Ige
Die Richtung ändern, um auf eine andere Straße oder einen anderen Weg zu fahren.
Irányt váltani, hogy egy másik útra vagy ösvényre forduljon.
Abbiegen bedeutet, dass man die Richtung ändert, in die man fährt oder geht. Man verlässt die Straße oder den Weg, auf dem man sich befindet, und fährt oder geht auf eine andere Straße oder einen anderen Weg. Dies kann nach links oder rechts erfolgen.
Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?
Eh, kérlek... Fordulnál jobbra, és oda dobnál engem?
Nichts zeigt an, dass wir hier nicht rechts abbiegen dürften.
Semmi sem utal arra, hogy itt ne forduljunk jobbra.
Paulina. Wir hätten unten abbiegen müssen.
Paulina. El kellett volna utasítanunk.
Aber sie wechselt indem sie eben weicht, sprich abbiegen lässt.
De úgy változik, hogy csak utat enged, azaz hagyja, hogy forduljon.
So, also ich müsste jetzt hier abbiegen und langsam...
Nos, most ide kéne fordulnom, és lassan...
Vorher geschaut, aber beim Abbiegen direkt selbst, da nicht.
Először nézett, de amikor azonnal megfordult, nem ott.
Geradeaus wiederum, ein Abbiegen im Rechtssinne.
Újra egyenesen, jobbra fordulva.
Können Sie mir winken, wenn ich abbiegen soll?
Ingatnál hozzám, amikor azt akarod, hogy forduljak?
Am Ende der Straße links abbiegen in die Straße Domplatz.
Az utca végén forduljon balra a Domplatz utcába.