die Seite Rzeczownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "Seite" w niemieckim

Sei·te

/ˈzaɪ̯tə/

Tłumaczenie "Seite" z niemieckiego na polski:

strona

Polish
W języku niemieckim słowo "Seite" oznacza powierzchnię kartki lub bok obiektu i może również oznaczać aspekt lub część czegoś.
German
Im Deutschen steht "Seite" für eine Fläche eines Blattes oder die Flanke eines Objekts. Auch kann es einen Aspekt oder Teil von etwas bedeuten.

Seite 📄

Rzeczownik

Populäre

Eine der flachen Oberflächen eines Objekts.

Eine der flachen Oberflächen eines Objekts, insbesondere eines Buches, Blattes Papier, einer Wand oder eines Computerbildschirms. Es kann sich auch auf die linke oder rechte Hälfte von etwas beziehen, sowie auf die Innen- oder Außenseite.

Example use

  • rechte Seite
  • linke Seite
  • andere Seite
  • beide Seiten
  • Innenseite
  • Außenseite
  • auf der Seite
  • zur Seite
  • von allen Seiten
  • an der Seite
  • Rückseite
  • Vorderseite

Synonyms

  • Fläche
  • Oberfläche
  • Blatt

Examples

    German

    Reinigen Sie die Aussenseite des Motors gründlich mit dem Hochdruckreiniger.

    Polish

    Dokładnie wyczyść zewnętrzną część silnika za pomocą myjki wysokociśnieniowej.

    German

    Für den Sekundenkleber tragt ihr den auf einer Seite dünn auf.

    Polish

    W przypadku superkleju nałóż go cienko z jednej strony.

    German

    Das ist die Seite, wo ich auf dem Boden runtergedrückt worden bin.

    German

    Zwei Drittel der Bevölkerung schlafen in der Seitenlage.

    Polish

    Dwie trzecie populacji śpi na bokach.

    German

    Brät sie in heißem Öl von beiden Seiten an.

    German

    Dafür wenden wir diese, sodass die linke Stoffseite nun außen liegt.

    Polish

    Aby to zrobić, odwracamy go tak, aby lewa strona tkaniny znajdowała się teraz na zewnątrz.

    German

    Okay das langt die Höhe und jetzt gehen wir erst an die Außenseite ja?

    Polish

    Dobra, to wystarczy na wysokość, a teraz przejdźmy na zewnątrz, prawda?

    German

    Worauf man achten kann, ist in der Regel die Rückseite der Eisverpackung.

    Polish

    To, na co możesz zwrócić uwagę, to zazwyczaj tył opakowania lodów.

    German

    Hier hilft es zu wissen, dass Aktivkonten auf der Soll­Seite zunehmen.

    Polish

    Pomaga tutaj wiedzieć, że aktywne konta rosną po stronie docelowej.

    German

    Und jetzt gehen wir gleich für die Rückseite.

    Polish

    A teraz przejdźmy prosto na tylną stronę.

    German

    Sie ist dann dort auf der Rückseite ausgestiegen.

    German

    Fass mal nicht in die Innenseiten, würde ich vorschlagen.

    Polish

    Nie dotykaj wnętrza, sugerowałbym.

    German

    Den Rock habe ich gewendet, so dass die rechte Seite nun außen liegt.

    Polish

    Odwróciłem spódnicę tak, że prawa strona jest teraz na zewnątrz.

    German

    Dieser ist außen schön glatt und hat eine flauschige Innenseite.

    Polish

    Jest ładny i gładki na zewnątrz i ma puszyste wnętrze.

    German

    Nun ist es nach allen Seiten dicht, das hat was.

    Polish

    Teraz jest ciasno ze wszystkich stron, to ma coś.

    German

    Sauber, einmal wenden, dann die Innenseite.

    Polish

    Wyczyść, obróć raz, potem wewnątrz.

    • Bitte blättern Sie die Seite um.
    • Das Buch hat viele Seiten.
    • Die Seite des Hauses ist gestrichen.

Seite 📑

Rzeczownik

Populäre

Eine bestimmte Stelle in einem Buch oder Dokument.

Eine bestimmte Stelle in einem Buch, einer Zeitschrift, einer Website oder einem anderen Dokument. Sie wird oft durch eine Seitenzahl identifiziert.

Example use

  • Webseite
  • erste Seite
  • letzte Seite
  • nächste Seite
  • vorherige Seite

Synonyms

Examples

    German

    Freier finden sie im Internet auf einschlägigen Seiten.

    German

    Außerdem sind derzeit 14 offene Stellen auf der Webseite gelistet.

    Polish

    Ponadto na stronie internetowej znajduje się obecnie 14 ofert pracy.

    German

    Man findet ihr Foto auch bei dieser Foto-Seite.

    German

    So ist es ihrem Antrag auf Seite 5 zu entnehmen.

    Polish

    Jest to stwierdzone w ich prośbie na stronie 5.

    German

    Ich konzentriere mich auf öffentlich zugängliche Seiten.

    German

    Ich habe dir die entsprechende Reddit-Seite in der Beschreibung verlinkt.

    Polish

    W opisie powiązałem z tobą odpowiednią stronę Reddit.

    German

    „Man muss einen Artikel auf mehreren Seiten veröffentlichen.

    Polish

    „Musisz opublikować artykuł na wielu stronach.

    German

    Ein Regal ist wie eine Internetseite.

    German

    Wie ihr eure Bibliothek umzieht, erfahrt ihr auf der offiziellen Webseite.

    Polish

    Możesz dowiedzieć się, jak przenieść swoją bibliotekę na oficjalnej stronie internetowej.

    German

    Es gibt auch Seiten, die halt so einen Wert festlegen.

    Polish

    Istnieją również strony, które po prostu ustawiają taką wartość.

    • Kannst du bitte auf Seite 10 aufschlagen?
    • Die Informationen finden Sie auf der nächsten Seite.
    • Ich habe die Webseite aufgerufen.

Seite 📍

Rzeczownik

Populäre

Eine bestimmte Stelle oder Position in Bezug auf eine zentrale Linie oder einen Punkt.

Eine bestimmte Stelle oder Position, die sich rechts oder links von einer zentralen Linie oder einem Punkt befindet.

Example use

  • auf der Seite
  • zur Seite
  • an der Seite
  • von der Seite

Synonyms

  • Position
  • Stelle

Examples

    German

    Die Feuerwehr hatte den im Nu zerschnitten und zur Seite geräumt.

    Polish

    Straż pożarna pociąła go i usunęła w mgnieniu oka.

    German

    Okay das langt die Höhe und jetzt gehen wir erst an die Außenseite ja?

    Polish

    Dobra, to wystarczy na wysokość, a teraz przejdźmy na zewnątrz, prawda?

    German

    Ich habe bad news: Mein Bauch spinnt wieder mal auf alle Seiten.

    Polish

    Mam złe wieści: mój żołądek znów kręci się ze wszystkich stron.

    German

    Auf dem Hof hat Udo seinen Krempel endlich an die Seite geräumt.

    German

    Es kommt auf jeden Fall zu Anspannungen und das auf beiden Seiten.

    Polish

    W każdym razie po obu stronach panuje napięcie.

    German

    Einmal zu den Seiten hin und her und einmal nach vorne und nach hinten.

    Polish

    W przód iw tył na boki i raz do przodu i do tyłu.

    German

    Da liegt nämlich auch jede Menge Müll rum auf der linken Seite.

    German

    Ein kleiner Tanz zur Seite.

    German

    Der Abstand zwischen den Beeten soll auf beiden Seiten gleich sein.

    German

    Und jetzt nur auf einer Seite und bisschen auf der anderen, ganz leicht.

    German

    Den Kopf auf die Seite.

    German

    Das heißt, wir nehmen jetzt ein bisschen Erde und bedecken hier die Seiten.

    German

    Sollte er dann zicken, schiebst du ihn einfach so ein Stück weit beiseite.

    Polish

    Jeśli zacznie gryźć, po prostu odsuń go trochę na bok.

    German

    Zum einen sehen wir auf der linken Seite eine Treppe neben diesem Tunnel.

    German

    D.h.das Loch muss an der linken Seite sein.

    • Er stellte die Vase zur Seite.
    • Das Kind saß an der Seite seiner Mutter.
    • Von der Seite betrachtet, sieht das Gebäude anders aus.

Seite 🤝

Rzeczownik

Populäre

Eine Gruppe von Menschen oder eine Meinung.

Eine Gruppe von Menschen mit gemeinsamen Interessen oder Zielen, oder eine bestimmte Meinung oder Perspektive in einer Diskussion oder einem Konflikt.

Example use

  • auf der Seite von
  • andere Seite
  • beide Seiten
  • gleiche Seite
  • Gegenseite
  • auf der anderen Seite

Synonyms

  • Gruppe
  • Meinung
  • Perspektive
  • Ansicht
  • Standpunkt

Examples

    German

    Die Bedeutung der Stadt ist groß, für beide Seiten.

    Polish

    Znaczenie miasta jest ogromne, dla obu stron.

    German

    Ich seh aber hier die Fehler auf einer ganz anderen Seite.

    German

    Aber eben leider auch auf der Gegenseite eine Metastase.

    German

    Da war Ja und Nein. Ich bin auf der Seite von Ja.

    German

    Auch von anderer Seite gibt es Druck auf das Regime.

    Polish

    Istnieje również presja na reżim z innych stron.

    German

    Es kommt auf jeden Fall zu Anspannungen und das auf beiden Seiten.

    Polish

    W każdym razie po obu stronach panuje napięcie.

    German

    Gleiche Seiten stoßen sich ab.

    German

    Da sind auf der einen Seite Ihre Eltern mit den Werten der Gemeinschaft.

    German

    Doch auch er wird sich am Ende auf die Seite der Verschwörer schlagen.

    German

    Eine Mahnung für Politiker beider Seiten, sagen die Bürgermeister.

    German

    Aber ich seh auch die andere Seite deutlich, und die ist ernst zu nehmen.

    German

    Artillerieduelle mit bis zu 100 Artillerieabschüssen auf beiden Seiten.

    • Wir sind auf der gleichen Seite.
    • Sie sehen die Dinge von einer anderen Seite.
    • Beide Seiten müssen Kompromisse eingehen.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Seite 💪

Rzeczownik

Populäre

Jemandes Unterstützung oder Hilfe.

Jemandes Unterstützung oder Hilfe, oft in einer schwierigen Situation.

Example use

  • an jemandes Seite
  • zur Seite stehen

Synonyms

  • Unterstützung
  • Hilfe

Examples

    German

    Seine Eltern weichen ihm nicht von der Seite.

    German

    Und sie steht halt mit Rat und Tat zur Seite.

    Polish

    I po prostu udziela porad i pomocy.

    German

    Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Polish

    Każdy właściciel ma lokalny zespół, który jest dostępny, aby udzielić porady i pomocy.

    German

    Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Polish

    Dziękujemy za pomoc w udzielaniu porad i wsparcia.

    German

    Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Polish

    Tutaj również udzielimy Ci porad i pomocy.

    German

    Mit letzter Kraft schafft sie es an Charlies Seite.

    Polish

    Z ostatnią odrobiną energii, trafia u boku Charliego.

    German

    Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Polish

    Chcemy słuchać i udzielać porad i pomocy.

    German

    Auch im Krankenhaus war sie an ihrer Seite.

    German

    Du wirst ihm nicht jederzeit mit Rat und Tat zur Seite stehen können.

    Polish

    Nie będziesz w stanie udzielać mu porad i wsparcia przez cały czas.

    German

    Helf den auch und stehe denen mit Rat und Tat zur Seite.

    Polish

    Pomóż im także i udzielaj im porad i pomocy.

    German

    Dort steht man euch mit Rat und Tat zur Seite.

    Polish

    Są po to, aby udzielić Ci porady i pomocy.

    German

    Freundin Alina ist zur Beruhigung an Rafaellas Seite.

    Polish

    Dziewczyna Alina jest u boku Rafaela, aby się uspokoić.

    German

    Stand immer mit Rat und Tat zur Seite.

    Polish

    Zawsze dostępny z poradą i pomocą.

    German

    Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Polish

    Z drogim przyjacielem, który zawsze jest po to, aby ci pomóc i doradzić.

    German

    Wir helfen euch gerne und stehen euch mit Rat und Tat zur Seite.

    Polish

    Chętnie Ci pomożemy i udzielimy porad i pomocy.

    German

    Aber nur, wenn du mir gelegentlich mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Polish

    Ale tylko wtedy, gdy od czasu do czasu udzielasz mi porad i pomocy.

    German

    Ihre Mutter ist voller Sorge immer an ihrer Seite.

    German

    Bis heute steht die Mutter der Tochter mit Rat und Tat zur Seite.

    Polish

    Do dziś matka córki udziela porad i pomocy.

    German

    Wir werden mit Rat und Tat zur Seite stehen, dort wo es notwendig wird.

    Polish

    W razie potrzeby udzielimy porad i pomocy.

    German

    Wir stehen mit Rat und Tat zur Seite.

    Polish

    Jesteśmy tutaj, aby udzielać porad i pomocy.

    German

    Ich werde dir mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Polish

    Udzielę Ci porady i pomoc.

    • Ich stehe dir in dieser schweren Zeit zur Seite.