vorbei Przysłówek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "vorbei" w niemieckim

vor·bei

/forˈbaɪ̯/

Tłumaczenie "vorbei" z niemieckiego na polski:

obok

vorbei ⌛

Przysłówek

Populäre

Nicht mehr da, zu Ende.

Już nie ma, skończone.

Etwas ist vorbei, wenn es abgeschlossen ist oder nicht mehr existiert. Es bezieht sich auf Zeit, Ereignisse oder Zustände.

Example use

  • ist vorbei
  • geht vorbei
  • sein vorbei

Synonyms

  • beendet
  • zu Ende
  • vergangen
  • fertig

Antonyms

  • beginnt
  • anfängt
  • kommt
  • angefangen
  • begonnen
  • beginnend

Examples

    German

    Und wenn es wirklich so hoch kommt, dann ... ist alles vorbei.

    German

    So war Endys Ausflug schnell vorbei.

    Polish

    Więc podróż Endy'ego szybko się skończyła.

    German

    Seine Karriere hätte vorbei sein können.

    German

    Nimm das nicht so ernst , denn es wird im Nu vorbei sein.

    Polish

    Nie traktuj tego zbyt poważnie, bo to się skończy w mgnieniu oka.

    German

    Da meinte die Ärzte auch schon, dass es jetzt auf jeden Fall vorbei wär.

    Polish

    Lekarze już powiedzieli, że to na pewno się skończy.

    German

    Bis jemand wach wird, ist das schon wieder vorbei.

    German

    Wenn die Reparatur eine gewisse Summe übersteigt, ist es vorbei.

    German

    Die Ängste vor dem Bankrott und dem Ende des Euro waren vorbei.

    German

    Du bist wohlauf. Und der Sturm ist vorbei.

    German

    Und darum ist es einfach schön hier. Und jetzt ist es endlich vorbei.

    Polish

    I dlatego jest tu tak miło. A teraz wreszcie się skończyło.

    German

    Toll, hat richtig viel Spaß gemacht. Schade, dass es vorbei ist.

    German

    Und dann sind vier Monate harte Arbeit plötzlich vorbei.

    Polish

    A potem nagle kończą się cztery miesiące ciężkiej pracy.

    German

    Aber heute - es ist viele Jahre vorbei - sind wir gute Freunde.

    German

    Doch mit der Gastfreundschaft ist es vorbei.

    German

    Der Kalte Krieg gegen die USA ist vorbei.

    German

    Dann ist sofort die Aufregung vorbei und sie genießen das.

    German

    Der Prozess von Hartmut Becker gegen seinen Arzt ist vorbei.

    Polish

    Pozew Hartmuta Beckera przeciwko jego lekarzowi dobiegł końca.

    German

    Mein Leben ist vorbei, mein altes Leben ist vorbei.

    German

    Die Serie ist vorbei und das war's.

    German

    Sobald das Teilchen auf den Bildschirm trifft, ist das Experiment vorbei.

    German

    Ende des 17. Jh. ist die große Welle der Hexenverfolgungen schon vorbei.

    German

    Nach einer Trennung denkt man erst mal, alles ist vorbei.

    German

    Irmgard ist glücklich und erleichtert, dass es endlich vorbei ist.

    Polish

    Irmgard jest szczęśliwy i z ulgą, że w końcu się skończyło.

    German

    Das ist vorbei und das ist gut.

    German

    Nach über einer Stunde ist die Besprechung vorbei.

    Polish

    Po ponad godzinie spotkanie dobiegło końca.

    • Der Sommer ist vorbei und der Herbst beginnt.
    • Die Party ist vorbei, alle Gäste sind gegangen.
    • Meine Kindheit ist vorbei, jetzt bin ich erwachsen.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1440

vorbeigehen 🚶

Czasownik

Populäre

Sich an etwas oder jemandem vorbei bewegen.

Przechodzić obok czegoś lub kogoś.

Wenn man vorbeigeht, bewegt man sich an etwas oder jemandem vorbei, ohne anzuhalten oder die Richtung zu ändern. Es kann bedeuten, dass man an einem Ort oder einer Person vorbeiläuft oder vorbeifährt.

Example use

  • an etwas vorbeigehen
  • an jemandem vorbeigehen

Synonyms

  • vorbeilaufen
  • passieren
  • entlanggehen

Antonyms

  • stehenbleiben
  • anhalten
  • hineingehen

Examples

    German

    Direkt nebendran rasen Koffer vorbei auf dem Weg nach China, Dubai und Amerika.

    German

    Es ist unser Weg, ich kann nicht rechts und nicht links vorbei davon.

    German

    Da war das eben so: "Angucken, vorbeigucken".

    German

    Entweder haben sie sich in der Angabe geirrt oder wir sind schon vorbei.

    Polish

    Albo popełnili błąd w informacjach, albo już skończyliśmy.

    German

    Um in den nächsten Abschnitt zu kommen, muss man an diesen Drohnen vorbei.

    Polish

    Aby przejść do następnej sekcji, musisz ominąć te drony.

    German

    Nur als schnell zum Mitnehmen und bequem im Vorbeifahren.

    Polish

    Równie szybki do zabrania i wygodny, jak przejeżdżasz obok.

    German

    Jetzt gehst du mit ihm noch mal hier vorne am Hund vorbei.

    German

    Auf dem Weg zu meinem Hort ist man an einem Imbiss vorbeigekommen.

    German

    Der ist bei uns am Haus vorbei und hat das Smartphone ohne Luft gehalten.

    German

    Ich wollte daran vorbeigehen, einen Witz machen und dann weitergehen.

    German

    Dann kam die Straßenbahn da vorbei, dicht am Bordstein.

    German

    Wir sind gerade vorbeigefahren und haben das Dorf gefilmt.

    German

    In Bad Oeynhausen endet die A30, auf der anderen Seite führt die A2 vorbei.

    German

    Das Kabel läuft am Haus der Familie Törner in Goldenbow vorbei.

    German

    an 'nem Laster vorbeigehe oder an 'nem Lieferwagen.

    German

    Ich überlege gerade, man kann doch hier nicht vorbeilaufen.

    • Ich gehe am Park vorbei auf dem Weg zur Arbeit.
    • Das Auto fährt am Haus vorbei.
    • Gehen wir an dem Geschäft vorbei und schauen uns die Schaufenster an.

vorbeikommen 👋

Czasownik

Oft

Einen kurzen Besuch machen.

Złożyć krótką wizytę.

Wenn man vorbeikommt, besucht man jemanden oder einen Ort für kurze Zeit. Es ist ein informeller Besuch, oft ohne vorherige Planung.

Example use

  • bei jemandem vorbeikommen
  • an einem Ort vorbeikommen
  • mal vorbeikommen
  • kurz vorbeikommen
  • auf einen Kaffee vorbeikommen

Synonyms

  • besuchen
  • reinschauen
  • hereinschauen

Antonyms

  • weggehen
  • verlassen

Examples

    German

    Also, sie besucht ihre Eltern oder die kommen vorbei.

    German

    Normalerweise kommt nachmittags auch ein Arzt vorbei.

    Polish

    Lekarz zwykle przychodzi również po południu.

    German

    Bei der Entfernung kann man nicht eben auf einen Kaffee vorbeikommen.

    German

    Es ist draußen alles und die Leute müssen ja auch Bock haben vorbeizukommen!

    Polish

    Wszystko jest na zewnątrz i ludzie też muszą chcieć przyjść!

    German

    Die Nachbarin bringt ihren Hund vorbei.

    German

    Kunde Alex kommt regelmäßig im Salon vorbei.

    Polish

    Klient Alex regularnie zatrzymuje się w salonie.

    German

    Da kam Otto mit einer Gassigängerin vorbei.

    German

    3-mal in der Woche kommt ein Betreuer vorbei und hilft.

    German

    Regelmässig schaut eine Sozial- arbeiterin von FRAGILE Suisse vorbei.

    Polish

    Pracownik socjalny z FRAGILE Suisse regularnie zatrzymuje się.

    German

    Wann immer möglich kommt Marco nach der Arbeit im Fitnessklub vorbei.

    Polish

    Jeśli to możliwe, Marco zatrzymuje się w klubie fitness po pracy.

    German

    Er schaut hier regelmäßig vorbei.

    Polish

    Regularnie tu zatrzymuje się.

    German

    Sie haben versprochen, bevor sie heimfahren, dass sie noch mal vorbeischauen.

    German

    Wir schicken einen Steinbruchmitarbeiter vorbei.

    German

    Der Großvater, Helmut Weber, schaut in der Werkstatt vorbei.

    German

    Dann müsste bitte ganz dringend mal jemand vorbeikommen.

    German

    Wen baut es nicht auf, wenn du ihm Pizza vorbeibringst?

    German

    Ulrike schaut tatsächlich noch schnell bei den Eltern vorbei.

    German

    Super Deal! Ich bring dir das Auto vorbei!

    Polish

    Świetna okazja! Zostawię dla ciebie samochód!

    German

    Nächste Saison werde ich definitiv mal bei euch vorbei schauen.

    • Ich komme morgen bei dir vorbei.
    • Kannst du heute Abend bei mir vorbeikommen?
    • Wir kommen auf einen Kaffee vorbei.