名詞
Ein Körperteil an der Hand.
Einer der fünf Gliedmaßen an der Hand, mit denen man Dinge greifen und fühlen kann.
Das ist so massiv und schwer und tut weh, wenn's auf 'n Finger fällt.
とても大きくて重く、指に落ちると痛いです。
Jetzt fahr mal mit dem Finger außen entlang.
Bevor Sie die Krawatte über das Loch legen, legen Sie Ihren Finger hier her.
Und es war, wie wenn sein Finger meine Nase berührt.
Genau, aber wenn du es um deinen Finger legst, spürst du es ganz deutlich.
Finger abschneiden wahrscheinlich.
たぶん指を切って
Tu mal mit deinem Finger da unten reingreifen.
Die Nervenzellen im Finger melden: Au, heiß!
Eine weitere Regel: Hände und Fingernägel mussten sauber sein.
Weil man mit seinem Finger da nicht drauf fassen darf?
指で触れないから?
Da muss man ihn in Ruhe lassen, sonst kann er in den Finger zwicken.
richtig gut bewegen kann, sind halt meine Finger.
Wie fühlen sich die Finger an? - Kribbelig.
Der Verlauf der Finger ist eckig und dick.
指の形は正方形で太いです。
Mach mal so mit dem Finger so Richtung Ohr.
指を耳の方に動かします。
Jeder weiß: Zeichensprache ohne Finger ist unmöglich!
指なしの手話は不可能であることは誰もが知っています!
Also zum Beispiel bei Elias, kann er noch die Finger bewegen?
Ein Finger bedeutet Antwort A, 2 Finger B und 3 C.
Und da ist das Gegenteil wirklich, die Finger zu spreizen.
そしてその逆は、実際には指を広げていることです。
Du darfst aber einen Finger zur Hand nehmen.
2019. Inzwischen sind die betroffenen Finger amputiert.
Also von blutig ... bis "Ich hab mir nur den Finger gequetscht".
Wie kommt zum Beispiel ein Element wie Gold hier an meinen Finger?
Was auch immer er in die Finger bekommt, lässt ihm keine Ruhe.
彼が手にしたものが何であれ、彼を放っておくことはできない。
Das habe ich halt noch wahrgenommen, dass meine Finger anfangen zu krampfen.
指がけいれんし始めているのに気づきました。
Mit dem Finger fahre ich sanft drüber.
Versuche, die Finger zu heben.
Ich hab mir gestern Abend beim Kochen in den Finger geschnitten.
Genau, schön die Seife abwaschen zwischen den Fingern.
Oder vielleicht steckt mir Matthias seine Finger in den Mund.
それともマティアスが私の口に指を突き刺したのかも
Meine Finger sind halt nicht mehr so gelenkig.
Als ob der Finger auf einmal von innen nach außen gedrückt wird.
まるで指が突然内側から押し出されたかのように。
Der schmerzhafteste Teil für meine Finger folgt.
Mit einer Taubheit dieser drei Finger und weiteren Beschwerden.
この3本の指のしびれとさらなる不満を伴います。
„Es gibt eine Lösung, wo die Finger sauber bleiben.
「指を清潔に保つ解決策があります。
Außerdem sitzt der Fingerabdruck-Sensor jetzt hinten neben der Kamera.
さらに、指紋センサーがカメラの背面に搭載されました。
Das ist ein Finger aus Marzipan.
名詞
Sinn für das richtige Verhalten.
Die Fähigkeit, in einer Situation feinfühlig und angemessen zu handeln.
Die Patientin musste sich aufs Fingerspitzengefühl der Ärztin verlassen.
Dass eine Krankheit einen Menschen einfach so mit einem Fingerschnipsen...
Aber manche Situationen erfordern besonderes Fingerspitzengefühl.