Czasownik
Etwas verwenden, um einen Vorteil zu erhalten.
Używać czegoś, aby uzyskać korzyść.
Etwas verwenden oder einsetzen, um einen bestimmten Zweck zu erreichen oder einen Vorteil daraus zu ziehen. Dies kann sich auf konkrete Gegenstände, abstrakte Konzepte oder auch auf Personen beziehen.
Für die Übersetzung werde ich meinen Freund Google-Übersetzer benutzen.
Zamierzam użyć mojego przyjaciela Google Translator do tłumaczenia.
Warum sollte man diese Methode nicht nutzen dürfen?
RWE will den fossilen Brennstoff unter dem Dorf nutzen, um Strom zu erzeugen.
RWE chce wykorzystać paliwo kopalne pod wioską do wytwarzania energii elektrycznej.
Auch in Zukunft wollen wir diese Betreuung öfter nutzen.
Aber wir müssen die Ressourcen und Flächen klug nutzen.
Also ich möchte ein Auto benutzen um einfach einkaufen zu gehen.
Wir gucken schon, dass wir die Zeit dann auch zusammen nutzen.
Już teraz dbamy o to, abyśmy razem spędzili czas.
Ich bin fest entschlossen, die Chance meines Lebens zu nutzen.
Jestem zdeterminowany, aby wykorzystać szansę na całe życie.
Wenn wir es benutzen wollen, ist es gut, wenn man es aus der Garage holen.
Ist das Benutzen von Mikrowellen wirklich ungefährlich?
Czy korzystanie z kuchenek mikrofalowych jest naprawdę bezpieczne?
Für uns ist es gut, auch der Stauraum, den nutzen wir gut.
Und den Raum bis unter den Dachgiebel nutzen.
Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?
Ile statków regularnie korzysta z systemu?
Wollen wir die Dinger miteinander vergleichen nutzen wir die Laufzeit.
Jeśli chcemy porównać rzeczy ze sobą, używamy czasu biegu.
Alternativ könnt ihr auch Buchklammern oder Haarklemmen benutzen.
Alternatywnie możesz również użyć spinek do książek lub spinek do włosów.
Czasownik
Jemanden oder etwas unfair behandeln, um einen Vorteil zu erhalten.
Wykorzystywać kogoś lub coś niesprawiedliwie dla osobistych korzyści.
Jemanden oder etwas in unfairer oder egoistischer Weise verwenden, um einen persönlichen Vorteil zu erzielen, oft auf Kosten des anderen.
Cercei glaubt, dass sie die Spatzen für ihre Zwecke ausnutzen kann.
Cercei wierzy, że może wykorzystać wróble do własnych celów.
Schlank sein, diesen Wunsch nutzen viele Hersteller aus.
Sie nutzen ihn für Ihre Zwecke.
Używasz go do własnych celów.
Für jedes weitere Ausnutzen gibt es zehn Prozent Schaden dazu.
Sie nutzen aus, dass du Ausländer bist und kein Deutsch sprichst.
Wykorzystują fakt, że jesteś obcokrajowcem i nie mówisz po niemiecku.
Sie versuchen, sie auszunutzen, um uns zu manipulieren, den Druck zu erhöhen.
Próbują je wykorzystać do manipulowania nami, zwiększenia presji.