abbiegen Глагол

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "abbiegen" на немецком

ab·bie·gen

/ˈapˌbiːɡən/

Перевод "abbiegen" с немецкого на русский:

повернуть

Russian
Глагол "abbiegen" на немецком означает поворачивать, особенно когда речь идет о изменении направления при движении или ходьбе. Это подразумевает действие изменения своего курса или маршрута.
German
Das Verb "abbiegen" bedeutet auf Deutsch, sich zu drehen, besonders wenn es um eine Änderung der Richtung beim Fahren oder Gehen geht. Es impliziert die Handlung, den Kurs oder die Route zu ändern.

abbiegen ↩️↪

Глагол

Populäre

Die Richtung ändern, um auf eine andere Straße oder einen anderen Weg zu fahren.

Изменить направление, чтобы поехать по другой дороге или пути.

Abbiegen bedeutet, dass man die Richtung ändert, in die man fährt oder geht. Man verlässt die Straße oder den Weg, auf dem man sich befindet, und fährt oder geht auf eine andere Straße oder einen anderen Weg. Dies kann nach links oder rechts erfolgen.

Example use

  • rechts abbiegen
  • links abbiegen
  • an der Ecke abbiegen
  • in die Straße abbiegen
  • in eine Straße abbiegen

Synonyms

  • einbiegen
  • drehen

Antonyms

  • geradeaus fahren
  • weiterfahren

Examples

    German

    Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?

    Russian

    Эх, пожалуйста... Можешь повернуть направо и отвезти меня туда?

    German

    Nichts zeigt an, dass wir hier nicht rechts abbiegen dürften.

    Russian

    Ничто не указывает на то, что нам не следует поворачивать направо.

    German

    Paulina. Wir hätten unten abbiegen müssen.

    Russian

    Паулина. Надо было нам отказаться.

    German

    Aber sie wechselt indem sie eben weicht, sprich abbiegen lässt.

    Russian

    Но она меняется, просто уступая место, то есть позволяя ей повернуться.

    German

    So, also ich müsste jetzt hier abbiegen und langsam...

    Russian

    Что ж, мне придется повернуть сюда сейчас и потихоньку...

    German

    Vorher geschaut, aber beim Abbiegen direkt selbst, da nicht.

    Russian

    Сначала посмотрел, но когда сразу повернул, не туда.

    German

    Geradeaus wiederum, ein Abbiegen im Rechtssinne.

    Russian

    Снова вперёд, поворот направо.

    German

    Können Sie mir winken, wenn ich abbiegen soll?

    Russian

    Можешь помахать мне рукой, когда хочешь, чтобы я повернулась?

    German

    Am Ende der Straße links abbiegen in die Straße Domplatz.

    Russian

    В конце улицы поверните налево на улицу Домплатц.

    • Ich muss an der nächsten Ampel links abbiegen.
    • Darf ich hier rechts abbiegen?
    • Der Bus biegt in die Hauptstraße ab.
    • Sie bog von der Autobahn ab.
    • Ich muss an der nächsten Kreuzung rechts abbiegen.
    • Darf ich hier abbiegen, oder ist es verboten?
    • Der Bus biegt jetzt links ab.