endgültig Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "endgültig" în germană

end·gül·tig

/ˈɛntˌɡʏltɪç/

Traduction "endgültig" du allemand au roumain:

final

Romanian
Cuvântul "endgültig" denotă ceva definitiv, fără posibilitate de schimbare. Sugerează etapa finală a unui proces fără opțiuni de revizuire.
German
Das Wort "endgültig" bezeichnet etwas Abschließendes ohne Möglichkeit der Änderung. Es impliziert die letzte Stufe eines Prozesses ohne Revisionsoptionen.

endgültig 🔒

Adjectiv

Populäre

Für immer; nicht mehr änderbar.

Definitiv; irevocabil.

Das Wort "endgültig" beschreibt etwas, das für immer so bleibt und nicht mehr geändert werden kann. Es ist eine starke Aussage, die bedeutet, dass eine Entscheidung getroffen wurde oder etwas abgeschlossen ist und es kein Zurück mehr gibt.

Example use

  • endgültig entscheiden
  • endgültig abgeschlossen
  • endgültig vorbei
  • endgültig geschlossen
  • endgültig festlegen
  • endgültig klären
  • endgültig beenden

Synonyms

  • abschließend
  • definitiv
  • dauerhaft
  • unwiderruflich
  • unumstößlich
  • für immer

Antonyms

  • vorläufig
  • vorübergehend
  • änderbar
  • provisorisch
  • zeitweilig

Examples

    German

    Trotzdem ist das Ganze noch nicht endgültig bestätigt.

    Romanian

    Cu toate acestea, totul nu a fost încă confirmat în cele din urmă.

    German

    Doch etwas fehlt noch, bevor die Mahlzeit endgültig in der Kühltheke landet.

    Romanian

    Dar ceva lipsește încă înainte ca masa să ajungă în cele din urmă în tejghea frigorifică.

    German

    Das ist Ihnen gelungen. endgültig mit Erik abschließen!

    Romanian

    Ai făcut asta. Încheiați cu Erik pentru totdeauna!

    German

    Spätestens jetzt ist ihr Traum endgültig Wirklichkeit.

    German

    Endgültig genehmigen ober ablehnen wird ihn dann die Regierung der Oberpfalz.

    Romanian

    Guvernul Palatinatului Superior îl va aproba sau respinge în cele din urmă.

    German

    Wir sind endgültig drin in der Heizsaison.

    Romanian

    Suntem în sfârșit în sezonul de încălzire.

    German

    Welche Anklageschrift könnte Bidens Karriere endgültig beenden?

    Romanian

    Ce acuzare ar putea pune capăt în sfârșit cariera lui Biden?

    German

    Wenn dieser Versuch gelaufen ist, dass es dann so endgültig ist.

    German

    Doch bevor sie endgültig fliehen kann, wird sie festgenommen.

    Romanian

    Dar înainte de a putea scăpa definitiv, este arestată.

    German

    Etwas fehlt aber noch, damit Florin endgültig Frieden finden kann.

    German

    In Kürze wird es per Gerichtsbeschluss endgültig geschlossen.

    Romanian

    Acesta va fi în cele din urmă închis în scurt timp prin ordin judecătoresc.

    German

    Caesars Tod leitet das endgültige Ende der römischen Republik ein.

    German

    Sie sabotiert den Energiereaktor, um Roxxon endgültig zu stoppen.

    German

    Dieser Zeitpunkt wird das endgültige Ende der Erde bedeuten.

    Romanian

    Acest moment în timp va însemna sfârșitul final al pământului.

    German

    Zwei Jahre später, im Jahr 1996 hatte Grimilda endgültig genug.

    Romanian

    Doi ani mai târziu, în 1996, Grimilda s-a săturat în cele din urmă.

    German

    Gott erwähnt, dass jemand möglicherweise heute endgültig weggeht.

    Romanian

    Dumnezeu spune că cineva poate pleca pentru totdeauna astăzi.

    German

    Das Gericht hat endgültig entschieden.

    German

    Das Haus soll jetzt endgültig abgerissen werden.

    German

    Das könnte das endgültige Aus für sein Restaurant in Mainz bedeuten.

    German

    Mit 36 Jahren scheint sie diesen Kampf endgültig zu verlieren.

    Romanian

    La 36 de ani, pare să piardă această bătălie pentru totdeauna.

    German

    Auf jeden Fall kein endgültiger Ersatz für seinen alten, kleinen Gleiter.

    German

    Er sorgt endgültig dafür, dass die alte Ordnung kaputtgeht.

    German

    Ob damit die Spekulationen nach einem Liebes-Comeback endgültig aufhören?

    Romanian

    Va opri acest lucru în cele din urmă speculațiile după o revenire a iubirii?

    German

    Die veraltete Ordnung aus dem Mittelalter wird endgültig abgeschafft.

    German

    Ist das ein Hinweis darauf, dass das KOTOR-Remake endgültig gestorben ist?

    Romanian

    Este acesta un indiciu că remake-ul KOTOR a murit în cele din urmă?

    German

    Doch noch hat sie für sich keine endgültige Entscheidung getroffen.

    Romanian

    Dar ea nu a luat încă o decizie finală pentru ea însăși.

    German

    Sein Stolz wurde endgültig gebrochen, als er die Kronjuwelen verlor.

    Romanian

    Mândria lui a fost în cele din urmă ruptă când a pierdut Bijuteriile Coroanei.

    German

    Dort wurde auch sie endgültig zerstört.

    German

    Meine eigene Meinung zu diesem Thema ist noch nicht endgültig festgelegt.

    Romanian

    Opinia mea pe această temă nu a fost încă finalizată.

    German

    Das Zwischenlager bestimmt, wo der Abfall dann endgültig entsorgt wird.

    Romanian

    Unitatea de depozitare intermediară determină locul în care deșeurile sunt apoi eliminate în cele din urmă.

    German

    Olympia macht Snowboarden endgültig zum Mainstream.

    Romanian

    Jocurile Olimpice fac în sfârșit snowboard-ul mainstream.

    • Der Zug ist endgültig abgefahren.
    • Die Schule ist endgültig geschlossen.
    • Das Projekt ist endgültig beendet.