Sustantivo
Eine schriftliche Nachricht, die in einem Umschlag verschickt wird.
Un mensaje escrito enviado en un sobre.
Ein Brief ist eine schriftliche Mitteilung, die auf Papier geschrieben und in einem Umschlag an eine andere Person oder Organisation gesendet wird. Briefe können persönliche Nachrichten, geschäftliche Korrespondenz oder offizielle Dokumente enthalten.
Briefe, die sie an ihre Schwester geschrieben hat.
Zu Beginn meiner Recherche schreibe ich ihm einen Brief.
Al principio de mi investigación, le escribo una carta.
Dann wurde wieder der Brief übergeben.
Plötzlich kriegte ich einen Brief von der Schule.
Da habe ich einen Brief erhalten von der PACH, von der Adoptionsstelle.
Ich hab einen Brief bekommen vom Bistum, wo das neutral drinstand.
Tommy? Ist wirklich kein Brief für mich dabei?
Dieser Brief von Vivien find ich voll Geil! Wo soll ich denn anfangen?
¡Me gusta mucho esta carta de Vivien! ¿Por dónde debo empezar?
Mal schauen, ob es ein wichtiger Brief ist.
Veamos si es una carta importante.
Ich hab immer abwechselnd der Sigrid einen Brief geschrieben und den Kindern.
So Warte, hier liegt noch was. Brief von Wyman.
Eine Frau habe ihm einen Brief zugesteckt, sagt er.
Den Brief hat sie irgendwann auch bekommen.
Wie Briefe in der Bußbehörde der katholischen Kirche in Rom belegen.
Und mir hat der Brief gefallen, den sie geschrieben hat.
In einem Brief an die EU, den er nicht unterschrieben hat.
En una carta a la UE que no firmó.
Bis ein Brief vom Amt kam.
Hasta que llegó una carta de la oficina.
Nun erhielt auch das Erzbistum in Essen einen Brief von den Entführern.
Ahora la archidiócesis de Essen también recibió una carta de los secuestradores.
So guck mal. Willst du diesen Brief lesen? Guck mal hier.
Así que mira. ¿Quieres leer esta carta? Eche un vistazo aquí.
Sie hat mir im Brief geschrieben, dass sie das doof findet, dass ich das mache.
Und in diesem Brief stand: Ich bete für dich.
Aber in dem Brief hat er Jesus zitiert.
Pero en la carta, citaba a Jesús.
Sie öffnet einen Brief und was dann passiert ist unglaublich.
Abre una carta y lo que sucede después es increíble.
Dann kommt endlich der Brief. Eine Absage.
Ahí es cuando por fin llega la carta. Una cancelación.
Wir haben einen Brief geschrieben an den Robert Habeck.
Ich habe einen Brief verfasst für meine Familie.
Ein verzierter Brief an Bewerber S.V.
Una carta condecorada dirigida al solicitante S.V.
Ja, Zeit, Briefe, was kann man auf die Entfernung anderes machen?
Die haben einen Brief geschrieben an das Jugendamt dort in Berlin.
In diesem Brief hat sie gefragt, ob Sie einverstanden sind mit einem DNA-Test.
Mach den Brief auf, dann weißt du's!
¡Abre la carta y lo sabrás!
Ich hätte gern einen Abschiedsbrief gehabt.
Ob, ich weiß nicht, per E-Mail, Brief, oder was auch immer.
Ya sea, no sé, por correo electrónico, carta o lo que sea.
Die Anrede schreiben wir immer am Anfang An wen ist dieser Brief?
Siempre escribimos el título al principio ¿A quién va dirigida esta carta?
Wir sind einfach davon ausgegangen, dass Sie den Brief bekommen haben.
Simplemente asumimos que había recibido la carta.
Sein erster Brief ist vom 19. September 1939.
Und die Albine hat mir tatsächlich jeden Tag einen Brief geschrieben.
Ich habe einen sentimentalen Brief geschrieben.
He escrito una carta sentimental.
Was stand denn da drin in dem Brief an Heinz?
Aber ein Brief aus der Heimat ist noch mal ganz was anderes.
Pero una carta desde casa es algo completamente diferente.
Der Brief war adressiert an eine Person im Gefängnis.
kam ein Brief von ihr nach sieben Monaten.
Das gilt ja für den Brief genauso wie für den Text in der E-Mail.
Esto se aplica tanto a la carta como al texto del correo electrónico.
Sustantivo
Ein offizielles Dokument, das Informationen oder Anweisungen enthält.
Un documento oficial que contiene información o instrucciones.
Ein Brief kann auch ein offizielles Dokument sein, das von einer Behörde, einem Unternehmen oder einer anderen Organisation ausgestellt wird. Solche Briefe enthalten in der Regel wichtige Informationen, Anweisungen oder Entscheidungen.
Der Brief der Supa Strikas, die Dad eingeladen haben, für sie zu spielen.
Sustantivo
Ein Behälter, in den Briefe eingeworfen werden.
Un contenedor para recibir cartas.
Ein Briefkasten ist ein Behälter, der normalerweise an einem Haus oder an einer Straße angebracht ist und dazu dient, Briefe und andere Postsendungen zu empfangen. Postboten werfen die Post in den Briefkasten, und der Empfänger kann sie später abholen.
Die Situation am Briefkasten ist für viele Überschuldete ein Problem.
Deshalb geht Frau Fein an ihrem Briefkasten auf Nummer sicher mit der Nr. 1-2.
Por eso la Sra. Fein va a lo seguro con el número 1-2 en su buzón.
Sein Briefkasten ungeleert, die Storen unten.
Su buzón estaba vacío, las persianas de la planta baja.
Alter Briefkasten, neuer Briefkasten.
Buzón viejo, buzón nuevo.
Und ich warte auf den Mann, der hier den Briefkasten leert.
Und er hat ein Problem, wenn Post in den Briefkasten eingeworfen wird.
Tanzverbot hat in seinem Briefkasten einen Zettel mit einer Drohung bekommen.
Tanzverbot recibió una nota en su buzón con una amenaza.
Dieser Brief lag vor zwei Jahren im Briefkasten einer Moschee in Hamburg.
Esta carta estaba en el buzón de una mezquita de Hamburgo hace dos años.
Der Briefkasten quillt bereits über. Wir klingeln ― keiner öffnet.
El buzón ya está desbordado. Tocamos el timbre y nadie abre.
Verwesungsgeruch wär wahrzunehmen, Briefkasten würde überlaufen. - Oh.
„Das“, sagte Maik, „Das ist der Briefkasten vom Micha.
«Eso», dijo Maik, «es el buzón de Micha.
Doch dann liegt Post im Briefkasten der Sauers.
Pero luego está el correo en el buzón de Sauers.
Mein Schatz, dann werden wir jetzt mal unseren Briefkasten aufstellen.
Cariño, entonces vamos a configurar nuestro buzón.
Sustantivo
Ein Brief, der Drohungen enthält.
Una carta que contiene amenazas.
Ein Drohbrief ist ein Brief, der Drohungen oder Einschüchterungen gegenüber dem Empfänger enthält. Drohbriefe können strafrechtlich verfolgt werden.
Man werde ihn "vergasen", hieß es in Drohbriefen.
Sie geben also zu, die Absenderin der Drohbriefe zu sein?
¿Así que admite que es usted el remitente de las cartas amenazadoras?
Sustantivo
Eine öffentliche Bekanntmachung mit Informationen über eine gesuchte Person.
Un aviso público con información sobre una persona buscada.
Ein Steckbrief ist eine öffentliche Bekanntmachung, die Informationen über eine gesuchte Person enthält, um bei ihrer Ergreifung zu helfen. Steckbriefe enthalten in der Regel eine Beschreibung der Person, ein Foto und Informationen über das Verbrechen, das sie begangen hat.
Kami erstellt eine Art Steckbrief.
Kami crea una especie de perfil.
Sustantivo
Eine Möglichkeit, per Post abzustimmen, anstatt persönlich im Wahllokal zu erscheinen.
Una forma de votar por correo en lugar de en persona.
Briefwahl ist eine Möglichkeit, bei einer Wahl abzustimmen, ohne persönlich im Wahllokal zu erscheinen. Die Wähler erhalten die Stimmzettel per Post und senden sie ausgefüllt zurück.
In Oregon gibt es ausschließlich Briefwahl.
En Oregón, solo hay votación en ausencia.