abbiegen Глагол

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "abbiegen" na nemačkom

ab·bie·gen

/ˈapˌbiːɡən/

Превод "abbiegen" од немачког на српски:

skrenuti

Serbian
Glagol "abbiegen" na nemačkom znači skretati, posebno kada je reč o promeni pravca tokom vožnje ili hodanja. To implicira čin promene sopstvenog kursa ili pravca.
German
Das Verb "abbiegen" bedeutet auf Deutsch, sich zu drehen, besonders wenn es um eine Änderung der Richtung beim Fahren oder Gehen geht. Es impliziert die Handlung, den Kurs oder die Route zu ändern.

abbiegen ↩️↪

Глагол

Populäre

Die Richtung ändern, um auf eine andere Straße oder einen anderen Weg zu fahren.

Promeniti smer da biste vozili drugom ulicom ili putem.

Abbiegen bedeutet, dass man die Richtung ändert, in die man fährt oder geht. Man verlässt die Straße oder den Weg, auf dem man sich befindet, und fährt oder geht auf eine andere Straße oder einen anderen Weg. Dies kann nach links oder rechts erfolgen.

Example use

  • rechts abbiegen
  • links abbiegen
  • an der Ecke abbiegen
  • in die Straße abbiegen
  • in eine Straße abbiegen

Synonyms

  • einbiegen
  • drehen

Antonyms

  • geradeaus fahren
  • weiterfahren

Examples

    German

    Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?

    Serbian

    Eh molim te... Možeš li skrenuti desno i ostaviti me tamo?

    German

    Nichts zeigt an, dass wir hier nicht rechts abbiegen dürften.

    Serbian

    Ništa ne ukazuje na to da ovde ne bismo trebali skrenuti desno.

    German

    Paulina. Wir hätten unten abbiegen müssen.

    Serbian

    Paulina. Trebali smo odbiti.

    German

    Aber sie wechselt indem sie eben weicht, sprich abbiegen lässt.

    Serbian

    Ali ona se menja samo ustupajući, tj. puštajući je da se okreće.

    German

    So, also ich müsste jetzt hier abbiegen und langsam...

    Serbian

    Pa, morao bih da se okrenem ovde sada i polako...

    German

    Vorher geschaut, aber beim Abbiegen direkt selbst, da nicht.

    Serbian

    Prvo sam pogledao, ali kad se odmah okrenuo, ne tamo.

    German

    Geradeaus wiederum, ein Abbiegen im Rechtssinne.

    Serbian

    Opet ravno napred, skrećući desno.

    German

    Können Sie mir winken, wenn ich abbiegen soll?

    Serbian

    Možete li da mi mahnete kada želite da se okrenem?

    German

    Am Ende der Straße links abbiegen in die Straße Domplatz.

    Serbian

    Na kraju ulice skrenite levo u ulicu Domplatz.

    • Ich muss an der nächsten Ampel links abbiegen.
    • Darf ich hier rechts abbiegen?
    • Der Bus biegt in die Hauptstraße ab.
    • Sie bog von der Autobahn ab.
    • Ich muss an der nächsten Kreuzung rechts abbiegen.
    • Darf ich hier abbiegen, oder ist es verboten?
    • Der Bus biegt jetzt links ab.