der Brief Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Brief" trong tiếng Đức

Brief

/briːf/

Dịch "Brief" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

thư

Vietnamese
"Brief" chỉ một thông điệp viết được gửi trong phong bì. Thuật ngữ thường ngụ ý là thư từ cá nhân hoặc chính thức giữa hai bên.
German
"Brief" bezeichnet eine schriftliche Mitteilung, die in einem Umschlag versendet wird. Der Begriff impliziert oft eine persönliche oder offizielle Korrespondenz zwischen zwei Parteien.

Brief ✉️

Danh từ

Populäre

Eine schriftliche Nachricht, die in einem Umschlag verschickt wird.

Một thông điệp bằng văn bản được gửi trong phong bì.

Ein Brief ist eine schriftliche Mitteilung, die auf Papier geschrieben und in einem Umschlag an eine andere Person oder Organisation gesendet wird. Briefe können persönliche Nachrichten, geschäftliche Korrespondenz oder offizielle Dokumente enthalten.

Example use

  • einen Brief schreiben
  • einen Brief bekommen
  • einen Brief schicken
  • einen Brief erhalten
  • einen Brief öffnen
  • per Brief
  • im Brief
  • ein Briefumschlag

Synonyms

  • Schreiben
  • Mitteilung
  • Nachricht
  • Botschaft

Antonyms

  • E-Mail
  • Anruf

Examples

    German

    Briefe, die sie an ihre Schwester geschrieben hat.

    German

    Zu Beginn meiner Recherche schreibe ich ihm einen Brief.

    Vietnamese

    Khi bắt đầu nghiên cứu của tôi, tôi viết cho anh ấy một lá thư.

    German

    Dann wurde wieder der Brief übergeben.

    German

    Plötzlich kriegte ich einen Brief von der Schule.

    German

    Da habe ich einen Brief erhalten von der PACH, von der Adoptionsstelle.

    German

    Ich hab einen Brief bekommen vom Bistum, wo das neutral drinstand.

    German

    Tommy? Ist wirklich kein Brief für mich dabei?

    German

    Dieser Brief von Vivien find ich voll Geil! Wo soll ich denn anfangen?

    Vietnamese

    Tôi thực sự thích bức thư này của Vivien! Tôi nên bắt đầu từ đâu?

    German

    Mal schauen, ob es ein wichtiger Brief ist.

    Vietnamese

    Hãy xem đó có phải là một lá thư quan trọng không.

    German

    Ich hab immer abwechselnd der Sigrid einen Brief geschrieben und den Kindern.

    German

    So Warte, hier liegt noch was. Brief von Wyman.

    German

    Eine Frau habe ihm einen Brief zugesteckt, sagt er.

    German

    Den Brief hat sie irgendwann auch bekommen.

    German

    Wie Briefe in der Bußbehörde der katholischen Kirche in Rom belegen.

    German

    Und mir hat der Brief gefallen, den sie geschrieben hat.

    German

    In einem Brief an die EU, den er nicht unterschrieben hat.

    Vietnamese

    Trong một bức thư gửi EU mà ông không ký.

    German

    Bis ein Brief vom Amt kam.

    German

    Nun erhielt auch das Erzbistum in Essen einen Brief von den Entführern.

    Vietnamese

    Bây giờ Tổng giáo phận ở Essen cũng nhận được một lá thư từ những kẻ bắt cóc.

    German

    So guck mal. Willst du diesen Brief lesen? Guck mal hier.

    Vietnamese

    Vì vậy, hãy nhìn xem. Bạn có muốn đọc bức thư này không? Hãy xem ở đây.

    German

    Sie hat mir im Brief geschrieben, dass sie das doof findet, dass ich das mache.

    German

    Und in diesem Brief stand: Ich bete für dich.

    German

    Aber in dem Brief hat er Jesus zitiert.

    Vietnamese

    Nhưng trong bức thư, ông đã trích dẫn Chúa Giêsu.

    German

    Sie öffnet einen Brief und was dann passiert ist unglaublich.

    Vietnamese

    Cô ấy mở một bức thư và những gì xảy ra tiếp theo là không thể tin được.

    German

    Dann kommt endlich der Brief. Eine Absage.

    German

    Wir haben einen Brief geschrieben an den Robert Habeck.

    German

    Ich habe einen Brief verfasst für meine Familie.

    German

    Ein verzierter Brief an Bewerber S.V.

    Vietnamese

    Một lá thư được trang trí cho Người nộp đơn S.V.

    German

    Ja, Zeit, Briefe, was kann man auf die Entfernung anderes machen?

    German

    Die haben einen Brief geschrieben an das Jugendamt dort in Berlin.

    German

    In diesem Brief hat sie gefragt, ob Sie einverstanden sind mit einem DNA-Test.

    German

    Mach den Brief auf, dann weißt du's!

    Vietnamese

    Mở thư và bạn sẽ biết!

    German

    Ich hätte gern einen Abschiedsbrief gehabt.

    German

    Ob, ich weiß nicht, per E-Mail, Brief, oder was auch immer.

    Vietnamese

    Cho dù, tôi không biết, qua email, thư hoặc bất cứ thứ gì.

    German

    Die Anrede schreiben wir immer am Anfang An wen ist dieser Brief?

    Vietnamese

    Chúng ta luôn viết tiêu đề ở đầu bức thư này gửi cho ai?

    German

    Wir sind einfach davon ausgegangen, dass Sie den Brief bekommen haben.

    Vietnamese

    Chúng tôi chỉ đơn giản cho rằng bạn đã nhận được lá thư.

    German

    Sein erster Brief ist vom 19. September 1939.

    German

    Und die Albine hat mir tatsächlich jeden Tag einen Brief geschrieben.

    German

    Ich habe einen sentimentalen Brief geschrieben.

    Vietnamese

    Tôi đã viết một lá thư tình cảm.

    German

    Was stand denn da drin in dem Brief an Heinz?

    German

    Aber ein Brief aus der Heimat ist noch mal ganz was anderes.

    Vietnamese

    Nhưng một lá thư từ nhà là một cái gì đó hoàn toàn khác.

    German

    Der Brief war adressiert an eine Person im Gefängnis.

    German

    kam ein Brief von ihr nach sieben Monaten.

    German

    Das gilt ja für den Brief genauso wie für den Text in der E-Mail.

    Vietnamese

    Điều đó áp dụng cho thư cũng như cho văn bản trong e-mail.

    • Ich habe heute einen Brief von meiner Oma bekommen.
    • Kannst du mir bitte helfen, einen Brief zu schreiben?
    • Ich freue mich immer, wenn ich einen handgeschriebenen Brief erhalte.

Brief 📄

Danh từ

Selten

Ein offizielles Dokument, das Informationen oder Anweisungen enthält.

Tài liệu chính thức có chứa thông tin hoặc hướng dẫn.

Ein Brief kann auch ein offizielles Dokument sein, das von einer Behörde, einem Unternehmen oder einer anderen Organisation ausgestellt wird. Solche Briefe enthalten in der Regel wichtige Informationen, Anweisungen oder Entscheidungen.

Example use

  • amtlicher Brief
  • offizieller Brief

Synonyms

  • Dokument
  • Schreiben
  • Bescheid

Examples

    German

    Der Brief der Supa Strikas, die Dad eingeladen haben, für sie zu spielen.

    • Ich habe einen Brief vom Finanzamt erhalten.
    • Der Brief enthielt wichtige Informationen über meine Steuererklärung.
    • Bitte lesen Sie den Brief sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen.

Briefkasten 📮

Danh từ

Selten

Ein Behälter, in den Briefe eingeworfen werden.

Hộp đựng thư.

Ein Briefkasten ist ein Behälter, der normalerweise an einem Haus oder an einer Straße angebracht ist und dazu dient, Briefe und andere Postsendungen zu empfangen. Postboten werfen die Post in den Briefkasten, und der Empfänger kann sie später abholen.

Example use

  • den Briefkasten leeren
  • etwas in den Briefkasten werfen
  • Post aus dem Briefkasten holen

Synonyms

  • Postkasten
  • Briefeinwurf

Examples

    German

    Die Situation am Briefkasten ist für viele Überschuldete ein Problem.

    German

    Deshalb geht Frau Fein an ihrem Briefkasten auf Nummer sicher mit der Nr. 1-2.

    Vietnamese

    Đó là lý do tại sao bà Fein đang chơi an toàn với số 1-2 trên hộp thư của mình.

    German

    Sein Briefkasten ungeleert, die Storen unten.

    Vietnamese

    Hộp thư của anh không trống, cửa chớp ở tầng dưới.

    German

    Alter Briefkasten, neuer Briefkasten.

    Vietnamese

    Hộp thư cũ, hộp thư mới.

    German

    Und ich warte auf den Mann, der hier den Briefkasten leert.

    German

    Und er hat ein Problem, wenn Post in den Briefkasten eingeworfen wird.

    German

    Tanzverbot hat in seinem Briefkasten einen Zettel mit einer Drohung bekommen.

    Vietnamese

    Tanzverbot nhận được một bức thư trong hộp thư của mình với một lời đe dọa.

    German

    Dieser Brief lag vor zwei Jahren im Briefkasten einer Moschee in Hamburg.

    Vietnamese

    Bức thư này nằm trong hộp thư của một nhà thờ Hồi giáo ở Hamburg hai năm trước.

    German

    Der Briefkasten quillt bereits über. Wir klingeln ― keiner öffnet.

    Vietnamese

    Hộp thư đã tràn ngập. Chúng tôi rung chuông - không ai mở.

    German

    Verwesungsgeruch wär wahrzunehmen, Briefkasten würde überlaufen. - Oh.

    German

    „Das“, sagte Maik, „Das ist der Briefkasten vom Micha.

    Vietnamese

    “Cái đó,” Maik nói, “Đó là hộp thư của Micha.

    German

    Doch dann liegt Post im Briefkasten der Sauers.

    Vietnamese

    Nhưng sau đó có thư trong hộp thư Sauers.

    German

    Mein Schatz, dann werden wir jetzt mal unseren Briefkasten aufstellen.

    Vietnamese

    Em yêu, sau đó chúng ta sẽ thiết lập hộp thư của chúng ta.

    • Der Briefkasten ist voll, ich muss ihn leeren.
    • Hast du den Brief schon in den Briefkasten geworfen?
    • Ich gehe jetzt nach draußen und hole die Post aus dem Briefkasten.

Drohbrief 🤬😠😡

Danh từ

Selten

Ein Brief, der Drohungen enthält.

Thư đe dọa.

Ein Drohbrief ist ein Brief, der Drohungen oder Einschüchterungen gegenüber dem Empfänger enthält. Drohbriefe können strafrechtlich verfolgt werden.

Example use

Synonyms

Examples

    German

    Man werde ihn "vergasen", hieß es in Drohbriefen.

    German

    Sie geben also zu, die Absenderin der Drohbriefe zu sein?

    Vietnamese

    Vì vậy, bạn thừa nhận rằng bạn là người gửi những bức thư đe dọa?

    • Die Polizei ermittelt wegen eines Drohbriefs an den Bürgermeister.
    • Der Drohbrief enthielt eine Bombendrohung.
    • Die Erpresser schickten einen Drohbrief an die Familie des Opfers.

Steckbrief 🔍🕵️

Danh từ

Selten

Eine öffentliche Bekanntmachung mit Informationen über eine gesuchte Person.

Thông báo công khai với thông tin về người bị truy nã.

Ein Steckbrief ist eine öffentliche Bekanntmachung, die Informationen über eine gesuchte Person enthält, um bei ihrer Ergreifung zu helfen. Steckbriefe enthalten in der Regel eine Beschreibung der Person, ein Foto und Informationen über das Verbrechen, das sie begangen hat.

Example use

Synonyms

Examples

    German

    Kami erstellt eine Art Steckbrief.

    • Die Polizei veröffentlichte einen Steckbrief des flüchtigen Verbrechers.
    • Der Steckbrief enthielt ein Fahndungsfoto und eine Personenbeschreibung.
    • Die Bevölkerung wurde gebeten, Hinweise zum Aufenthaltsort der gesuchten Person zu melden.

Briefwahl 🗳️✉

Danh từ

Selten

Eine Möglichkeit, per Post abzustimmen, anstatt persönlich im Wahllokal zu erscheinen.

Cách thức bỏ phiếu qua thư thay vì trực tiếp.

Briefwahl ist eine Möglichkeit, bei einer Wahl abzustimmen, ohne persönlich im Wahllokal zu erscheinen. Die Wähler erhalten die Stimmzettel per Post und senden sie ausgefüllt zurück.

Example use

Synonyms

Examples

    German

    In Oregon gibt es ausschließlich Briefwahl.

    Vietnamese

    Ở Oregon, chỉ có bỏ phiếu vắng mặt.

    • Ich habe meine Stimme per Briefwahl abgegeben.
    • Die Briefwahlunterlagen müssen fristgerecht zurückgesendet werden.
    • Immer mehr Menschen nutzen die Möglichkeit der Briefwahl.