werfen Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "werfen" em alemão

wer·fen

/ˈvɛɐ̯fn̩/

Tradução "werfen" do alemão para o português:

lançar

werfen ⚾️🥎

Verbo

Populäre

Etwas mit der Hand durch die Luft bewegen.

Arremessar, lançar algo pelo ar com força, geralmente com a mão.

Jemanden oder etwas mit Kraft durch die Luft bewegen lassen, typischerweise mit der Hand oder einem Werkzeug. Dies kann mit dem Ziel geschehen, etwas zu treffen, zu entfernen oder einfach nur in Bewegung zu setzen.

Example use

  • einen Ball werfen
  • einen Blick werfen
  • etwas wegwerfen
  • jemanden rauswerfen
  • einen Stein werfen

Synonyms

  • schmeißen
  • schleudern

Antonyms

  • fangen
  • aufheben

Examples

    German

    Deswegen kann man trotzdem keine Sachen vom Balkon werfen.

    German

    Einmal den kleinen roten Ball in die Mitte werfen...

    Portuguese

    Jogue a bolinha vermelha no meio...

    German

    Kannst du mir die Kissen werfen? Sie kommt zu dir ins Auto.

    German

    Ich finde, das ist sehr symbolisch, dass ich jetzt den Fernseher wegwerfen.

    Portuguese

    Acho muito simbólico que agora eu esteja jogando fora a televisão.

    German

    Warum kann uns das so aus der Bahn werfen?

    German

    Denn jederzeit können deutsche Flugzeuge angreifen und Bomben abwerfen.

    German

    Mach mir doch mal einen, mit dem du weit werfen würdest.

    German

    Habt ihrs schonmal gepackt nen Stein um die Erde zu werfen?

    German

    Die lassen sich schnell aufladen und gut werfen.

    Portuguese

    Eles são rápidos de carregar e fáceis de jogar.

    German

    Gelbe Pakete auf den gelben Balkon werfen, von hier.

    Portuguese

    Jogue pacotes amarelos na varanda amarela a partir daqui.

    German

    Treibhausgase fangen sie ab und werfen sie teils auf die Erde zurück.

    • Der Junge wirft den Ball zu seinem Freund.
    • Sie wirft den Müll in den Abfalleimer.
    • Der Pitcher wirft den Ball zum Schlagmann.

werfen 🗑️🚮

Verbo

Manchmal

Etwas entsorgen.

Descartar, livrar-se de algo.

Etwas nicht mehr benötigen und es daher weggeben oder in den Müll werfen.

Example use

  • etwas wegwerfen
  • in den Müll werfen

Synonyms

  • entsorgen
  • weggeben

Antonyms

  • behalten
  • aufbewahren

Examples

    German

    Das habe ich auch und kostenlos bekommen, weil man das wegwerfen wollte.

    German

    Ich wusste, ich kann jetzt mein Leben nicht mehr wegwerfen.

    German

    Ich finde, das ist sehr symbolisch, dass ich jetzt den Fernseher wegwerfen.

    Portuguese

    Acho muito simbólico que agora eu esteja jogando fora a televisão.

    German

    Man muss es Supermärkten verbieten, diese Lebensmittel wegzuwerfen.

    German

    Viele Bestandteile von Obst und Gemüse werfen wir weg.

    German

    Mehr reparieren als wegwerfen: Das soll für Verbraucher attraktiver werden.

    • Die alte Zeitung kann weggeworfen werden.
    • Wirf die leeren Flaschen bitte in den Glascontainer.
    • Sie wirft ihre alten Kleider in die Kleiderspende.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

werfen 👀👁️

Verbo

Selten

Einen kurzen Blick auf etwas richten.

Dar uma olhada rápida em algo.

Sich etwas kurz ansehen, ohne viel Zeit dafür zu verwenden.

Example use

  • einen Blick werfen
  • einen kurzen Blick werfen

Synonyms

  • schauen
  • sehen

Antonyms

  • ignorieren
  • übersehen

Examples

    German

    Wir werfen einen Blick ins alte China.

    German

    Auch hier können wir einen Blick in die Medienberichterstattung werfen.

    German

    Wir dürfen als 1. Kamerateam einen Blick hinter die Kulissen werfen.

    German

    Kann man mal einen Blick werfen, obs Verspätungen gibt.

    German

    Man kann hier einfach mal einen Blick reinwerfen.

    Portuguese

    Você pode simplesmente dar uma olhada aqui.

    German

    Wir freuen uns, dass Sie einen Blick werfen wollen auf die kommende Saison.

    Portuguese

    Estamos muito satisfeitos que você queira dar uma olhada na próxima temporada.

    German

    Die Präsidentin der Handelskammer lässt uns einen Blick hineinwerfen.

    Portuguese

    O Presidente da Câmara de Comércio nos permite dar uma olhada no interior.

    • Wirf mal einen Blick auf die Uhr, wie spät ist es?
    • Kannst du einen Blick auf die Speisekarte werfen?

werfen 🐈🐕🐇

Verbo

Selten

Junge Tiere gebären.

Dar à luz filhotes (de animais).

Gebären, speziell bei Tieren. Bezieht sich auf den Vorgang, bei dem ein Tier Junge zur Welt bringt.

Example use

  • Junge werfen
  • Ferkel werfen

Synonyms

  • gebären
  • setzen

Examples

    German

    Hier werden sie ihre Ferkel werfen und säugen.

    • Die Katze hat fünf Junge geworfen.
    • Die Stute wird bald ein Fohlen werfen.

werfen 🌳☀️

Verbo

Selten

Etwas produzieren.

Produzir, criar algo como resultado de uma ação ou processo.

Etwas als Ergebnis einer Handlung oder eines Prozesses entstehen lassen.

Example use

  • einen Schatten werfen
  • Fragen aufwerfen

Synonyms

  • erzeugen
  • hervorbringen

Examples

    German

    Als ob das Spiel nicht so schon genug Fragen aufwerfen würde.

    German

    Treibhausgase fangen sie ab und werfen sie teils auf die Erde zurück.

    • Der Baum wirft einen langen Schatten.
    • Die Maschine wirft viel Wärme ab.

aufwerfen ❓🤔

Verbo

Selten

Eine Frage oder ein Problem stellen.

Levantar uma questão ou problema.

Etwas zur Diskussion stellen oder ein Problem ansprechen, das gelöst werden muss.

Example use

  • Fragen aufwerfen
  • Probleme aufwerfen

Synonyms

  • stellen
  • ansprechen

Antonyms

  • beantworten
  • lösen

Examples

    German

    Als ob das Spiel nicht so schon genug Fragen aufwerfen würde.

    • Die neuen Gesetze werfen viele Fragen auf.
    • Der Fall wirft viele Probleme auf.
    • Das Verhalten des Schülers wirft Fragen nach seiner Erziehung auf.

vorwerfen 😠😡🤬

Verbo

Selten

Jemanden beschuldigen.

Acusar, culpar alguém por algo.

Jemandem die Schuld für etwas geben, ihn beschuldigen oder kritisieren. Oft verwendet, um auszudrücken, dass jemand etwas falsch gemacht hat.

Example use

  • jemandem etwas vorwerfen
  • Schuld vorwerfen

Synonyms

  • beschuldigen
  • anklagen
  • tadeln

Antonyms

  • loben
  • verteidigen

Examples

    German

    Dennoch - es gibt Dinge, die man diesem Film vorwerfen kann.

    German

    Schließlich kann man der Serie einiges vorwerfen.

    German

    Sie werfen der Kirche vor, unter dem Einfluss Moskaus zu stehen.

    German

    Sie werfen sich beide missbräuchliches Verhalten vor.

    • Sie wirft ihm vor, sie belogen zu haben.
    • Er wirft sich vor, nicht genug getan zu haben.