finden Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "finden" în germană

fin·den

/ˈfɪndən/

Traduction "finden" du allemand au roumain:

găsi

Romanian
Cuvântul "finden" se referă la procesul de descoperire sau găsire a ceva ce a fost căutat sau necunoscut până la acel moment.
German
Das Wort "finden" bezieht sich auf den Prozess der Entdeckung oder das Auffinden von etwas, was gesucht wurde oder bislang unbekannt war.

finden 🔍🔎

Verb

Populäre

Etwas entdecken oder bekommen, was man gesucht hat.

A descoperi sau a obține ceva ce se căuta sau lipsea.

Das Verb "finden" bedeutet, etwas zu entdecken oder zu bekommen, was man gesucht hat oder was man vorher nicht hatte. Es kann sich auf konkrete Gegenstände, Informationen, Personen oder auch auf abstrakte Dinge wie Lösungen oder Glück beziehen.

Example use

  • einen Schlüssel finden
  • einen Freund finden
  • eine Lösung finden
  • einen Job finden
  • ein Zuhause finden
  • den Weg finden
  • herausfinden
  • stattfinden

Synonyms

  • entdecken
  • aufspüren
  • erhalten
  • bekommen

Antonyms

  • verlieren
  • verlegen
  • suchen

Examples

    German

    Sein größter Wunsch: endlich eine Wohnung zu finden.

    German

    Hier scrollen wir runter und finden den Punkt "Unbekannte Absender filtern".

    Romanian

    Aici derulăm în jos și găsim elementul „Filtrați expeditorii necunoscuți”.

    German

    Aber wir mussten noch selber die Adresse herausfinden, wo die Mutter wohnte.

    Romanian

    Dar tot trebuia să aflăm singuri adresa unde locuia mama.

    German

    In Ludwigshafen muss Jens Brückner sein Fahrrad erst mal im Keller finden.

    Romanian

    În Ludwigshafen, Jens Brückner trebuie să-și găsească mai întâi bicicleta în pivniță.

    German

    Möge Gott mir helfen, Arbeit zu finden.

    Romanian

    Dumnezeu să mă ajute să găsesc un loc de muncă.

    German

    Am Anfang war echt schwierig, einen Job zu finden, von dem man leben kann.

    Romanian

    La început, a fost foarte dificil să găsești un loc de muncă din care să poți câștiga existența.

    German

    Und meine Aufgabe wird jetzt sein, ein passendes Auto zu finden.

    Romanian

    Și treaba mea acum va fi să găsesc o mașină potrivită.

    German

    Und 40 wäre es ihm wert, eine faire Alternative zu finden.

    Romanian

    Și 40 ar merita pentru el să găsească o alternativă corectă.

    • Ich habe meine Brille endlich gefunden!
    • Hast du den Fehler im Text gefunden?
    • Sie hat einen neuen Job als Lehrerin gefunden.

stattfinden 📅

Verb

Manchmal

Geschehen oder passieren.

A se întâmpla sau a avea loc.

Wenn etwas stattfindet, dann passiert es oder geschieht es. Man kann zum Beispiel sagen, dass ein Konzert stattfindet oder dass eine Party stattfindet.

Example use

  • ein Konzert findet statt
  • eine Party findet statt
  • ein Meeting findet statt
  • ein Fußballspiel findet statt
  • ein Treffen findet statt

Synonyms

  • passieren
  • geschehen
  • ablaufen

Antonyms

  • ausfallen
  • abgesagt werden

Examples

    German

    Hier scheint die Aktion stattzufinden.

    Romanian

    Se pare că aici are loc acțiunea.

    German

    Ansonsten finden die Spiele allerdings in 12 verschiedenen Ländern statt.

    Romanian

    În caz contrar, jocurile au loc în 12 țări diferite.

    German

    Regelmäßig finden hier Polizeirazzien statt.

    Romanian

    Raidurile poliției au loc aici în mod regulat.

    German

    Mädels, eine Party muss nicht draußen stattfinden.

    German

    Hier hätte die Poolparty stattfinden sollen.

    German

    Auch heftige Schmerzen während des Eisprungs können stattfinden.

    Romanian

    Durerea severă în timpul ovulației poate avea loc, de asemenea.

    German

    Der Senat tagt an diesem Tag hier, da auf dem Forum Bauarbeiten stattfinden.

    German

    Das hätte damals bei Gericht stattfinden können.

    • Die Hochzeit findet im Sommer statt.
    • Der Unterricht findet jeden Tag statt.
    • Die Demonstration findet auf dem Marktplatz statt.

sich befinden 📍

Verb

Selten

An einem bestimmten Ort sein.

A se afla sau a fi situat într-un anumit loc.

Wenn sich etwas oder jemand befindet, dann ist es oder er an einem bestimmten Ort. Man kann zum Beispiel sagen, dass sich das Buch auf dem Tisch befindet oder dass sich die Kinder im Garten befinden.

Example use

  • sich im Haus befinden
  • sich im Garten befinden
  • sich in der Schule befinden
  • sich auf der Arbeit befinden
  • sich in der Stadt befinden

Synonyms

  • sein
  • liegen
  • stehen
  • existieren

Antonyms

  • fehlen
  • weg sein

Examples

    German

    Auch in der Dusche befinden sich Abflüsse, die immer wieder mal verstopfen.

    Romanian

    Există, de asemenea, scurgeri în duș care se înfundă din când în când.

    German

    Immerhin: Etwa 400 Sozialwohnungen befinden sich derzeit im Bau.

    German

    Hier soll sich das Dorf befinden.

    German

    Es soll sich eine Person auf der Fahrbahn befinden.

    German

    Aber dort befinden sich auch radioaktive Elemente wie Uran.

    German

    Cafeteria und Kantine befinden sich im ersten und zweiten Stock.

    Romanian

    Cafeneaua și cantina sunt situate la primul și al doilea etaj.

    German

    Es ist dabei egal ob die Bürger sich im In­ oder Ausland befinden.

    German

    Das Ding hier ist Alibaba und die 40 Räuber, die befinden sich da drauf.

    • Der Bahnhof befindet sich im Zentrum der Stadt.
    • Die Katze befindet sich auf dem Sofa.
    • Wir befinden uns im 21. Jahrhundert.

empfinden ❤️

Verb

Selten

Ein Gefühl haben oder etwas spüren.

A simți sau a experimenta ceva.

Wenn man etwas empfindet, dann hat man ein bestimmtes Gefühl oder spürt etwas. Man kann zum Beispiel Freude, Trauer, Schmerz oder Hunger empfinden.

Example use

  • Freude empfinden
  • Trauer empfinden
  • Schmerz empfinden
  • Liebe empfinden

Synonyms

  • fühlen
  • spüren
  • wahrnehmen
  • denken
  • glauben

Examples

    German

    Sicherheit ist also ein echt subjektives Empfinden.

    German

    Welche Erklärung gibt es dafür, was wir als angenehm empfinden und was nicht?

    Romanian

    Care este explicația pentru ceea ce considerăm plăcut și ce nu?

    German

    Und soll eben Schmerzfreiheit und ... Euphorie empfinden.

    German

    Die Menschen in diesem Land empfinden wirklich etwas anderes.

    • Ich empfinde große Dankbarkeit für deine Hilfe.
    • Sie empfand tiefes Mitgefühl für die Opfer des Unfalls.
    • Er empfand Stolz auf seine Leistung.

finden 👍👎

Verb

Selten

Eine Meinung oder ein Urteil haben.

A avea o opinie sau o judecată despre ceva.

Das Verb "finden" kann auch verwendet werden, um eine Meinung oder ein Urteil über etwas auszudrücken. Es beschreibt, wie jemand etwas wahrnimmt oder bewertet.

Example use

  • gut finden
  • schlecht finden
  • lustig finden
  • komisch finden

Synonyms

  • denken
  • glauben
  • meinen

Examples

    German

    Viele Bremer finden die Idee mit dem Parken hier nicht so gut.

    German

    Die Fans scheinen die Simpsons inzwischen sogar Scheiße zu finden.

    German

    Trotzdem gibt's noch Leute, die das komisch finden.

    German

    Sie finden wichtiger den Sinn. Was heißt das etwa in dem Zusammenhang?

    Romanian

    Ei găsesc sensul mai important. Ce înseamnă asta în acest context?

    • Ich finde das Buch sehr interessant.
    • Findest du die Musik zu laut?
    • Wir finden es wichtig, dass alle mithelfen.