Adverb
Nicht mehr da, zu Ende.
Nu mai este acolo, terminat.
Etwas ist vorbei, wenn es abgeschlossen ist oder nicht mehr existiert. Es bezieht sich auf Zeit, Ereignisse oder Zustände.
Und wenn es wirklich so hoch kommt, dann ... ist alles vorbei.
So war Endys Ausflug schnell vorbei.
Călătoria lui Endy s-a încheiat repede.
Seine Karriere hätte vorbei sein können.
Nimm das nicht so ernst , denn es wird im Nu vorbei sein.
Nu o luați prea în serios, pentru că se va termina în cel mai scurt timp.
Da meinte die Ärzte auch schon, dass es jetzt auf jeden Fall vorbei wär.
Medicii au spus, de asemenea, că s-a terminat cu siguranță acum.
Bis jemand wach wird, ist das schon wieder vorbei.
Wenn die Reparatur eine gewisse Summe übersteigt, ist es vorbei.
Die Ängste vor dem Bankrott und dem Ende des Euro waren vorbei.
Du bist wohlauf. Und der Sturm ist vorbei.
Und darum ist es einfach schön hier. Und jetzt ist es endlich vorbei.
Și de aceea este atât de frumos aici. Și acum s-a terminat în sfârșit.
Toll, hat richtig viel Spaß gemacht. Schade, dass es vorbei ist.
Und dann sind vier Monate harte Arbeit plötzlich vorbei.
Și apoi patru luni de muncă grea s-au terminat brusc.
Aber heute - es ist viele Jahre vorbei - sind wir gute Freunde.
Doch mit der Gastfreundschaft ist es vorbei.
Der Kalte Krieg gegen die USA ist vorbei.
Dann ist sofort die Aufregung vorbei und sie genießen das.
Der Prozess von Hartmut Becker gegen seinen Arzt ist vorbei.
Procesul lui Hartmut Becker împotriva medicului său s-a încheiat.
Mein Leben ist vorbei, mein altes Leben ist vorbei.
Die Serie ist vorbei und das war's.
Sobald das Teilchen auf den Bildschirm trifft, ist das Experiment vorbei.
Ende des 17. Jh. ist die große Welle der Hexenverfolgungen schon vorbei.
Nach einer Trennung denkt man erst mal, alles ist vorbei.
Irmgard ist glücklich und erleichtert, dass es endlich vorbei ist.
Irmgard este fericit și ușurat că s-a terminat în cele din urmă.
Das ist vorbei und das ist gut.
Nach über einer Stunde ist die Besprechung vorbei.
După mai mult de o oră, întâlnirea s-a încheiat.
Verb
Sich an etwas oder jemandem vorbei bewegen.
A trece pe lângă ceva sau cineva.
Wenn man vorbeigeht, bewegt man sich an etwas oder jemandem vorbei, ohne anzuhalten oder die Richtung zu ändern. Es kann bedeuten, dass man an einem Ort oder einer Person vorbeiläuft oder vorbeifährt.
Direkt nebendran rasen Koffer vorbei auf dem Weg nach China, Dubai und Amerika.
Es ist unser Weg, ich kann nicht rechts und nicht links vorbei davon.
Da war das eben so: "Angucken, vorbeigucken".
Entweder haben sie sich in der Angabe geirrt oder wir sind schon vorbei.
Fie au făcut o greșeală în informații, fie am terminat deja.
Um in den nächsten Abschnitt zu kommen, muss man an diesen Drohnen vorbei.
Pentru a ajunge la secțiunea următoare, trebuie să treci de aceste drone.
Nur als schnell zum Mitnehmen und bequem im Vorbeifahren.
La fel de rapid de luat și convenabil pe măsură ce conduci.
Jetzt gehst du mit ihm noch mal hier vorne am Hund vorbei.
Auf dem Weg zu meinem Hort ist man an einem Imbiss vorbeigekommen.
Der ist bei uns am Haus vorbei und hat das Smartphone ohne Luft gehalten.
Ich wollte daran vorbeigehen, einen Witz machen und dann weitergehen.
Dann kam die Straßenbahn da vorbei, dicht am Bordstein.
Wir sind gerade vorbeigefahren und haben das Dorf gefilmt.
In Bad Oeynhausen endet die A30, auf der anderen Seite führt die A2 vorbei.
Das Kabel läuft am Haus der Familie Törner in Goldenbow vorbei.
an 'nem Laster vorbeigehe oder an 'nem Lieferwagen.
Ich überlege gerade, man kann doch hier nicht vorbeilaufen.
Verb
Einen kurzen Besuch machen.
A face o vizită scurtă.
Wenn man vorbeikommt, besucht man jemanden oder einen Ort für kurze Zeit. Es ist ein informeller Besuch, oft ohne vorherige Planung.
Also, sie besucht ihre Eltern oder die kommen vorbei.
Normalerweise kommt nachmittags auch ein Arzt vorbei.
De asemenea, un medic vine de obicei după-amiaza.
Bei der Entfernung kann man nicht eben auf einen Kaffee vorbeikommen.
Es ist draußen alles und die Leute müssen ja auch Bock haben vorbeizukommen!
Totul este afară și oamenii trebuie, de asemenea, să vrea să se oprească!
Die Nachbarin bringt ihren Hund vorbei.
Kunde Alex kommt regelmäßig im Salon vorbei.
Clientul Alex se oprește în mod regulat la salon.
Da kam Otto mit einer Gassigängerin vorbei.
3-mal in der Woche kommt ein Betreuer vorbei und hilft.
Regelmässig schaut eine Sozial- arbeiterin von FRAGILE Suisse vorbei.
Un asistent social din FRAGILE Suisse se oprește în mod regulat.
Wann immer möglich kommt Marco nach der Arbeit im Fitnessklub vorbei.
Ori de câte ori este posibil, Marco se oprește la clubul de fitness după muncă.
Er schaut hier regelmäßig vorbei.
Se oprește aici în mod regulat.
Sie haben versprochen, bevor sie heimfahren, dass sie noch mal vorbeischauen.
Wir schicken einen Steinbruchmitarbeiter vorbei.
Der Großvater, Helmut Weber, schaut in der Werkstatt vorbei.
Dann müsste bitte ganz dringend mal jemand vorbeikommen.
Wen baut es nicht auf, wenn du ihm Pizza vorbeibringst?
Ulrike schaut tatsächlich noch schnell bei den Eltern vorbei.
Super Deal! Ich bring dir das Auto vorbei!
Ofertă grozavă! Voi lăsa mașina pentru tine!
Nächste Saison werde ich definitiv mal bei euch vorbei schauen.