der Brief Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Brief" în germană

Brief

/briːf/

Traduction "Brief" du allemand au roumain:

scrisoare

Romanian
Un "Brief" reprezintă o comunicare scrisă trimisă într-un plic. Termenul implică adesea o corespondență personală sau oficială între două părți.
German
"Brief" bezeichnet eine schriftliche Mitteilung, die in einem Umschlag versendet wird. Der Begriff impliziert oft eine persönliche oder offizielle Korrespondenz zwischen zwei Parteien.

Brief ✉️

Substantiv

Populäre

Eine schriftliche Nachricht, die in einem Umschlag verschickt wird.

Un mesaj scris trimis într-un plic.

Ein Brief ist eine schriftliche Mitteilung, die auf Papier geschrieben und in einem Umschlag an eine andere Person oder Organisation gesendet wird. Briefe können persönliche Nachrichten, geschäftliche Korrespondenz oder offizielle Dokumente enthalten.

Example use

  • einen Brief schreiben
  • einen Brief bekommen
  • einen Brief schicken
  • einen Brief erhalten
  • einen Brief öffnen
  • per Brief
  • im Brief
  • ein Briefumschlag

Synonyms

  • Schreiben
  • Mitteilung
  • Nachricht
  • Botschaft

Antonyms

  • E-Mail
  • Anruf

Examples

    German

    Briefe, die sie an ihre Schwester geschrieben hat.

    German

    Zu Beginn meiner Recherche schreibe ich ihm einen Brief.

    Romanian

    La începutul cercetării mele, îi scriu o scrisoare.

    German

    Dann wurde wieder der Brief übergeben.

    German

    Plötzlich kriegte ich einen Brief von der Schule.

    German

    Da habe ich einen Brief erhalten von der PACH, von der Adoptionsstelle.

    German

    Ich hab einen Brief bekommen vom Bistum, wo das neutral drinstand.

    German

    Tommy? Ist wirklich kein Brief für mich dabei?

    German

    Dieser Brief von Vivien find ich voll Geil! Wo soll ich denn anfangen?

    Romanian

    Îmi place foarte mult această scrisoare de la Vivien! De unde ar trebui să încep?

    German

    Mal schauen, ob es ein wichtiger Brief ist.

    Romanian

    Să vedem dacă este o scrisoare importantă.

    German

    Ich hab immer abwechselnd der Sigrid einen Brief geschrieben und den Kindern.

    German

    So Warte, hier liegt noch was. Brief von Wyman.

    German

    Eine Frau habe ihm einen Brief zugesteckt, sagt er.

    German

    Den Brief hat sie irgendwann auch bekommen.

    German

    Wie Briefe in der Bußbehörde der katholischen Kirche in Rom belegen.

    German

    Und mir hat der Brief gefallen, den sie geschrieben hat.

    German

    In einem Brief an die EU, den er nicht unterschrieben hat.

    Romanian

    Într-o scrisoare adresată UE pe care nu a semnat-o.

    German

    Bis ein Brief vom Amt kam.

    Romanian

    Până când a venit o scrisoare de la birou.

    German

    Nun erhielt auch das Erzbistum in Essen einen Brief von den Entführern.

    Romanian

    Acum, Arhiepiscopia din Essen a primit și o scrisoare de la răpitori.

    German

    So guck mal. Willst du diesen Brief lesen? Guck mal hier.

    Romanian

    Deci uită-te. Vrei să citești această scrisoare? Aruncă o privire aici.

    German

    Sie hat mir im Brief geschrieben, dass sie das doof findet, dass ich das mache.

    German

    Und in diesem Brief stand: Ich bete für dich.

    German

    Aber in dem Brief hat er Jesus zitiert.

    Romanian

    Dar în scrisoare, el îl citează pe Isus.

    German

    Sie öffnet einen Brief und was dann passiert ist unglaublich.

    Romanian

    Ea deschide o scrisoare și ceea ce se întâmplă în continuare este de necrezut.

    German

    Dann kommt endlich der Brief. Eine Absage.

    Romanian

    Atunci a sosit în sfârșit scrisoarea. O anulare.

    German

    Wir haben einen Brief geschrieben an den Robert Habeck.

    German

    Ich habe einen Brief verfasst für meine Familie.

    German

    Ein verzierter Brief an Bewerber S.V.

    Romanian

    O scrisoare decorată către solicitantul S.V.

    German

    Ja, Zeit, Briefe, was kann man auf die Entfernung anderes machen?

    German

    Die haben einen Brief geschrieben an das Jugendamt dort in Berlin.

    German

    In diesem Brief hat sie gefragt, ob Sie einverstanden sind mit einem DNA-Test.

    German

    Mach den Brief auf, dann weißt du's!

    Romanian

    Deschideți scrisoarea și veți ști!

    German

    Ich hätte gern einen Abschiedsbrief gehabt.

    German

    Ob, ich weiß nicht, per E-Mail, Brief, oder was auch immer.

    Romanian

    Dacă, nu știu, prin e-mail, scrisoare sau orice altceva.

    German

    Die Anrede schreiben wir immer am Anfang An wen ist dieser Brief?

    Romanian

    Întotdeauna scriem titlul la început Pentru cine este această scrisoare?

    German

    Wir sind einfach davon ausgegangen, dass Sie den Brief bekommen haben.

    Romanian

    Pur și simplu am presupus că ați primit scrisoarea.

    German

    Sein erster Brief ist vom 19. September 1939.

    German

    Und die Albine hat mir tatsächlich jeden Tag einen Brief geschrieben.

    German

    Ich habe einen sentimentalen Brief geschrieben.

    Romanian

    Am scris o scrisoare sentimentală.

    German

    Was stand denn da drin in dem Brief an Heinz?

    German

    Aber ein Brief aus der Heimat ist noch mal ganz was anderes.

    Romanian

    Dar o scrisoare de acasă este ceva complet diferit.

    German

    Der Brief war adressiert an eine Person im Gefängnis.

    German

    kam ein Brief von ihr nach sieben Monaten.

    German

    Das gilt ja für den Brief genauso wie für den Text in der E-Mail.

    Romanian

    Acest lucru se aplică atât scrisorii, cât și textului din e-mail.

    • Ich habe heute einen Brief von meiner Oma bekommen.
    • Kannst du mir bitte helfen, einen Brief zu schreiben?
    • Ich freue mich immer, wenn ich einen handgeschriebenen Brief erhalte.

Brief 📄

Substantiv

Selten

Ein offizielles Dokument, das Informationen oder Anweisungen enthält.

Un document oficial care conține informații sau instrucțiuni.

Ein Brief kann auch ein offizielles Dokument sein, das von einer Behörde, einem Unternehmen oder einer anderen Organisation ausgestellt wird. Solche Briefe enthalten in der Regel wichtige Informationen, Anweisungen oder Entscheidungen.

Example use

  • amtlicher Brief
  • offizieller Brief

Synonyms

  • Dokument
  • Schreiben
  • Bescheid

Examples

    German

    Der Brief der Supa Strikas, die Dad eingeladen haben, für sie zu spielen.

    • Ich habe einen Brief vom Finanzamt erhalten.
    • Der Brief enthielt wichtige Informationen über meine Steuererklärung.
    • Bitte lesen Sie den Brief sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen.

Briefkasten 📮

Substantiv

Selten

Ein Behälter, in den Briefe eingeworfen werden.

Un recipient pentru primirea scrisorilor.

Ein Briefkasten ist ein Behälter, der normalerweise an einem Haus oder an einer Straße angebracht ist und dazu dient, Briefe und andere Postsendungen zu empfangen. Postboten werfen die Post in den Briefkasten, und der Empfänger kann sie später abholen.

Example use

  • den Briefkasten leeren
  • etwas in den Briefkasten werfen
  • Post aus dem Briefkasten holen

Synonyms

  • Postkasten
  • Briefeinwurf

Examples

    German

    Die Situation am Briefkasten ist für viele Überschuldete ein Problem.

    German

    Deshalb geht Frau Fein an ihrem Briefkasten auf Nummer sicher mit der Nr. 1-2.

    Romanian

    De aceea doamna Fein se joacă în siguranță cu numărul 1-2 pe căsuța poștală.

    German

    Sein Briefkasten ungeleert, die Storen unten.

    Romanian

    Cutia poștală i s-a dezgolit, obloanele de jos.

    German

    Alter Briefkasten, neuer Briefkasten.

    Romanian

    Cutie poștală veche, cutie poștală nouă.

    German

    Und ich warte auf den Mann, der hier den Briefkasten leert.

    German

    Und er hat ein Problem, wenn Post in den Briefkasten eingeworfen wird.

    German

    Tanzverbot hat in seinem Briefkasten einen Zettel mit einer Drohung bekommen.

    Romanian

    Tanzverbot a primit o notă în căsuța poștală cu o amenințare.

    German

    Dieser Brief lag vor zwei Jahren im Briefkasten einer Moschee in Hamburg.

    Romanian

    Această scrisoare se afla în căsuța poștală a unei moschei din Hamburg acum doi ani.

    German

    Der Briefkasten quillt bereits über. Wir klingeln ― keiner öffnet.

    Romanian

    Cutia poștală este deja revărsată. Sunăm clopotul - nimeni nu deschide.

    German

    Verwesungsgeruch wär wahrzunehmen, Briefkasten würde überlaufen. - Oh.

    German

    „Das“, sagte Maik, „Das ist der Briefkasten vom Micha.

    Romanian

    „Asta”, a spus Maik, „Aceasta este cutia poștală a lui Micha.

    German

    Doch dann liegt Post im Briefkasten der Sauers.

    Romanian

    Dar apoi există poștă în căsuța poștală Sauers.

    German

    Mein Schatz, dann werden wir jetzt mal unseren Briefkasten aufstellen.

    Romanian

    Dragă, atunci ne vom înființa căsuța poștală.

    • Der Briefkasten ist voll, ich muss ihn leeren.
    • Hast du den Brief schon in den Briefkasten geworfen?
    • Ich gehe jetzt nach draußen und hole die Post aus dem Briefkasten.

Drohbrief 🤬😠😡

Substantiv

Selten

Ein Brief, der Drohungen enthält.

O scrisoare care conține amenințări.

Ein Drohbrief ist ein Brief, der Drohungen oder Einschüchterungen gegenüber dem Empfänger enthält. Drohbriefe können strafrechtlich verfolgt werden.

Example use

Synonyms

Examples

    German

    Man werde ihn "vergasen", hieß es in Drohbriefen.

    German

    Sie geben also zu, die Absenderin der Drohbriefe zu sein?

    Romanian

    Deci recunoști că ești expeditorul scrisorilor amenințătoare?

    • Die Polizei ermittelt wegen eines Drohbriefs an den Bürgermeister.
    • Der Drohbrief enthielt eine Bombendrohung.
    • Die Erpresser schickten einen Drohbrief an die Familie des Opfers.

Steckbrief 🔍🕵️

Substantiv

Selten

Eine öffentliche Bekanntmachung mit Informationen über eine gesuchte Person.

Un anunț public cu informații despre o persoană căutată.

Ein Steckbrief ist eine öffentliche Bekanntmachung, die Informationen über eine gesuchte Person enthält, um bei ihrer Ergreifung zu helfen. Steckbriefe enthalten in der Regel eine Beschreibung der Person, ein Foto und Informationen über das Verbrechen, das sie begangen hat.

Example use

Synonyms

Examples

    German

    Kami erstellt eine Art Steckbrief.

    Romanian

    Kami creează un fel de profil.

    • Die Polizei veröffentlichte einen Steckbrief des flüchtigen Verbrechers.
    • Der Steckbrief enthielt ein Fahndungsfoto und eine Personenbeschreibung.
    • Die Bevölkerung wurde gebeten, Hinweise zum Aufenthaltsort der gesuchten Person zu melden.

Briefwahl 🗳️✉

Substantiv

Selten

Eine Möglichkeit, per Post abzustimmen, anstatt persönlich im Wahllokal zu erscheinen.

O modalitate de a vota prin corespondență în loc de a merge personal.

Briefwahl ist eine Möglichkeit, bei einer Wahl abzustimmen, ohne persönlich im Wahllokal zu erscheinen. Die Wähler erhalten die Stimmzettel per Post und senden sie ausgefüllt zurück.

Example use

Synonyms

Examples

    German

    In Oregon gibt es ausschließlich Briefwahl.

    Romanian

    În Oregon, există doar votul absenței.

    • Ich habe meine Stimme per Briefwahl abgegeben.
    • Die Briefwahlunterlagen müssen fristgerecht zurückgesendet werden.
    • Immer mehr Menschen nutzen die Möglichkeit der Briefwahl.