Verbo
Etwas mit der Hand durch die Luft bewegen.
Lanzar, arrojar algo por el aire con fuerza, generalmente con la mano.
Jemanden oder etwas mit Kraft durch die Luft bewegen lassen, typischerweise mit der Hand oder einem Werkzeug. Dies kann mit dem Ziel geschehen, etwas zu treffen, zu entfernen oder einfach nur in Bewegung zu setzen.
Deswegen kann man trotzdem keine Sachen vom Balkon werfen.
Einmal den kleinen roten Ball in die Mitte werfen...
Lanza la bolita roja en el medio...
Kannst du mir die Kissen werfen? Sie kommt zu dir ins Auto.
Ich finde, das ist sehr symbolisch, dass ich jetzt den Fernseher wegwerfen.
Creo que es muy simbólico que ahora esté tirando la televisión a la basura.
Warum kann uns das so aus der Bahn werfen?
Denn jederzeit können deutsche Flugzeuge angreifen und Bomben abwerfen.
Mach mir doch mal einen, mit dem du weit werfen würdest.
Habt ihrs schonmal gepackt nen Stein um die Erde zu werfen?
Die lassen sich schnell aufladen und gut werfen.
Se cargan rápidamente y son fáciles de lanzar.
Gelbe Pakete auf den gelben Balkon werfen, von hier.
Lanza paquetes amarillos al balcón amarillo desde aquí.
Treibhausgase fangen sie ab und werfen sie teils auf die Erde zurück.
Verbo
Etwas entsorgen.
Tirar, deshacerse de algo.
Etwas nicht mehr benötigen und es daher weggeben oder in den Müll werfen.
Das habe ich auch und kostenlos bekommen, weil man das wegwerfen wollte.
Ich wusste, ich kann jetzt mein Leben nicht mehr wegwerfen.
Ich finde, das ist sehr symbolisch, dass ich jetzt den Fernseher wegwerfen.
Creo que es muy simbólico que ahora esté tirando la televisión a la basura.
Man muss es Supermärkten verbieten, diese Lebensmittel wegzuwerfen.
Viele Bestandteile von Obst und Gemüse werfen wir weg.
Mehr reparieren als wegwerfen: Das soll für Verbraucher attraktiver werden.
Verbo
Einen kurzen Blick auf etwas richten.
Echar un vistazo a algo.
Sich etwas kurz ansehen, ohne viel Zeit dafür zu verwenden.
Wir werfen einen Blick ins alte China.
Auch hier können wir einen Blick in die Medienberichterstattung werfen.
Wir dürfen als 1. Kamerateam einen Blick hinter die Kulissen werfen.
Kann man mal einen Blick werfen, obs Verspätungen gibt.
Man kann hier einfach mal einen Blick reinwerfen.
Simplemente puedes echarle un vistazo aquí.
Wir freuen uns, dass Sie einen Blick werfen wollen auf die kommende Saison.
Estamos encantados de que quieras echar un vistazo a la próxima temporada.
Die Präsidentin der Handelskammer lässt uns einen Blick hineinwerfen.
El presidente de la Cámara de Comercio nos deja echar un vistazo al interior.
Verbo
Junge Tiere gebären.
Parir, dar a luz crías (de animales).
Gebären, speziell bei Tieren. Bezieht sich auf den Vorgang, bei dem ein Tier Junge zur Welt bringt.
Hier werden sie ihre Ferkel werfen und säugen.
Verbo
Etwas produzieren.
Producir, crear algo como resultado de una acción o proceso.
Etwas als Ergebnis einer Handlung oder eines Prozesses entstehen lassen.
Als ob das Spiel nicht so schon genug Fragen aufwerfen würde.
Treibhausgase fangen sie ab und werfen sie teils auf die Erde zurück.
Verbo
Eine Frage oder ein Problem stellen.
Plantear una pregunta o un problema.
Etwas zur Diskussion stellen oder ein Problem ansprechen, das gelöst werden muss.
Als ob das Spiel nicht so schon genug Fragen aufwerfen würde.
Verbo
Jemanden beschuldigen.
Acusar, culpar a alguien de algo.
Jemandem die Schuld für etwas geben, ihn beschuldigen oder kritisieren. Oft verwendet, um auszudrücken, dass jemand etwas falsch gemacht hat.
Dennoch - es gibt Dinge, die man diesem Film vorwerfen kann.
Schließlich kann man der Serie einiges vorwerfen.
Sie werfen der Kirche vor, unter dem Einfluss Moskaus zu stehen.
Sie werfen sich beide missbräuchliches Verhalten vor.