Substantiv
Möbelstück zum Schlafen
Ein Möbelstück, das zum Schlafen, Ausruhen oder Entspannen verwendet wird. Es besteht normalerweise aus einem Rahmen, einer Matratze, einem Kopfteil und Bettwäsche.
Mitten in der Pandemie bauen Sie Intensivbetten ab.
Das Bett zu wechseln, fällt unter Altenpflege.
Also mein Mann war im Bett und ich habe manchmal geschimpft.
Așa că soțul meu era în pat și eu mormăam uneori.
Ich hab ihm angeboten: Hotel, Couch oder Bett.
Also der Moment ins Bett zu legen war einfach göttlich.
Ich gehe auf jeden Fall früher ins Bett.
Cu siguranță mă duc la culcare devreme.
Dann erinnere ich mich wieder, wie ich in einem Raum auf dem Bett sitze.
Jonas hat aber das Bett repariert.
Ich muss zum Beispiel jeden Tag das Bett sauber machen.
De exemplu, trebuie să curăț patul în fiecare zi.
Bei all dem, was wir diesem Bett angetan haben in den letzten 2 Stunden.
Cu tot ce am făcut la acest pat în ultimele 2 ore.
Das Beste war das Aufwachen heute. Ich wollte gar nicht aus dem Bett.
Cea mai bună parte a fost să te trezești astăzi. Nici nu voiam să mă ridic din pat.
Sie sagte: du, ich hab Sara und dich zusammen in einem Bett gesehen.
Ea a spus: Tu, am văzut-o pe Sara și pe tine în același pat.
Gut, ihr könnt schon ins Bett gehen. Aber seid leise.
Bine, poți să te culci acum. Dar liniștește-te.
Jetzt hats uns mal so richtig ins Bett genagelt.
Also er hat Kuchen mit ihr zusammen am Bett gegessen und so.
Așa că a mâncat tort cu patul ei și altele.
Ich habe Malte ins Bett gebracht.
L-am pus pe Malte la culcare.
Wer kein Bett findet, stellen wir noch welche auf.
Sollte vielleicht doch lieber gleich ins Bett gehen." Wie bitte?
Poate ar trebui să te duci la culcare imediat.” Ce vă rog?
Sonja bleibt nur 1 h, um mit ihr runterzukommen und sie ins Bett zu bringen.
Ansonsten ziehen wir nicht jeden Tag jedes Bett ab.
În caz contrar, nu scoatem fiecare pat în fiecare zi.
Wie rechtzeitig ins Bett gehen und dadurch genug ... Schlaf haben.
Cum să te culci la timp și, prin urmare, suficient... Dormi.
Aber ansonsten ist das Bett bequem.
Dar altfel patul este confortabil.
Weil Jens sich nicht von seinem Bett trennen will, wird improvisiert.
Die Familie ist, wie auch sonst oft, vor ihm ins Bett gegangen.
Mein Bett musste auf eine bestimmte Art und Weise gemacht werden.
Patul meu trebuia făcut într-un mod specific.
Meine Großmutter hatte mir damals ein französisches Bett gekauft.
Es ist ein Mann der auf nem Bett kniet, nackt.
Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.
Du gehst doch nicht ungewaschen ins Bett, ist ja ekelerregend.
Die Betroffenen erst mal hier in den Ruheraum, machen sich ihr Bett fertig.
În primul rând, cei afectați aici, în camera de odihnă, își pregătesc patul.
Die wenigsten an Bord hatten ein Bett, oft nur der Kapitän.
DIE ZAHNFEE Abends macht sich der kleine König bettfertig.
Eine eigene Toilette gibt es auch. Direkt neben dem Bett.
Die haben auch keinen Sex im Bett, sie arbeiten ... beim Sex. Also das ist so.
Nici ei nu fac sex în pat, lucrează... în timpul sexului. Deci așa este.
Und das Bett? Bett und Sofa passen nicht in die kleine Wohnung.
Ich kann mich auch gar nicht erinnern, wie ich da im Bett gelegen bin oder so.
Nici nu-mi amintesc că am stat în pat sau ceva de genul ăsta.
Mein Bett stand hier neben der Türe.
Patul meu era lângă ușă.
liegt man irgendwie im Ehebett, und dann hat man einfach eingemacht.
Sunteți cam culcat pe un pat dublu și apoi tocmai ați conservat.
Hab mich angezogen aufs Bett gelegt...
M-am așezat pe pat, m-am îmbrăcat...
Und hat auch seinen Personalausweis dort auf dem Bett hinterlassen.
Și și-a lăsat și cartea de identitate acolo pe pat.
Der Notfall füllt sich. Die Betten sind alle belegt.
Wer hat nicht einen Bravo-Starschnitt von ihm über dem Bett hängen?
Die haben bei der Dusche gespart, weil die so ein riesiges, breites Bett haben.
Also, ich mein, das ist auf jeden Fall 'n Einzelbett hier.
Ei bine, vreau să spun, este cu siguranță un pat de o persoană aici.
Und lieg im Bett und denke so: "Philipp, das ist jetzt nicht dein Ernst.
Die mit dem Rollstuhl neben dem Bett saß.
Küche, Bad, Bett und Klo auf 18 qm.
Dann haben wir hier noch das letzte Bett für zwei weitere super Menschen.
Gewaschen, gepflegt, angezogen, ins Bett getragen werden.
Ja, die fliegen zurück zur Basis, da sind viele gemütliche Bettchen.
Das kann nicht sprechen, oder es liegt nur im Bett.
Wir haben ihr nämlich ein Bett gebaut.
Pentru că i-am construit un pat.
Dann habe ich ihr den Brief abends mal hingelegt und bin ins Bett gegangen.
Natürlich auch an unschöne Momente, z.B. wie sie dann immer im Bett lag.
Schließlich sind sie erst heute Morgen ins Bett gegangen.
Also regelmäßiger Bettwäschewechsel wirkt entstaubend.
Deci, schimbările regulate ale lenjeriei de pat au un efect de desprafuire.
Am nächsten Morgen wäre ich lieber im Bett geblieben.
Aș prefera să stau în pat a doua zi dimineață.
Ja, hier muss ein Schreibtisch hin, da muss ein Bett hin.
Entweder auf dein Bügelbrett, auf dein Bett oder sonst wo.
D.h. das Opfer wollte sich ins Bett legen, hat den Wecker gestellt.
Wenn sie zu dir ins Bett geht, muss sie sehr sauber sein, oder?
Când se culcă cu tine, trebuie să fie foarte curată, nu?
Wer würde denn jemals ein Bett ohne Kissen haben?
Ich habe Line aus dem Bett rausgeholt.
Im Bett liegen ist generell etwas sehr nices.
Întinderea în pat este, în general, un lucru foarte frumos.
Natürlich ist meine Couch sehr klein gewesen und mein Bett sehr groß.
Desigur, canapeaua mea era foarte mică și patul meu era foarte mare.
Und mir war dann ja so, als würde jemand auf dem Bett sitzen.
Ich könnte nicht in der Früh bis sieben oder noch länger im Bett liegen.
Jetzt sollen die Neuen ein Bett beziehen.
Die haben wir noch ausgelassen - jetzt werden dort nochmals 14 Betten frei.
Heute kann er kaum stehen, um ins Bett zu gehen.
Das ist die Voraussetzung für 1,35 m breite Betten.
Ah, das sind die kleinen Teppiche, die vorhin vor dem Bett lagen.
Ah, acestea sunt covoarele mici care stăteau în fața patului mai devreme.
Mit Dusche und Mehrbettzimmern, keine Massenlager mehr.
Cu duș și camere comune, nu mai sunt dormitoare comune.
Und das Hubbett geht runter bis auf die Sitze.
Das Bett steht, doch die Bettwäsche fehlt.
Also, ich liege meistens flach im Bett und ja.
Aus diesem Grund solltest du dein Bett nur zum schlafen und zum Sex verwenden.
Gebt mir Medikamente, legt mich ins Bett und macht irgendwas.
Dă-mi medicamente, pune-mă în pat și fă ceva.
Das konnte man zum Bett zusammenschieben und das herunter klappen.
Puteți să-l împingeți împreună în pat și să-l pliați în jos.
Ihre Perücke musste dabei stets griffbereit neben dem Bett stehen.
Handtücher dürfen nicht zu Bettlaken und Laken nicht zu Kissen kommen.
Weil man hat ja auch gemeinsame Zeiten, die man im Bett verbringt.
Substantiv
Ehebett
Das Bett, das von einem Ehepaar geteilt wird.
Die haben auch keinen Sex im Bett, sie arbeiten ... beim Sex. Also das ist so.
Nici ei nu fac sex în pat, lucrează... în timpul sexului. Deci așa este.
liegt man irgendwie im Ehebett, und dann hat man einfach eingemacht.
Sunteți cam culcat pe un pat dublu și apoi tocmai ați conservat.
Substantiv
Beet im Garten
Ein abgegrenzter Bereich im Garten, in dem Blumen, Gemüse oder andere Pflanzen wachsen.
Wir heben auch diesen Überleger in das Mörtelbett...
Ein Flussbett mitten in der Wüste, zu erkennen an den Sträuchern am Ufer.
Fliese ansetzen - ausrichten und ins Kleberbett schieben.
Puneți pe țiglă - aliniați-o și împingeți-o în patul adeziv.
Zielsicher folgen sie dem ausgetrockneten Flussbett.
Man sieht auch hier unter dem Laub ist das Kiesbett quasi.
Dass ein Fahrzeug im Gleisbett steht, ist nicht alltäglich.
Substantiv
Flussbett
Der Bereich eines Flusses, in dem normalerweise Wasser fließt.
Ein Flussbett mitten in der Wüste, zu erkennen an den Sträuchern am Ufer.
Zielsicher folgen sie dem ausgetrockneten Flussbett.
Dass ein Fahrzeug im Gleisbett steht, ist nicht alltäglich.
Adjectiv
umgeben von etwas
Eingebettet bedeutet, dass etwas von etwas anderem umgeben ist oder sich darin befindet.
Weil sie sozial gut eingebettet sind im Gegensatz zu den meisten Männern.