das Meer Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Meer" em alemão

Meer

/meːɐ̯/

Tradução "Meer" do alemão para o português:

mar

Portuguese
A palavra "Meer" refere-se a uma extensa área de água salgada que abriga várias formas de vida e é utilizada pelos humanos para diversos fins.
German
Das Wort "Meer" bezeichnet eine große Ausdehnung von Salzwasser, die verschiedene Lebensformen beherbergt und von Menschen für verschiedene Zwecke genutzt wird.

Meer 🌊

Substantivo

Populäre

Große Wasserfläche mit Salzwasser.

Grande massa de água salgada.

Ein Meer ist eine große Wasserfläche mit Salzwasser, die mit einem oder mehreren Ozeanen verbunden ist oder von Landmassen umgeben ist. Meere sind kleiner als Ozeane und liegen oft in der Nähe von Landmassen. Es gibt viele Meere auf der Welt, wie das Mittelmeer, das Schwarze Meer und die Nordsee.

Example use

  • offenes Meer
  • Meerblick
  • Meeresgrund
  • Meeresspiegel
  • Mittelmeer
  • Schwarzes Meer
  • Nordsee
  • Rotes Meer

Synonyms

  • Ozean
  • See

Examples

    German

    Das ist auch schön, aber Meer ist tatsächlich noch mal was anderes.

    German

    Der Fluss liegt in Westgriechenland und mündet dort ins Mittelmeer.

    German

    Fast täglich holen die Fischer ein Stück Urgeschichte aus dem Meer.

    German

    Die abgekühlte Luft wandert dann in Richtung Meer.

    German

    Von jetzt an geht es nur noch runter. Bis ans Meer.

    German

    Das Versprechen: Hier am Schwarzen Meer darf man noch fast alles.

    German

    Irgendwann ist das Meer verschwunden, zurück blieb nur Kalkstein.

    German

    Also, grob gesagt, der Teil der Kruste, der sich im Meer befindet.

    German

    Leute, so stell ich mir das Tauchen im offenen Meer vor.

    German

    Jedes Jahr fließen rund 37.000 Kubikkilometer Süßwasser in die Meere.

    German

    Die Leitungen wurden über die Insel und durch das Meer gezogen.

    German

    Weil, man wollte schon für den Spaß die Meere zu verschmutzen gerne bezahlen.

    German

    Auf den Meeren dieser Welt ist der Wind die wohl zuverlässigste Energiequelle.

    German

    Mich hat gleich gewundert, dass der Paradeeingang vom Meer abgewandt ist.

    German

    Das Meer erinnert ihn an seine Zeiten als Seemann.

    German

    Andere lassen es aus dem Meer schöpfen.

    German

    Im westlichen Mittelmeer ist die Nachfrage nach Portolanen besonders groß.

    German

    Goethes Geburtsstadt, Stadt der Kaiserkrönungen – ein Meer aus Trümmern.

    German

    Können die Menschen vor dem Meer dadurch sicherer sein?

    German

    Tja, da dreht sich die Bismarck ja vor Scham auf dem Meeresgrund.

    Portuguese

    Bem, o Bismarck está girando no fundo do mar com vergonha.

    German

    Für Romy die Gelegenheit, ihre Biostunde am Meer selbst in die Hand zu nehmen.

    German

    Und dann, wenn ich dann angekommen bin am Meer ...

    German

    Endlich, nach einem Jahr ohne Sonne, Meer und Strand.

    German

    Sie lieben die Wärme und das Meer.

    German

    Sonne, Strand und Meer alleine reichen eben nicht.

    German

    Andere Easter Eggs Von denen gibt es in dieser Folge so viele wie Sand am Meer.

    German

    Das flache Meer liegt damals am Rande einer heißen Wüste.

    German

    Wenn die Touristen fehlen, gibt es auch weniger Abwasser, das ins Meer gelangt.

    German

    Der Einfluss des Meeres, der Flüsse, Aerosole in der Luft.

    German

    Und natürlich die Loire überqueren Bis ans Meer.

    German

    Salazar und seine Crew sind wieder menschlich und das Meer geht zusammen.

    German

    Das Meer ist schon etwas Gewaltiges, würde ich sagen.

    German

    Dabei hat die kleine Wasserfläche mit einem echten Meer nichts zu tun.

    German

    Bei einer Reise durch die Bretagne ist das Meer immer spürbar.

    German

    Dieser mündet ins Meer, das einen besonders hohen Tidenhub hat.

    German

    Manchmal sind sie auch so hoch, dass sie aus dem Meer heraus gucken.

    German

    Tja, das Schwarze Meer ist ja eine ziemlich spannende Gegend.

    Portuguese

    Bem, o Mar Negro é uma área muito interessante.

    German

    Die weltweite Folge - ein steigender Meeresspiegel.

    German

    Das könne sich ändern, wenn die Krise im Roten Meer andauert.

    German

    Es ist schon ein Unterschied zum Einstieg jetzt im Fluss und im Meer.

    Portuguese

    É uma grande diferença de começar agora no rio e no mar.

    German

    Einige dieser Zentren sind mehrere Hundert Kilometer vom Meer entfernt.

    German

    Der Sand sammelt sich erst mal da an, wo der Fluss ins Meer mündet.

    Portuguese

    A areia primeiro se acumula onde o rio deságua no mar.

    German

    Wenn man da reingerät, kann die Strömung einen aufs offene Meer ziehen.

    German

    Oft wird das Problem aber gar nicht mehr im Meer bekämpft.

    German

    Dieses Biotop befindet sich 2400m unter dem Meeresspiegel.

    Portuguese

    Este biótopo está localizado 2400 m abaixo do nível do mar.

    German

    Das Gebiet ist mittlerweile als das Rauchende Meer bekannt.

    German

    Aber auch nach Süden bis an die Mittelmeerküste.

    German

    Diese Berge, die sich ganz sanft dem Meer zuneigen und erst im Wasser enden.

    German

    3 Millionen Tonnen Fisch werden jährlich aus dem Meer gezogen.

    German

    Das Meer leidet auch unter Kosmetikartikeln.

    German

    "Ich unterstütze die Corona Maßnahmen, weil ich das Meer liebe.

    German

    Diese Flüsse fließen dann wieder ins Meer!

    German

    Doch hier sind alle Wohnmobil- parkplätze mit Meerblick besetzt.

    German

    Fast wie unsere Meere scheinen sie auf den Zyklus des Mondes zu reagieren.

    German

    Auf dem Foto steht Leni am Meer und trägt nur einen Blazer.

    Portuguese

    Na foto, Leni está à beira-mar vestindo apenas um blazer.

    German

    Seitdem blockiert Moskau alle Exporte über das Schwarze Meer.

    German

    Denn im Meer gibt es Strömungen und Wellen.

    German

    Wir sind ins Meer gerannt, haben uns an einem schwimmenden Brett festgehalten.

    German

    Wie aber ein Zug in's Meer kommt ist dann doch schon etwas merkwürdiger.

    German

    Mit Meerblick aufwachen und wenn es dir gefällt, einfach länger bleiben.

    Portuguese

    Acorde com vista para o mar e, se quiser, simplesmente fique mais tempo.

    • Wir fahren im Sommer ans Meer.
    • Das Meer ist heute sehr ruhig.
    • Viele Tiere leben im Meer.