der Raum Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Raum" em alemão

Raum

/ʀaʊ̯m/

Tradução "Raum" do alemão para o português:

espaço

Portuguese
"Raum" designa uma área confinada por paredes, usada como local separado para residir ou executar atividades.
German
"Raum" ist die Bezeichnung für eine Fläche, die von Wänden umgeben ist und als separates Gebiet zum Wohnen oder Arbeiten dient.

Raum 🏠🏢🏫

Substantivo

Populäre

Ein begrenzter Bereich.

Uma área limitada.

Ein Raum ist ein dreidimensionaler Bereich, der durch Wände, Decken und Böden begrenzt ist. Er kann leer oder mit Gegenständen gefüllt sein und für verschiedene Zwecke genutzt werden, z. B. zum Wohnen, Arbeiten oder Lagern.

Example use

  • großer Raum
  • kleiner Raum
  • leerer Raum
  • voller Raum
  • öffentlicher Raum
  • privater Raum
  • Wohnraum
  • Arbeitsraum
  • Lagerraum
  • Klassenraum
  • Büroraum

Synonyms

  • Zimmer
  • Bereich
  • Platz
  • Stelle

Antonyms

  • Draußen
  • Außenbereich

Examples

    German

    Das kann ich auch nicht so richtig als meinen Kofferraum bezeichnen.

    German

    Von diesem Raum aus könnte der Kanton die Fragen der Bevölkerung beantworten.

    Portuguese

    A partir dessa área, o cantão poderia responder às perguntas da população.

    German

    Wir haben erst in einer Dreiraumwohnung gewohnt.

    German

    Wir wohnen in einem Apartment mit 2 Räumen.

    Portuguese

    Vivemos em um apartamento de 2 quartos.

    German

    Kann das sein, dass Andreas Scheuer vom letzten Flug im Laderaum hängt?

    German

    Ist natürlich im hinteren Bereich im Kofferraum sehr, sehr wenig Platz.

    • Das Wohnzimmer ist der größte Raum in unserer Wohnung.
    • Im Klassenzimmer gibt es nicht genug Raum für alle Schüler.
    • Der Raum war dunkel und leer.

räumen 🧹🧺🧽

Verbo

Manchmal

Etwas entfernen oder umräumen.

Remover ou reorganizar algo.

Räumen bedeutet, Gegenstände von einem Ort zu entfernen oder sie an einen anderen Ort zu bringen, um Ordnung zu schaffen, Platz zu machen oder zu säubern.

Example use

  • den Tisch räumen
  • den Raum räumen
  • den Schrank räumen
  • den Keller räumen
  • den Dachboden räumen
  • aufräumen
  • wegräumen
  • ausräumen
  • zur Seite räumen

Synonyms

  • aufräumen
  • wegräumen
  • ausräumen
  • ordnen
  • sortieren
  • säubern
  • entfernen

Antonyms

  • füllen
  • beschmutzen

Examples

    German

    Am letzten Morgen heißt es: Saubermachen & aufräumen!

    Portuguese

    Na última manhã, é hora de limpar e arrumar!

    German

    Die Feuerwehr hatte den im Nu zerschnitten und zur Seite geräumt.

    Portuguese

    O corpo de bombeiros o cortou e o removeu em pouco tempo.

    German

    Okay, Leute, räumen wir mal gründlich auf.

    German

    Tisch zusammen abräumen, bitte.

    Portuguese

    Limpe a mesa juntos, por favor.

    • Bitte räume dein Zimmer auf, bevor du gehst.
    • Die Arbeiter räumten die Straße nach dem Unfall.
    • Ich muss den Geschirrspüler ausräumen.

Traum 😴💭🛌

Substantivo

Manchmal

Bilder oder Erlebnisse im Schlaf.

Imagens ou experiências durante o sono.

Ein Traum ist eine Abfolge von Bildern, Gedanken, Emotionen und Empfindungen, die während des Schlafs auftreten. Träume können realistisch oder fantastisch sein und oft eine symbolische Bedeutung haben.

Example use

  • schöner Traum
  • schlechter Traum
  • Albtraum
  • Tagtraum
  • lustiger Traum
  • beängstigender Traum
  • seltsamer Traum

Synonyms

  • Vision
  • Fantasie
  • Wunschvorstellung

Antonyms

  • Realität
  • Wachzustand

Examples

    German

    Während wir träumen sind wir sehr, sehr entspannt.

    Portuguese

    Enquanto sonhamos, estamos muito, muito relaxados.

    German

    Ich habe geträumt, Jesus steht einfach vor mir.

    Portuguese

    Sonhei que Jesus estava parado na minha frente.

    German

    Mein Traum ist es, eine gute und sichere Arbeit in Nouadhibou zu finden.

    Portuguese

    Meu sonho é encontrar um emprego bom e seguro em Nouadhibou.

    German

    Glücklicherweise ist dieser Traum in Creme rechtzeitig fertig geworden.

    Portuguese

    Felizmente, esse sonho em creme foi concluído a tempo.

    German

    Trotzdem, Sie hatten Ihre Träume vom Leben.

    Portuguese

    Ainda assim, você tinha seus sonhos sobre a vida.

    • Ich hatte letzte Nacht einen seltsamen Traum.
    • Sie träumt davon, eines Tages eine berühmte Sängerin zu werden.
    • Manchmal habe ich Albträume, wenn ich zu viel gegessen habe.