonas hat aber das Bett repariert.

    German

    Ich muss zum Beispiel jeden Tag das Bett sauber machen.

    Romanian

    De exemplu, trebuie să curăț patul în fiecare zi.

    German

    Bei all dem, was wir diesem Bett angetan haben in den letzten 2 Stunden.

    Romanian

    Cu tot ce am făcut la acest pat în ultimele 2 ore.

    German

    Das Beste war das Aufwachen heute. Ich wollte gar nicht aus dem Bett.

    Romanian

    Cea mai bună parte a fost să te trezești astăzi. Nici nu voiam să mă ridic din pat.

    German

    Sie sagte: du, ich hab Sara und dich zusammen in einem Bett gesehen.

    Romanian

    Ea a spus: Tu, am văzut-o pe Sara și pe tine în același pat.

    German

    Gut, ihr könnt schon ins Bett gehen. Aber seid leise.

    Romanian

    Bine, poți să te culci acum. Dar liniștește-te.

    German

    Jetzt hats uns mal so richtig ins Bett genagelt.

    German

    Also er hat Kuchen mit ihr zusammen am Bett gegessen und so.

    Romanian

    Așa că a mâncat tort cu patul ei și altele.

    German

    Ich habe Malte ins Bett gebracht.

    Romanian

    L-am pus pe Malte la culcare.

    German

    Wer kein Bett findet, stellen wir noch welche auf.

    German

    Sollte vielleicht doch lieber gleich ins Bett gehen." Wie bitte?

    Romanian

    Poate ar trebui să te duci la culcare imediat.” Ce vă rog?

    German

    Sonja bleibt nur 1 h, um mit ihr runterzukommen und sie ins Bett zu bringen.

    German

    Ansonsten ziehen wir nicht jeden Tag jedes Bett ab.

    Romanian

    În caz contrar, nu scoatem fiecare pat în fiecare zi.

    German

    Wie rechtzeitig ins Bett gehen und dadurch genug ... Schlaf haben.

    Romanian

    Cum să te culci la timp și, prin urmare, suficient... Dormi.

    German

    Aber ansonsten ist das Bett bequem.

    Romanian

    Dar altfel patul este confortabil.

    German

    Weil Jens sich nicht von seinem Bett trennen will, wird improvisiert.

    German

    Die Familie ist, wie auch sonst oft, vor ihm ins Bett gegangen.

    German

    Mein Bett musste auf eine bestimmte Art und Weise gemacht werden.

    Romanian

    Patul meu trebuia făcut într-un mod specific.

    German

    Meine Großmutter hatte mir damals ein französisches Bett gekauft.

    German

    Es ist ein Mann der auf nem Bett kniet, nackt.

    German

    Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.

    German

    Du gehst doch nicht ungewaschen ins Bett, ist ja ekelerregend.

    German

    Die Betroffenen erst mal hier in den Ruheraum, machen sich ihr Bett fertig.

    Romanian

    În primul rând, cei afectați aici, în camera de odihnă, își pregătesc patul.

    German

    Die wenigsten an Bord hatten ein Bett, oft nur der Kapitän.

    German

    DIE ZAHNFEE Abends macht sich der kleine König bettfertig.

    German

    Eine eigene Toilette gibt es auch. Direkt neben dem Bett.

    German

    Die haben auch keinen Sex im Bett, sie arbeiten ... beim Sex. Also das ist so.

    Romanian

    Nici ei nu fac sex în pat, lucrează... în timpul sexului. Deci așa este.

    German

    Und das Bett? Bett und Sofa passen nicht in die kleine Wohnung.

    German

    Ich kann mich auch gar nicht erinnern, wie ich da im Bett gelegen bin oder so.

    Romanian

    Nici nu-mi amintesc că am stat în pat sau ceva de genul ăsta.

    German

    Mein Bett stand hier neben der Türe.

    Romanian

    Patul meu era lângă ușă.

    German

    liegt man irgendwie im Ehebett, und dann hat man einfach eingemacht.

    Romanian

    Sunteți cam culcat pe un pat dublu și apoi tocmai ați conservat.

    German

    Hab mich angezogen aufs Bett gelegt...

    Romanian

    M-am așezat pe pat, m-am îmbrăcat...

    German

    Und hat auch seinen Personalausweis dort auf dem Bett hinterlassen.

    Romanian

    Și și-a lăsat și cartea de identitate acolo pe pat.

    German

    Der Notfall füllt sich. Die Betten sind alle belegt.

    German

    Wer hat nicht einen Bravo-Starschnitt von ihm über dem Bett hängen?

    German

    Die haben bei der Dusche gespart, weil die so ein riesiges, breites Bett haben.

    German

    Also, ich mein, das ist auf jeden Fall 'n Einzelbett hier.

    Romanian

    Ei bine, vreau să spun, este cu siguranță un pat de o persoană aici.

    German

    Und lieg im Bett und denke so: "Philipp, das ist jetzt nicht dein Ernst.

    German

    Die mit dem Rollstuhl neben dem Bett saß.

    German

    Küche, Bad, Bett und Klo auf 18 qm.

    German

    Dann haben wir hier noch das letzte Bett für zwei weitere super Menschen.

    German

    Gewaschen, gepflegt, angezogen, ins Bett getragen werden.

    German

    Ja, die fliegen zurück zur Basis, da sind viele gemütliche Bettchen.

    German

    Das kann nicht sprechen, oder es liegt nur im Bett.

    German

    Wir haben ihr nämlich ein Bett gebaut.

    Romanian

    Pentru că i-am construit un pat.

    German

    Dann habe ich ihr den Brief abends mal hingelegt und bin ins Bett gegangen.

    German

    Natürlich auch an unschöne Momente, z.B. wie sie dann immer im Bett lag.

    German

    Schließlich sind sie erst heute Morgen ins Bett gegangen.

    German

    Also regelmäßiger Bettwäschewechsel wirkt entstaubend.

    Romanian

    Deci, schimbările regulate ale lenjeriei de pat au un efect de desprafuire.

    German

    Am nächsten Morgen wäre ich lieber im Bett geblieben.

    Romanian

    Aș prefera să stau în pat a doua zi dimineață.

    German

    Ja, hier muss ein Schreibtisch hin, da muss ein Bett hin.

    German

    Entweder auf dein Bügelbrett, auf dein Bett oder sonst wo.

    German

    D.h. das Opfer wollte sich ins Bett legen, hat den Wecker gestellt.

    German

    Wenn sie zu dir ins Bett geht, muss sie sehr sauber sein, oder?

    Romanian

    Când se culcă cu tine, trebuie să fie foarte curată, nu?

    German

    Wer würde denn jemals ein Bett ohne Kissen haben?

    German

    Ich habe Line aus dem Bett rausgeholt.

    German

    Im Bett liegen ist generell etwas sehr nices.

    Romanian

    Întinderea în pat este, în general, un lucru foarte frumos.

    German

    Natürlich ist meine Couch sehr klein gewesen und mein Bett sehr groß.

    Romanian

    Desigur, canapeaua mea era foarte mică și patul meu era foarte mare.

    German

    Und mir war dann ja so, als würde jemand auf dem Bett sitzen.

    German

    Ich könnte nicht in der Früh bis sieben oder noch länger im Bett liegen.

    German

    Jetzt sollen die Neuen ein Bett beziehen.

    German

    Die haben wir noch ausgelassen - jetzt werden dort nochmals 14 Betten frei.

    German

    Heute kann er kaum stehen, um ins Bett zu gehen.

    German

    Das ist die Voraussetzung für 1,35 m breite Betten.

    German

    Ah, das sind die kleinen Teppiche, die vorhin vor dem Bett lagen.

    Romanian

    Ah, acestea sunt covoarele mici care stăteau în fața patului mai devreme.

    German

    Mit Dusche und Mehrbettzimmern, keine Massenlager mehr.

    Romanian

    Cu duș și camere comune, nu mai sunt dormitoare comune.

    German

    Und das Hubbett geht runter bis auf die Sitze.

    German

    Das Bett steht, doch die Bettwäsche fehlt.

    German

    Also, ich liege meistens flach im Bett und ja.

    German

    Aus diesem Grund solltest du dein Bett nur zum schlafen und zum Sex verwenden.

    German

    Gebt mir Medikamente, legt mich ins Bett und macht irgendwas.

    Romanian

    Dă-mi medicamente, pune-mă în pat și fă ceva.

    German

    Das konnte man zum Bett zusammenschieben und das herunter klappen.

    Romanian

    Puteți să-l împingeți împreună în pat și să-l pliați în jos.

    German

    Ihre Perücke musste dabei stets griffbereit neben dem Bett stehen.

    German

    Handtücher dürfen nicht zu Bettlaken und Laken nicht zu Kissen kommen.

    German

    Weil man hat ja auch gemeinsame Zeiten, die man im Bett verbringt.

    • Ich habe ein neues Bett gekauft.
    • Das Bett ist sehr bequem.
    • Kannst du bitte das Bett machen?

Bett 👩‍❤

Substantiv

Selten

Ehebett

Das Bett, das von einem Ehepaar geteilt wird.

Example use

  • Ehebett
  • im Ehebett schlafen

Synonyms

  • Eheliege
  • Doppelbett

Examples

    German

    Die haben auch keinen Sex im Bett, sie arbeiten ... beim Sex. Also das ist so.

    Romanian

    Nici ei nu fac sex în pat, lucrează... în timpul sexului. Deci așa este.

    German

    liegt man irgendwie im Ehebett, und dann hat man einfach eingemacht.

    Romanian

    Sunteți cam culcat pe un pat dublu și apoi tocmai ați conservat.

    • Sie teilen sich ein Ehebett.
    • Das Ehebett ist ein Symbol der Partnerschaft.

Bett 🌻

Substantiv

Selten

Beet im Garten

Ein abgegrenzter Bereich im Garten, in dem Blumen, Gemüse oder andere Pflanzen wachsen.

Example use

  • Blumenbeet
  • Gemüsebeet
  • Hochbeet

Synonyms

  • Beet
  • Gartenbeet
  • Pflanzbeet

Examples

    German

    Wir heben auch diesen Überleger in das Mörtelbett...

    German

    Ein Flussbett mitten in der Wüste, zu erkennen an den Sträuchern am Ufer.

    German

    Fliese ansetzen - ausrichten und ins Kleberbett schieben.

    Romanian

    Puneți pe țiglă - aliniați-o și împingeți-o în patul adeziv.

    German

    Zielsicher folgen sie dem ausgetrockneten Flussbett.

    German

    Man sieht auch hier unter dem Laub ist das Kiesbett quasi.

    German

    Dass ein Fahrzeug im Gleisbett steht, ist nicht alltäglich.

    • Ich habe ein neues Blumenbeet angelegt.
    • Im Beet wachsen viele schöne Blumen.
    • Das Gemüsebeet muss gegossen werden.

Bett 🏞️

Substantiv

Selten

Flussbett

Der Bereich eines Flusses, in dem normalerweise Wasser fließt.

Example use

  • ausgetrocknetes Flussbett

Synonyms

Examples

    German

    Ein Flussbett mitten in der Wüste, zu erkennen an den Sträuchern am Ufer.

    German

    Zielsicher folgen sie dem ausgetrockneten Flussbett.

    German

    Dass ein Fahrzeug im Gleisbett steht, ist nicht alltäglich.

    • Das Flussbett ist trocken.
    • Der Fluss fließt durch ein tiefes Bett.

eingebettet 🏘️

Adjectiv

Selten

umgeben von etwas

Eingebettet bedeutet, dass etwas von etwas anderem umgeben ist oder sich darin befindet.

Example use

  • sozial eingebettet
  • in die Landschaft eingebettet

Synonyms

  • umgeben
  • integriert

Antonyms

  • isoliert
  • abgeschieden

Examples

    German

    Weil sie sozial gut eingebettet sind im Gegensatz zu den meisten Männern.

    • Das Dorf ist eingebettet in die Berge.
    • Die Schule ist sozial gut eingebettet.