Nom
Ein begrenzter Bereich.
Un espace limité.
Ein Raum ist ein dreidimensionaler Bereich, der durch Wände, Decken und Böden begrenzt ist. Er kann leer oder mit Gegenständen gefüllt sein und für verschiedene Zwecke genutzt werden, z. B. zum Wohnen, Arbeiten oder Lagern.
Das kann ich auch nicht so richtig als meinen Kofferraum bezeichnen.
Von diesem Raum aus könnte der Kanton die Fragen der Bevölkerung beantworten.
À partir de cette zone, le canton pourrait répondre aux questions de la population.
Wir haben erst in einer Dreiraumwohnung gewohnt.
Wir wohnen in einem Apartment mit 2 Räumen.
Nous vivons dans un appartement de 2 pièces.
Kann das sein, dass Andreas Scheuer vom letzten Flug im Laderaum hängt?
Ist natürlich im hinteren Bereich im Kofferraum sehr, sehr wenig Platz.
Verbe
Etwas entfernen oder umräumen.
Enlever ou réorganiser quelque chose.
Räumen bedeutet, Gegenstände von einem Ort zu entfernen oder sie an einen anderen Ort zu bringen, um Ordnung zu schaffen, Platz zu machen oder zu säubern.
Am letzten Morgen heißt es: Saubermachen & aufräumen!
Le dernier matin, il est temps de nettoyer et de ranger !
Die Feuerwehr hatte den im Nu zerschnitten und zur Seite geräumt.
Les pompiers l'ont découpé et retiré en un rien de temps.
Okay, Leute, räumen wir mal gründlich auf.
Tisch zusammen abräumen, bitte.
Videz la table ensemble, s'il vous plaît.
Nom
Bilder oder Erlebnisse im Schlaf.
Images ou expériences pendant le sommeil.
Ein Traum ist eine Abfolge von Bildern, Gedanken, Emotionen und Empfindungen, die während des Schlafs auftreten. Träume können realistisch oder fantastisch sein und oft eine symbolische Bedeutung haben.
Während wir träumen sind wir sehr, sehr entspannt.
Pendant que nous rêvons, nous sommes très, très détendus.
Ich habe geträumt, Jesus steht einfach vor mir.
J'ai rêvé que Jésus se tenait juste devant moi.
Mein Traum ist es, eine gute und sichere Arbeit in Nouadhibou zu finden.
Mon rêve est de trouver un bon travail sûr à Nouadhibou.
Glücklicherweise ist dieser Traum in Creme rechtzeitig fertig geworden.
Heureusement, ce rêve en crème s'est réalisé à temps.
Trotzdem, Sie hatten Ihre Träume vom Leben.
Pourtant, tu rêvais de la vie.