Verb
Die Richtung ändern, um auf eine andere Straße oder einen anderen Weg zu fahren.
A schimba direcția pentru a merge pe un alt drum sau o altă cale.
Abbiegen bedeutet, dass man die Richtung ändert, in die man fährt oder geht. Man verlässt die Straße oder den Weg, auf dem man sich befindet, und fährt oder geht auf eine andere Straße oder einen anderen Weg. Dies kann nach links oder rechts erfolgen.
Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?
Eh, te rog... Poți să faci dreapta și să mă lași acolo?
Nichts zeigt an, dass wir hier nicht rechts abbiegen dürften.
Nu există nimic care să indice că nu ar trebui să ne întoarcem la dreapta aici.
Paulina. Wir hätten unten abbiegen müssen.
Paulina. Ar fi trebuit să refuzăm.
Aber sie wechselt indem sie eben weicht, sprich abbiegen lässt.
Dar ea se schimbă doar cedând, adică lăsând-o să se întoarcă.
So, also ich müsste jetzt hier abbiegen und langsam...
Ei bine, ar trebui să mă întorc aici acum și încet...
Vorher geschaut, aber beim Abbiegen direkt selbst, da nicht.
Privit la început, dar când te întorci imediat, nu acolo.
Geradeaus wiederum, ein Abbiegen im Rechtssinne.
Drept din nou înainte, viraj la dreapta.
Können Sie mir winken, wenn ich abbiegen soll?
Poți să-mi fluturi când vrei să mă întorc?
Am Ende der Straße links abbiegen in die Straße Domplatz.
La capătul străzii, virați la stânga în strada Domplatz.