Съществително
Möbelstück zum Schlafen
Ein Möbelstück, das zum Schlafen, Ausruhen oder Entspannen verwendet wird. Es besteht normalerweise aus einem Rahmen, einer Matratze, einem Kopfteil und Bettwäsche.
Mitten in der Pandemie bauen Sie Intensivbetten ab.
Das Bett zu wechseln, fällt unter Altenpflege.
Also mein Mann war im Bett und ich habe manchmal geschimpft.
Така че съпругът ми беше в леглото и понякога мърморех.
Ich hab ihm angeboten: Hotel, Couch oder Bett.
Also der Moment ins Bett zu legen war einfach göttlich.
Ich gehe auf jeden Fall früher ins Bett.
Определено си лягам рано.
Dann erinnere ich mich wieder, wie ich in einem Raum auf dem Bett sitze.
Jonas hat aber das Bett repariert.
Ich muss zum Beispiel jeden Tag das Bett sauber machen.
Например, трябва да почиствам леглото всеки ден.
Bei all dem, was wir diesem Bett angetan haben in den letzten 2 Stunden.
С всичко, което направихме с това легло през последните 2 часа.
Das Beste war das Aufwachen heute. Ich wollte gar nicht aus dem Bett.
Най-хубавото беше да се събудиш днес. Дори не исках да ставам от леглото.
Sie sagte: du, ich hab Sara und dich zusammen in einem Bett gesehen.
Тя каза: Ти, видях Сара и теб в едно легло.
Gut, ihr könnt schon ins Bett gehen. Aber seid leise.
Добре, можеш да си легнеш сега. Но бъди тих.
Jetzt hats uns mal so richtig ins Bett genagelt.
Also er hat Kuchen mit ihr zusammen am Bett gegessen und so.
Така че той яде торта с леглото й и други неща.
Ich habe Malte ins Bett gebracht.
Сложих Малте в леглото.
Wer kein Bett findet, stellen wir noch welche auf.
Sollte vielleicht doch lieber gleich ins Bett gehen." Wie bitte?
Може би трябва да си легнеш веднага.“ Какво, моля?
Sonja bleibt nur 1 h, um mit ihr runterzukommen und sie ins Bett zu bringen.
Ansonsten ziehen wir nicht jeden Tag jedes Bett ab.
В противен случай не премахваме всяко легло всеки ден.
Wie rechtzeitig ins Bett gehen und dadurch genug ... Schlaf haben.
Как да си лягам навреме и следователно достатъчно... Поспий.
Aber ansonsten ist das Bett bequem.
Но в противен случай леглото е удобно.
Weil Jens sich nicht von seinem Bett trennen will, wird improvisiert.
Die Familie ist, wie auch sonst oft, vor ihm ins Bett gegangen.
Mein Bett musste auf eine bestimmte Art und Weise gemacht werden.
Леглото ми трябваше да бъде направено по специфичен начин.
Meine Großmutter hatte mir damals ein französisches Bett gekauft.
Es ist ein Mann der auf nem Bett kniet, nackt.
Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.
Du gehst doch nicht ungewaschen ins Bett, ist ja ekelerregend.
Die Betroffenen erst mal hier in den Ruheraum, machen sich ihr Bett fertig.
На първо място, засегнатите тук в стаята за почивка, приготвят леглото си.
Die wenigsten an Bord hatten ein Bett, oft nur der Kapitän.
DIE ZAHNFEE Abends macht sich der kleine König bettfertig.
Eine eigene Toilette gibt es auch. Direkt neben dem Bett.
Die haben auch keinen Sex im Bett, sie arbeiten ... beim Sex. Also das ist so.
Те също не правят секса в леглото, те работят... по време на секса. Така че е така.
Und das Bett? Bett und Sofa passen nicht in die kleine Wohnung.
Ich kann mich auch gar nicht erinnern, wie ich da im Bett gelegen bin oder so.
Дори не мога да си спомня, че съм лежала там в леглото или нещо подобно.
Mein Bett stand hier neben der Türe.
Леглото ми беше до вратата.
liegt man irgendwie im Ehebett, und dann hat man einfach eingemacht.
Някак си легнал на двойно легло, а после просто си консервирал.
Hab mich angezogen aufs Bett gelegt...
Легнах на леглото, облечен...
Und hat auch seinen Personalausweis dort auf dem Bett hinterlassen.
И също оставил личната си карта там на леглото.
Der Notfall füllt sich. Die Betten sind alle belegt.
Wer hat nicht einen Bravo-Starschnitt von ihm über dem Bett hängen?
Die haben bei der Dusche gespart, weil die so ein riesiges, breites Bett haben.
Also, ich mein, das ist auf jeden Fall 'n Einzelbett hier.
Е, имам предвид, определено е единично легло тук.
Und lieg im Bett und denke so: "Philipp, das ist jetzt nicht dein Ernst.
Die mit dem Rollstuhl neben dem Bett saß.
Küche, Bad, Bett und Klo auf 18 qm.
Dann haben wir hier noch das letzte Bett für zwei weitere super Menschen.
Gewaschen, gepflegt, angezogen, ins Bett getragen werden.
Ja, die fliegen zurück zur Basis, da sind viele gemütliche Bettchen.
Das kann nicht sprechen, oder es liegt nur im Bett.
Wir haben ihr nämlich ein Bett gebaut.
Защото й построихме легло.
Dann habe ich ihr den Brief abends mal hingelegt und bin ins Bett gegangen.
Natürlich auch an unschöne Momente, z.B. wie sie dann immer im Bett lag.
Schließlich sind sie erst heute Morgen ins Bett gegangen.
Also regelmäßiger Bettwäschewechsel wirkt entstaubend.
Така че редовните смени на спалното бельо имат ефект на обезпрашаване.
Am nächsten Morgen wäre ich lieber im Bett geblieben.
Предпочитам да остана в леглото на следващата сутрин.
Ja, hier muss ein Schreibtisch hin, da muss ein Bett hin.
Entweder auf dein Bügelbrett, auf dein Bett oder sonst wo.
D.h. das Opfer wollte sich ins Bett legen, hat den Wecker gestellt.
Wenn sie zu dir ins Bett geht, muss sie sehr sauber sein, oder?
Когато си легне с теб, трябва да е много чиста, нали?
Wer würde denn jemals ein Bett ohne Kissen haben?
Ich habe Line aus dem Bett rausgeholt.
Im Bett liegen ist generell etwas sehr nices.
Леженето в леглото обикновено е много хубаво нещо.
Natürlich ist meine Couch sehr klein gewesen und mein Bett sehr groß.
Разбира се, диванът ми беше много малък и леглото ми беше много голямо.
Und mir war dann ja so, als würde jemand auf dem Bett sitzen.
Ich könnte nicht in der Früh bis sieben oder noch länger im Bett liegen.
Jetzt sollen die Neuen ein Bett beziehen.
Die haben wir noch ausgelassen - jetzt werden dort nochmals 14 Betten frei.
Heute kann er kaum stehen, um ins Bett zu gehen.
Das ist die Voraussetzung für 1,35 m breite Betten.
Ah, das sind die kleinen Teppiche, die vorhin vor dem Bett lagen.
А, това са малките килими, които лежаха пред леглото по-рано.
Mit Dusche und Mehrbettzimmern, keine Massenlager mehr.
С душ и общи стаи, няма повече общежития.
Und das Hubbett geht runter bis auf die Sitze.
Das Bett steht, doch die Bettwäsche fehlt.
Also, ich liege meistens flach im Bett und ja.
Aus diesem Grund solltest du dein Bett nur zum schlafen und zum Sex verwenden.
Gebt mir Medikamente, legt mich ins Bett und macht irgendwas.
Дай ми лекарства, сложи ме в леглото и направи нещо.
Das konnte man zum Bett zusammenschieben und das herunter klappen.
Можете да го натиснете заедно към леглото и да го сгънете.
Ihre Perücke musste dabei stets griffbereit neben dem Bett stehen.
Handtücher dürfen nicht zu Bettlaken und Laken nicht zu Kissen kommen.
Weil man hat ja auch gemeinsame Zeiten, die man im Bett verbringt.
Съществително
Ehebett
Das Bett, das von einem Ehepaar geteilt wird.
Die haben auch keinen Sex im Bett, sie arbeiten ... beim Sex. Also das ist so.
Те също не правят секса в леглото, те работят... по време на секса. Така че е така.
liegt man irgendwie im Ehebett, und dann hat man einfach eingemacht.
Някак си легнал на двойно легло, а после просто си консервирал.
Съществително
Beet im Garten
Ein abgegrenzter Bereich im Garten, in dem Blumen, Gemüse oder andere Pflanzen wachsen.
Wir heben auch diesen Überleger in das Mörtelbett...
Ein Flussbett mitten in der Wüste, zu erkennen an den Sträuchern am Ufer.
Fliese ansetzen - ausrichten und ins Kleberbett schieben.
Поставете плочката - подравнете я и я натиснете в лепилното легло.
Zielsicher folgen sie dem ausgetrockneten Flussbett.
Man sieht auch hier unter dem Laub ist das Kiesbett quasi.
Dass ein Fahrzeug im Gleisbett steht, ist nicht alltäglich.
Съществително
Flussbett
Der Bereich eines Flusses, in dem normalerweise Wasser fließt.
Ein Flussbett mitten in der Wüste, zu erkennen an den Sträuchern am Ufer.
Zielsicher folgen sie dem ausgetrockneten Flussbett.
Dass ein Fahrzeug im Gleisbett steht, ist nicht alltäglich.
Прилагателно
umgeben von etwas
Eingebettet bedeutet, dass etwas von etwas anderem umgeben ist oder sich darin befindet.
Weil sie sozial gut eingebettet sind im Gegensatz zu den meisten Männern.