Verbo
seine Meinung sagen, für oder gegen etwas sein
Expressar a sua opinião, votar a favor ou contra algo
Seine Zustimmung oder Ablehnung zu etwas ausdrücken, oft durch eine Abstimmung oder Wahl.
Die Nationalversammlung hat nicht über dieses Gesetz abstimmen können.
A Assembleia Nacional não pôde votar sobre essa lei.
Wenn wir für den Brexit stimmen, können wir die Kontrolle zurückerlangen.
Ihrem Antrag stimmen wir natürlich dennoch zu.
Obviamente, ainda concordamos com sua solicitação.
Die SPD will ihre Mitglieder über den Koalitionsvertrag abstimmen lassen.
O SPD quer que seus membros votem no acordo de coalizão.
Daher: Weitersagen, abstimmen und euren Favoriten die Daumen drücken!
Então, espalhe a notícia, vote e mantenha os dedos cruzados para escolher seus favoritos!
Schreibt die Europaageordneten an und bittet sie, gegen Artikel 13 zu stimmen!
Escreva aos deputados e peça-lhes que votem contra o artigo 13!
Team Laurel oder Team Jenny Hier oben Abstimmen bitte!
Equipe Laurel ou Equipe Jenny Aqui em cima, por favor vote!
Bitte stimmen Sie unserem Antrag zu, wir haben es jetzt noch in der Hand.
Por favor, vote a favor da nossa moção; ela ainda está em nossas mãos agora.
Da könnt ihr hier oben mal abstimmen auf dem "i".
Você pode votar no “i” aqui em cima.
Könnt ihr dieses Jahr wieder abstimmen für das neue Jugendwort 2020.
Você pode votar novamente este ano no novo Youth Word 2020?
Hier vor Rewe versuchen sie nochmal junge Stimmen abzugreifen.
Vielleicht sollte man lieber die Schweizer abstimmen lassen.
Talvez devêssemos deixar os suíços votarem em vez disso.
Verbo
richtig oder wahr sein
Estar correto ou ser verdade
Übereinstimmung mit der Realität oder den Fakten haben; korrekt oder wahr sein.
Das mag ja jetzt alles stimmen, Aber am Ende ist es doch Schnee von gestern.
Isso tudo pode ser verdade agora, mas no final é a neve de ontem.
Dass wir die Anschauung der Eltern überprüfen: Stimmen sie noch für uns?
Also stimmen diese Zahlen, dass die meisten eigentlich keine Arbeit finden?
Então, esses números estão corretos de que a maioria realmente não consegue encontrar trabalho?
Singen kann Alina, aber für die Aufnahme soll jede Kleinigkeit stimmen.
Alina sabe cantar, mas tudo deve ser adequado para a gravação.
Dann hab ich mir gedacht, da kann was nicht stimmen.
… Oder C - Solange Vor und Nachname stimmen, ist die Anrede egal.
... Ou C - Desde que o nome e o sobrenome estejam corretos, o título não importa.
Bei diesem Preis und dieser Menge stimmen Angebot und Nachfrage überein.
Com esse preço e quantidade, a oferta e a demanda coincidem.
Da hab ich mich eher gefühlt, als würd was mit mir nicht stimmen.
Ja? - Also wie man so sagt: Die Chemie sollte schon ein wenig stimmen, oder?
Sim? - Então, como dizem: A química deve estar um pouco certa, certo?
Stimmen die Posts überein, sollten die Rezension richtig sein.
Trotzdem reicht's, um uns positiv zu stimmen.
Ainda assim, é o suficiente para nos fazer sentir positivos.
Ja, ja, Also nicht denselben Humor zu haben, da kann alles andere stimmen.
Das Angebot muss stimmen - in diesem Fall die verschiedenen Verbindungen.
A oferta deve estar correta — neste caso, as várias conexões.
Aber irgendetwas scheint mit der Lieferung nicht zu stimmen.
Verbo
entscheiden oder festlegen
Decidir ou determinar
Die Kontrolle über etwas haben oder etwas festlegen; eine Entscheidung treffen oder etwas beeinflussen.
Denn jeder Bundesstaat kann selbst bestimmen, wie die Wahl abläuft.
Doch die Deutschen haben jetzt das Sagen, sie bestimmen.
Die Regeln bestimmen ab sofort sie selbst.
Nun kannst du die Größe der virtuellen Festplatte bestimmen.
Agora você pode determinar o tamanho do disco rígido virtual.
Ihren Tagesablauf bestimmen jetzt Arztbesuche und Therapien.
Die eben auch gar nicht mehr selbst bestimmen.
Bei diesem ist es sehr schwer das Alter zu bestimmen.
É muito difícil determinar a idade desse.
Na gut, fortan soll ein Rat über den neuen König bestimmen.
Solange Caesar lebt, wird er die Geschicke Roms allein bestimmen.
Enquanto César viver, só ele determinará o destino de Roma.
Dann aber irgendwann Familie, Beruf bestimmender ist.
Mas, em algum momento, a família e a carreira são mais decisivas.
Erst mal die Position bestimmen. Dann Maße markieren.
Man kann die Werte von damals und heute vergleichen und Klimatrends bestimmen.
Você pode comparar os valores de então e de agora e determinar as tendências climáticas.
Die Hersteller können selbst bestimmen, was bei ihnen als "natürlich" gilt.
Das war wirklich schwer und nicht mehr zu bestimmen.
Mit diesem Test versuchen sie, Natalies Hörempfindung zu bestimmen.
Daraus leitet er den Anspruch ab, auch über die Nachbarn zu bestimmen.
A partir disso, ele deriva a alegação de também determinar os vizinhos.
Den konnten die bei meinem Vater aber nicht bestimmen.
Verbo
mit etwas einverstanden sein
Concordar com algo
Seine Zustimmung oder Einverständnis zu etwas geben; etwas akzeptieren oder befürworten.
Weil sie minderjährig ist, müssen auch ihre Eltern der Behandlung zustimmen.
Erst müssen die Eltern zustimmen.
Doch in Deutschland wollte die FDP bis zuletzt nicht zustimmen.
Ihrem Antrag stimmen wir natürlich dennoch zu.
Obviamente, ainda concordamos com sua solicitação.
Wird der anonyme Spender einem Treffen mit Helen überhaupt zustimmen?
Die Methode ist ziemlich simpel, weil du einfach nur zustimmen brauchst.
Bitte stimmen Sie unserem Antrag zu, wir haben es jetzt noch in der Hand.
Por favor, vote a favor da nossa moção; ela ainda está em nossas mãos agora.
Am Ende wird der Betriebsrat zustimmen.
Substantivo
die Geräusche, die Menschen machen, wenn sie sprechen oder singen
Os sons que as pessoas fazem quando falam ou cantam
Stimmen sind die Geräusche, die Menschen oder Tiere machen, wenn sie sprechen oder singen. Jeder Mensch hat eine einzigartige Stimme.
Unsere Überzeugungen und Werte stimmen stärker mit einer Partei überein.
Damit haben sie die meisten Stimmen von allen Parteien.
Der Geruch von exotischen Gewürzen, das Stimmengewirr vieler Sprachen.
Ich habe dem Baby Aufzeichnungen von den Stimmen der Eltern vorgespielt.
Warum habe ich keine Stimmen bekommen?
Die diskutieren dann über Probleme und stimmen über Lösungsvorschläge ab.
Am wenigsten Stimmen haben die Babynamen Johannes, Markus und Samuel!
Dabei bekommen wir Stimmen zu hören.
Das liegt auch an den Darsteller:innen, die den Figuren ihre Stimmen leihen.
Isso também se deve aos atores, que emprestam suas vozes aos personagens.
Wenn ich mit denen telefoniere, freut es mich, ihre Stimmen zu hören.
Wie viele Stimmen haben Sie bekommen?
Und die Stimmen der Sieger hallen als Donner nach.
E as vozes dos vencedores ecoam como trovões.
Aber ich habe Hunderte von Stimmen gehört.
Hier vor Rewe versuchen sie nochmal junge Stimmen abzugreifen.
Stimmen die Posts überein, sollten die Rezension richtig sein.
Es gibt Stimmen die uns nichts zutrauen.
Wer so einen Wahlkampf führt, der muss natürlich viele Stimmen bekommen.
Sie bestimmen diesen Morgen dünn das Nervenkostüm.
Você está tentando descobrir as coisas esta manhã.
Seit einigen Stunden werden die Stimmen ausgezählt.
Es gibt neue Stimmen im Raum. Die erzeugen neue Kontraste.
Purrli.com, es ist der Katzenstimmensimulator.
Was sagt er heute dazu, dass laut US-Akten drei Stimmen korrupt waren?
Verbo
bei einer Entscheidung mitmachen
Ter uma palavra a dizer numa decisão
Einen Einfluss auf eine Entscheidung oder einen Prozess haben; an der Entscheidungsfindung beteiligt sein.
Die gehen also zum König und bitten darum, mehr Stimmen zu haben.
Der König hat noch viel Macht, aber die Nationalversammlung kann mitbestimmen.
Im Übrigen hat der Betriebsrat hier auch etwas mitzubestimmen.
Verbo
genau gleich sein
Ser exatamente o mesmo
In allen Aspekten gleich oder ähnlich sein; übereinstimmende Merkmale oder Eigenschaften haben.
Unsere Überzeugungen und Werte stimmen stärker mit einer Partei überein.
Sie haben tatsächlich eine übereinstimmende Form gefunden.
Na verdade, eles encontraram uma forma correspondente.
Nur eine Identität, aber mehrere Facebook-Profile, die nahezu übereinstimmen.