Nom
Möbelstück zum Schlafen
Ein Möbelstück, das zum Schlafen, Ausruhen oder Entspannen verwendet wird. Es besteht normalerweise aus einem Rahmen, einer Matratze, einem Kopfteil und Bettwäsche.
Mitten in der Pandemie bauen Sie Intensivbetten ab.
Das Bett zu wechseln, fällt unter Altenpflege.
Also mein Mann war im Bett und ich habe manchmal geschimpft.
Mon mari était donc au lit et je grommelais parfois.
Ich hab ihm angeboten: Hotel, Couch oder Bett.
Also der Moment ins Bett zu legen war einfach göttlich.
Ich gehe auf jeden Fall früher ins Bett.
Je vais certainement me coucher tôt.
Dann erinnere ich mich wieder, wie ich in einem Raum auf dem Bett sitze.
Jonas hat aber das Bett repariert.
Ich muss zum Beispiel jeden Tag das Bett sauber machen.
Par exemple, je dois nettoyer le lit tous les jours.
Bei all dem, was wir diesem Bett angetan haben in den letzten 2 Stunden.
Avec tout ce que nous avons fait pour ce lit ces deux dernières heures.
Das Beste war das Aufwachen heute. Ich wollte gar nicht aus dem Bett.
Le meilleur moment, c'est de me réveiller aujourd'hui. Je ne voulais même pas sortir du lit.
Sie sagte: du, ich hab Sara und dich zusammen in einem Bett gesehen.
Elle a dit : Toi, j'ai vu Sara et toi dans le même lit.
Gut, ihr könnt schon ins Bett gehen. Aber seid leise.
Bien, tu peux aller te coucher maintenant. Mais taisez-vous.
Jetzt hats uns mal so richtig ins Bett genagelt.
Also er hat Kuchen mit ihr zusammen am Bett gegessen und so.
Il a donc mangé du gâteau avec son chevet et tout ça.
Ich habe Malte ins Bett gebracht.
J'ai couché Malte.
Wer kein Bett findet, stellen wir noch welche auf.
Sollte vielleicht doch lieber gleich ins Bett gehen." Wie bitte?
Tu devrais peut-être aller te coucher tout de suite. » Que s'il te plaît ?
Sonja bleibt nur 1 h, um mit ihr runterzukommen und sie ins Bett zu bringen.
Ansonsten ziehen wir nicht jeden Tag jedes Bett ab.
Sinon, nous ne retirons pas tous les lits tous les jours.
Wie rechtzeitig ins Bett gehen und dadurch genug ... Schlaf haben.
Comment se coucher à temps et donc assez... Dors.
Aber ansonsten ist das Bett bequem.
Mais sinon, le lit est confortable.
Weil Jens sich nicht von seinem Bett trennen will, wird improvisiert.
Die Familie ist, wie auch sonst oft, vor ihm ins Bett gegangen.
Mein Bett musste auf eine bestimmte Art und Weise gemacht werden.
Mon lit a dû être fabriqué d'une manière spécifique.
Meine Großmutter hatte mir damals ein französisches Bett gekauft.
Es ist ein Mann der auf nem Bett kniet, nackt.
Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.
Du gehst doch nicht ungewaschen ins Bett, ist ja ekelerregend.
Die Betroffenen erst mal hier in den Ruheraum, machen sich ihr Bett fertig.
Tout d'abord, les personnes touchées ici, dans les toilettes, préparent leur lit.
Die wenigsten an Bord hatten ein Bett, oft nur der Kapitän.
DIE ZAHNFEE Abends macht sich der kleine König bettfertig.
Eine eigene Toilette gibt es auch. Direkt neben dem Bett.
Die haben auch keinen Sex im Bett, sie arbeiten ... beim Sex. Also das ist so.
Ils ne font pas l'amour au lit non plus, ils travaillent... pendant les rapports sexuels. C'est donc comme ça.
Und das Bett? Bett und Sofa passen nicht in die kleine Wohnung.
Ich kann mich auch gar nicht erinnern, wie ich da im Bett gelegen bin oder so.
Je ne me souviens même pas d'être allongée dans mon lit ou quoi que ce soit d'autre.
Mein Bett stand hier neben der Türe.
Mon lit était juste à côté de la porte.
liegt man irgendwie im Ehebett, und dann hat man einfach eingemacht.
Tu es en quelque sorte allongé sur un lit double, et puis tu viens de te mettre en conserve.
Hab mich angezogen aufs Bett gelegt...
Je me suis allongée sur le lit, habillée...
Und hat auch seinen Personalausweis dort auf dem Bett hinterlassen.
Et il a également laissé sa carte d'identité sur le lit.
Der Notfall füllt sich. Die Betten sind alle belegt.
Wer hat nicht einen Bravo-Starschnitt von ihm über dem Bett hängen?
Die haben bei der Dusche gespart, weil die so ein riesiges, breites Bett haben.
Also, ich mein, das ist auf jeden Fall 'n Einzelbett hier.
Eh bien, je veux dire, c'est définitivement un lit simple ici.
Und lieg im Bett und denke so: "Philipp, das ist jetzt nicht dein Ernst.
Die mit dem Rollstuhl neben dem Bett saß.
Küche, Bad, Bett und Klo auf 18 qm.
Dann haben wir hier noch das letzte Bett für zwei weitere super Menschen.
Gewaschen, gepflegt, angezogen, ins Bett getragen werden.
Ja, die fliegen zurück zur Basis, da sind viele gemütliche Bettchen.
Das kann nicht sprechen, oder es liegt nur im Bett.
Wir haben ihr nämlich ein Bett gebaut.
Parce que nous lui avons construit un lit.
Dann habe ich ihr den Brief abends mal hingelegt und bin ins Bett gegangen.
Natürlich auch an unschöne Momente, z.B. wie sie dann immer im Bett lag.
Schließlich sind sie erst heute Morgen ins Bett gegangen.
Also regelmäßiger Bettwäschewechsel wirkt entstaubend.
Les changements réguliers de linge de lit ont donc un effet dépoussiérant.
Am nächsten Morgen wäre ich lieber im Bett geblieben.
J'aurais préféré rester au lit le lendemain matin.
Ja, hier muss ein Schreibtisch hin, da muss ein Bett hin.
Entweder auf dein Bügelbrett, auf dein Bett oder sonst wo.
D.h. das Opfer wollte sich ins Bett legen, hat den Wecker gestellt.
Wenn sie zu dir ins Bett geht, muss sie sehr sauber sein, oder?
Quand elle couche avec toi, elle doit être très propre, non ?
Wer würde denn jemals ein Bett ohne Kissen haben?
Ich habe Line aus dem Bett rausgeholt.
Im Bett liegen ist generell etwas sehr nices.
S'allonger dans son lit est généralement une très bonne chose.
Natürlich ist meine Couch sehr klein gewesen und mein Bett sehr groß.
Bien sûr, mon canapé était très petit et mon lit très grand.
Und mir war dann ja so, als würde jemand auf dem Bett sitzen.
Ich könnte nicht in der Früh bis sieben oder noch länger im Bett liegen.
Jetzt sollen die Neuen ein Bett beziehen.
Die haben wir noch ausgelassen - jetzt werden dort nochmals 14 Betten frei.
Heute kann er kaum stehen, um ins Bett zu gehen.
Das ist die Voraussetzung für 1,35 m breite Betten.
Ah, das sind die kleinen Teppiche, die vorhin vor dem Bett lagen.
Ah, ce sont les petits tapis qui étaient posés devant le lit tout à l'heure.
Mit Dusche und Mehrbettzimmern, keine Massenlager mehr.
Avec douche et chambres partagées, plus de dortoirs.
Und das Hubbett geht runter bis auf die Sitze.
Das Bett steht, doch die Bettwäsche fehlt.
Also, ich liege meistens flach im Bett und ja.
Aus diesem Grund solltest du dein Bett nur zum schlafen und zum Sex verwenden.
Gebt mir Medikamente, legt mich ins Bett und macht irgendwas.
Donne-moi des médicaments, mets-moi au lit et fais quelque chose.
Das konnte man zum Bett zusammenschieben und das herunter klappen.
Vous pouvez le placer ensemble sur le lit et le rabattre.
Ihre Perücke musste dabei stets griffbereit neben dem Bett stehen.
Handtücher dürfen nicht zu Bettlaken und Laken nicht zu Kissen kommen.
Weil man hat ja auch gemeinsame Zeiten, die man im Bett verbringt.
Nom
Ehebett
Das Bett, das von einem Ehepaar geteilt wird.
Die haben auch keinen Sex im Bett, sie arbeiten ... beim Sex. Also das ist so.
Ils ne font pas l'amour au lit non plus, ils travaillent... pendant les rapports sexuels. C'est donc comme ça.
liegt man irgendwie im Ehebett, und dann hat man einfach eingemacht.
Tu es en quelque sorte allongé sur un lit double, et puis tu viens de te mettre en conserve.
Nom
Beet im Garten
Ein abgegrenzter Bereich im Garten, in dem Blumen, Gemüse oder andere Pflanzen wachsen.
Wir heben auch diesen Überleger in das Mörtelbett...
Ein Flussbett mitten in der Wüste, zu erkennen an den Sträuchern am Ufer.
Fliese ansetzen - ausrichten und ins Kleberbett schieben.
Mettez le carreau - alignez-le et enfoncez-le dans le lit adhésif.
Zielsicher folgen sie dem ausgetrockneten Flussbett.
Man sieht auch hier unter dem Laub ist das Kiesbett quasi.
Dass ein Fahrzeug im Gleisbett steht, ist nicht alltäglich.
Nom
Flussbett
Der Bereich eines Flusses, in dem normalerweise Wasser fließt.
Ein Flussbett mitten in der Wüste, zu erkennen an den Sträuchern am Ufer.
Zielsicher folgen sie dem ausgetrockneten Flussbett.
Dass ein Fahrzeug im Gleisbett steht, ist nicht alltäglich.
Adjectif
umgeben von etwas
Eingebettet bedeutet, dass etwas von etwas anderem umgeben ist oder sich darin befindet.
Weil sie sozial gut eingebettet sind im Gegensatz zu den meisten Männern.