Verbe
Etwas mit der Hand durch die Luft bewegen.
Lancer, projeter quelque chose en l'air avec force, généralement avec la main.
Jemanden oder etwas mit Kraft durch die Luft bewegen lassen, typischerweise mit der Hand oder einem Werkzeug. Dies kann mit dem Ziel geschehen, etwas zu treffen, zu entfernen oder einfach nur in Bewegung zu setzen.
Deswegen kann man trotzdem keine Sachen vom Balkon werfen.
Einmal den kleinen roten Ball in die Mitte werfen...
Lance la petite boule rouge au milieu...
Kannst du mir die Kissen werfen? Sie kommt zu dir ins Auto.
Ich finde, das ist sehr symbolisch, dass ich jetzt den Fernseher wegwerfen.
Je pense que c'est très symbolique que je jette maintenant la télévision.
Warum kann uns das so aus der Bahn werfen?
Denn jederzeit können deutsche Flugzeuge angreifen und Bomben abwerfen.
Mach mir doch mal einen, mit dem du weit werfen würdest.
Habt ihrs schonmal gepackt nen Stein um die Erde zu werfen?
Die lassen sich schnell aufladen und gut werfen.
Ils sont rapides à charger et faciles à lancer.
Gelbe Pakete auf den gelben Balkon werfen, von hier.
Jetez les colis jaunes sur le balcon jaune d'ici.
Treibhausgase fangen sie ab und werfen sie teils auf die Erde zurück.
Verbe
Etwas entsorgen.
Jeter, se débarrasser de quelque chose.
Etwas nicht mehr benötigen und es daher weggeben oder in den Müll werfen.
Das habe ich auch und kostenlos bekommen, weil man das wegwerfen wollte.
Ich wusste, ich kann jetzt mein Leben nicht mehr wegwerfen.
Ich finde, das ist sehr symbolisch, dass ich jetzt den Fernseher wegwerfen.
Je pense que c'est très symbolique que je jette maintenant la télévision.
Man muss es Supermärkten verbieten, diese Lebensmittel wegzuwerfen.
Viele Bestandteile von Obst und Gemüse werfen wir weg.
Mehr reparieren als wegwerfen: Das soll für Verbraucher attraktiver werden.
Verbe
Einen kurzen Blick auf etwas richten.
Jeter un coup d'œil à quelque chose.
Sich etwas kurz ansehen, ohne viel Zeit dafür zu verwenden.
Wir werfen einen Blick ins alte China.
Auch hier können wir einen Blick in die Medienberichterstattung werfen.
Wir dürfen als 1. Kamerateam einen Blick hinter die Kulissen werfen.
Kann man mal einen Blick werfen, obs Verspätungen gibt.
Man kann hier einfach mal einen Blick reinwerfen.
Vous pouvez simplement y jeter un œil ici.
Wir freuen uns, dass Sie einen Blick werfen wollen auf die kommende Saison.
Nous sommes ravis que vous souhaitiez jeter un œil à la saison à venir.
Die Präsidentin der Handelskammer lässt uns einen Blick hineinwerfen.
Le président de la Chambre de commerce nous laisse jeter un coup d'œil à l'intérieur.
Verbe
Junge Tiere gebären.
Mettre bas, donner naissance à des petits (pour les animaux).
Gebären, speziell bei Tieren. Bezieht sich auf den Vorgang, bei dem ein Tier Junge zur Welt bringt.
Hier werden sie ihre Ferkel werfen und säugen.
Verbe
Etwas produzieren.
Produire, créer quelque chose à la suite d'une action ou d'un processus.
Etwas als Ergebnis einer Handlung oder eines Prozesses entstehen lassen.
Als ob das Spiel nicht so schon genug Fragen aufwerfen würde.
Treibhausgase fangen sie ab und werfen sie teils auf die Erde zurück.
Verbe
Eine Frage oder ein Problem stellen.
Soulever une question ou un problème.
Etwas zur Diskussion stellen oder ein Problem ansprechen, das gelöst werden muss.
Als ob das Spiel nicht so schon genug Fragen aufwerfen würde.
Verbe
Jemanden beschuldigen.
Accuser, reprocher quelque chose à quelqu'un.
Jemandem die Schuld für etwas geben, ihn beschuldigen oder kritisieren. Oft verwendet, um auszudrücken, dass jemand etwas falsch gemacht hat.
Dennoch - es gibt Dinge, die man diesem Film vorwerfen kann.
Schließlich kann man der Serie einiges vorwerfen.
Sie werfen der Kirche vor, unter dem Einfluss Moskaus zu stehen.
Sie werfen sich beide missbräuchliches Verhalten vor.