Tính từ
Für immer; nicht mehr änderbar.
Cuối cùng; không thể thay đổi.
Das Wort "endgültig" beschreibt etwas, das für immer so bleibt und nicht mehr geändert werden kann. Es ist eine starke Aussage, die bedeutet, dass eine Entscheidung getroffen wurde oder etwas abgeschlossen ist und es kein Zurück mehr gibt.
Trotzdem ist das Ganze noch nicht endgültig bestätigt.
Tuy nhiên, toàn bộ sự việc cuối cùng vẫn chưa được xác nhận.
Doch etwas fehlt noch, bevor die Mahlzeit endgültig in der Kühltheke landet.
Nhưng một cái gì đó vẫn còn thiếu trước khi bữa ăn cuối cùng được đưa vào quầy lạnh.
Das ist Ihnen gelungen. endgültig mit Erik abschließen!
Bạn đã làm điều đó. Kết thúc với Erik một cách tốt đẹp!
Spätestens jetzt ist ihr Traum endgültig Wirklichkeit.
Endgültig genehmigen ober ablehnen wird ihn dann die Regierung der Oberpfalz.
Chính phủ Thượng Palatinate sau đó cuối cùng sẽ chấp thuận hoặc từ chối nó.
Wir sind endgültig drin in der Heizsaison.
Cuối cùng chúng ta đã vào mùa nóng.
Welche Anklageschrift könnte Bidens Karriere endgültig beenden?
Bản cáo trạng nào cuối cùng có thể kết thúc sự nghiệp của Biden?
Wenn dieser Versuch gelaufen ist, dass es dann so endgültig ist.
Doch bevor sie endgültig fliehen kann, wird sie festgenommen.
Nhưng trước khi cô có thể trốn thoát vĩnh viễn, cô đã bị bắt.
Etwas fehlt aber noch, damit Florin endgültig Frieden finden kann.
In Kürze wird es per Gerichtsbeschluss endgültig geschlossen.
Cuối cùng nó sẽ được đóng cửa trong thời gian ngắn theo lệnh của tòa án.
Caesars Tod leitet das endgültige Ende der römischen Republik ein.
Sie sabotiert den Energiereaktor, um Roxxon endgültig zu stoppen.
Dieser Zeitpunkt wird das endgültige Ende der Erde bedeuten.
Thời điểm này sẽ có nghĩa là sự kết thúc cuối cùng của trái đất.
Zwei Jahre später, im Jahr 1996 hatte Grimilda endgültig genug.
Hai năm sau, vào năm 1996, Grimilda cuối cùng đã đủ.
Gott erwähnt, dass jemand möglicherweise heute endgültig weggeht.
Chúa nói rằng có ai đó có thể rời đi trong ngày hôm nay.
Das Gericht hat endgültig entschieden.
Das Haus soll jetzt endgültig abgerissen werden.
Das könnte das endgültige Aus für sein Restaurant in Mainz bedeuten.
Mit 36 Jahren scheint sie diesen Kampf endgültig zu verlieren.
Ở tuổi 36, cô ấy dường như đang thua cuộc chiến này một cách tốt đẹp.
Auf jeden Fall kein endgültiger Ersatz für seinen alten, kleinen Gleiter.
Er sorgt endgültig dafür, dass die alte Ordnung kaputtgeht.
Ob damit die Spekulationen nach einem Liebes-Comeback endgültig aufhören?
Điều này cuối cùng sẽ ngăn chặn suy đoán sau khi tình yêu trở lại?
Die veraltete Ordnung aus dem Mittelalter wird endgültig abgeschafft.
Ist das ein Hinweis darauf, dass das KOTOR-Remake endgültig gestorben ist?
Đây có phải là dấu hiệu cho thấy phiên bản làm lại KOTOR cuối cùng đã chết?
Doch noch hat sie für sich keine endgültige Entscheidung getroffen.
Sein Stolz wurde endgültig gebrochen, als er die Kronjuwelen verlor.
Niềm tự hào của anh cuối cùng đã bị phá vỡ khi anh mất Crown Jewels.
Dort wurde auch sie endgültig zerstört.
Meine eigene Meinung zu diesem Thema ist noch nicht endgültig festgelegt.
Ý kiến của riêng tôi về vấn đề này vẫn chưa được hoàn thiện.
Das Zwischenlager bestimmt, wo der Abfall dann endgültig entsorgt wird.
Olympia macht Snowboarden endgültig zum Mainstream.
Thế vận hội cuối cùng đã biến trượt tuyết trở thành xu hướng chủ đạo.