der Raum Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Raum" în germană

Raum

/ʀaʊ̯m/

Traduction "Raum" du allemand au roumain:

spațiu

Romanian
"Raum" denotă o zonă închisă de pereți, utilizată ca un loc separat pentru locuit sau realizarea de activități.
German
"Raum" ist die Bezeichnung für eine Fläche, die von Wänden umgeben ist und als separates Gebiet zum Wohnen oder Arbeiten dient.

Raum 🏠🏢🏫

Substantiv

Populäre

Ein begrenzter Bereich.

Un spațiu limitat.

Ein Raum ist ein dreidimensionaler Bereich, der durch Wände, Decken und Böden begrenzt ist. Er kann leer oder mit Gegenständen gefüllt sein und für verschiedene Zwecke genutzt werden, z. B. zum Wohnen, Arbeiten oder Lagern.

Example use

  • großer Raum
  • kleiner Raum
  • leerer Raum
  • voller Raum
  • öffentlicher Raum
  • privater Raum
  • Wohnraum
  • Arbeitsraum
  • Lagerraum
  • Klassenraum
  • Büroraum

Synonyms

  • Zimmer
  • Bereich
  • Platz
  • Stelle

Antonyms

  • Draußen
  • Außenbereich

Examples

    German

    Das kann ich auch nicht so richtig als meinen Kofferraum bezeichnen.

    German

    Von diesem Raum aus könnte der Kanton die Fragen der Bevölkerung beantworten.

    Romanian

    Din această zonă, cantonul ar putea răspunde la întrebările populației.

    German

    Wir haben erst in einer Dreiraumwohnung gewohnt.

    German

    Wir wohnen in einem Apartment mit 2 Räumen.

    Romanian

    Locuim într-un apartament cu 2 camere.

    German

    Kann das sein, dass Andreas Scheuer vom letzten Flug im Laderaum hängt?

    German

    Ist natürlich im hinteren Bereich im Kofferraum sehr, sehr wenig Platz.

    • Das Wohnzimmer ist der größte Raum in unserer Wohnung.
    • Im Klassenzimmer gibt es nicht genug Raum für alle Schüler.
    • Der Raum war dunkel und leer.

räumen 🧹🧺🧽

Verb

Manchmal

Etwas entfernen oder umräumen.

A scoate sau a reorganiza ceva.

Räumen bedeutet, Gegenstände von einem Ort zu entfernen oder sie an einen anderen Ort zu bringen, um Ordnung zu schaffen, Platz zu machen oder zu säubern.

Example use

  • den Tisch räumen
  • den Raum räumen
  • den Schrank räumen
  • den Keller räumen
  • den Dachboden räumen
  • aufräumen
  • wegräumen
  • ausräumen
  • zur Seite räumen

Synonyms

  • aufräumen
  • wegräumen
  • ausräumen
  • ordnen
  • sortieren
  • säubern
  • entfernen

Antonyms

  • füllen
  • beschmutzen

Examples

    German

    Am letzten Morgen heißt es: Saubermachen & aufräumen!

    Romanian

    În ultima dimineață, este timpul să curățați și să faceți ordine!

    German

    Die Feuerwehr hatte den im Nu zerschnitten und zur Seite geräumt.

    Romanian

    Pompierii l-au tăiat și l-au îndepărtat în cel mai scurt timp.

    German

    Okay, Leute, räumen wir mal gründlich auf.

    German

    Tisch zusammen abräumen, bitte.

    Romanian

    Ștergeți masa împreună, vă rog.

    • Bitte räume dein Zimmer auf, bevor du gehst.
    • Die Arbeiter räumten die Straße nach dem Unfall.
    • Ich muss den Geschirrspüler ausräumen.

Traum 😴💭🛌

Substantiv

Manchmal

Bilder oder Erlebnisse im Schlaf.

Imagini sau experiențe în timpul somnului.

Ein Traum ist eine Abfolge von Bildern, Gedanken, Emotionen und Empfindungen, die während des Schlafs auftreten. Träume können realistisch oder fantastisch sein und oft eine symbolische Bedeutung haben.

Example use

  • schöner Traum
  • schlechter Traum
  • Albtraum
  • Tagtraum
  • lustiger Traum
  • beängstigender Traum
  • seltsamer Traum

Synonyms

  • Vision
  • Fantasie
  • Wunschvorstellung

Antonyms

  • Realität
  • Wachzustand

Examples

    German

    Während wir träumen sind wir sehr, sehr entspannt.

    Romanian

    În timp ce visăm, suntem foarte, foarte relaxați.

    German

    Ich habe geträumt, Jesus steht einfach vor mir.

    Romanian

    Am visat că Isus stătea doar în fața mea.

    German

    Mein Traum ist es, eine gute und sichere Arbeit in Nouadhibou zu finden.

    Romanian

    Visul meu este să găsesc un loc de muncă bun și sigur în Nouadhibou.

    German

    Glücklicherweise ist dieser Traum in Creme rechtzeitig fertig geworden.

    Romanian

    Din fericire, acest vis în cremă a fost finalizat la timp.

    German

    Trotzdem, Sie hatten Ihre Träume vom Leben.

    Romanian

    Cu toate acestea, ai avut visele tale despre viață.

    • Ich hatte letzte Nacht einen seltsamen Traum.
    • Sie träumt davon, eines Tages eine berühmte Sängerin zu werden.
    • Manchmal habe ich Albträume, wenn ich zu viel gegessen habe.