Rzeczownik
Eine der flachen Oberflächen eines Objekts.
Eine der flachen Oberflächen eines Objekts, insbesondere eines Buches, Blattes Papier, einer Wand oder eines Computerbildschirms. Es kann sich auch auf die linke oder rechte Hälfte von etwas beziehen, sowie auf die Innen- oder Außenseite.
Reinigen Sie die Aussenseite des Motors gründlich mit dem Hochdruckreiniger.
Dokładnie wyczyść zewnętrzną część silnika za pomocą myjki wysokociśnieniowej.
Für den Sekundenkleber tragt ihr den auf einer Seite dünn auf.
W przypadku superkleju nałóż go cienko z jednej strony.
Das ist die Seite, wo ich auf dem Boden runtergedrückt worden bin.
Zwei Drittel der Bevölkerung schlafen in der Seitenlage.
Dwie trzecie populacji śpi na bokach.
Brät sie in heißem Öl von beiden Seiten an.
Dafür wenden wir diese, sodass die linke Stoffseite nun außen liegt.
Aby to zrobić, odwracamy go tak, aby lewa strona tkaniny znajdowała się teraz na zewnątrz.
Okay das langt die Höhe und jetzt gehen wir erst an die Außenseite ja?
Dobra, to wystarczy na wysokość, a teraz przejdźmy na zewnątrz, prawda?
Worauf man achten kann, ist in der Regel die Rückseite der Eisverpackung.
To, na co możesz zwrócić uwagę, to zazwyczaj tył opakowania lodów.
Hier hilft es zu wissen, dass Aktivkonten auf der SollSeite zunehmen.
Pomaga tutaj wiedzieć, że aktywne konta rosną po stronie docelowej.
Und jetzt gehen wir gleich für die Rückseite.
A teraz przejdźmy prosto na tylną stronę.
Sie ist dann dort auf der Rückseite ausgestiegen.
Fass mal nicht in die Innenseiten, würde ich vorschlagen.
Nie dotykaj wnętrza, sugerowałbym.
Den Rock habe ich gewendet, so dass die rechte Seite nun außen liegt.
Odwróciłem spódnicę tak, że prawa strona jest teraz na zewnątrz.
Dieser ist außen schön glatt und hat eine flauschige Innenseite.
Jest ładny i gładki na zewnątrz i ma puszyste wnętrze.
Nun ist es nach allen Seiten dicht, das hat was.
Teraz jest ciasno ze wszystkich stron, to ma coś.
Sauber, einmal wenden, dann die Innenseite.
Wyczyść, obróć raz, potem wewnątrz.
Rzeczownik
Eine bestimmte Stelle in einem Buch oder Dokument.
Eine bestimmte Stelle in einem Buch, einer Zeitschrift, einer Website oder einem anderen Dokument. Sie wird oft durch eine Seitenzahl identifiziert.
Freier finden sie im Internet auf einschlägigen Seiten.
Außerdem sind derzeit 14 offene Stellen auf der Webseite gelistet.
Ponadto na stronie internetowej znajduje się obecnie 14 ofert pracy.
Man findet ihr Foto auch bei dieser Foto-Seite.
So ist es ihrem Antrag auf Seite 5 zu entnehmen.
Jest to stwierdzone w ich prośbie na stronie 5.
Ich konzentriere mich auf öffentlich zugängliche Seiten.
Ich habe dir die entsprechende Reddit-Seite in der Beschreibung verlinkt.
W opisie powiązałem z tobą odpowiednią stronę Reddit.
„Man muss einen Artikel auf mehreren Seiten veröffentlichen.
„Musisz opublikować artykuł na wielu stronach.
Ein Regal ist wie eine Internetseite.
Wie ihr eure Bibliothek umzieht, erfahrt ihr auf der offiziellen Webseite.
Możesz dowiedzieć się, jak przenieść swoją bibliotekę na oficjalnej stronie internetowej.
Es gibt auch Seiten, die halt so einen Wert festlegen.
Istnieją również strony, które po prostu ustawiają taką wartość.
Rzeczownik
Eine bestimmte Stelle oder Position in Bezug auf eine zentrale Linie oder einen Punkt.
Eine bestimmte Stelle oder Position, die sich rechts oder links von einer zentralen Linie oder einem Punkt befindet.
Die Feuerwehr hatte den im Nu zerschnitten und zur Seite geräumt.
Straż pożarna pociąła go i usunęła w mgnieniu oka.
Okay das langt die Höhe und jetzt gehen wir erst an die Außenseite ja?
Dobra, to wystarczy na wysokość, a teraz przejdźmy na zewnątrz, prawda?
Ich habe bad news: Mein Bauch spinnt wieder mal auf alle Seiten.
Mam złe wieści: mój żołądek znów kręci się ze wszystkich stron.
Auf dem Hof hat Udo seinen Krempel endlich an die Seite geräumt.
Es kommt auf jeden Fall zu Anspannungen und das auf beiden Seiten.
W każdym razie po obu stronach panuje napięcie.
Einmal zu den Seiten hin und her und einmal nach vorne und nach hinten.
W przód iw tył na boki i raz do przodu i do tyłu.
Da liegt nämlich auch jede Menge Müll rum auf der linken Seite.
Ein kleiner Tanz zur Seite.
Der Abstand zwischen den Beeten soll auf beiden Seiten gleich sein.
Und jetzt nur auf einer Seite und bisschen auf der anderen, ganz leicht.
Den Kopf auf die Seite.
Das heißt, wir nehmen jetzt ein bisschen Erde und bedecken hier die Seiten.
Sollte er dann zicken, schiebst du ihn einfach so ein Stück weit beiseite.
Jeśli zacznie gryźć, po prostu odsuń go trochę na bok.
Zum einen sehen wir auf der linken Seite eine Treppe neben diesem Tunnel.
D.h.das Loch muss an der linken Seite sein.
Rzeczownik
Eine Gruppe von Menschen oder eine Meinung.
Eine Gruppe von Menschen mit gemeinsamen Interessen oder Zielen, oder eine bestimmte Meinung oder Perspektive in einer Diskussion oder einem Konflikt.
Die Bedeutung der Stadt ist groß, für beide Seiten.
Znaczenie miasta jest ogromne, dla obu stron.
Ich seh aber hier die Fehler auf einer ganz anderen Seite.
Aber eben leider auch auf der Gegenseite eine Metastase.
Da war Ja und Nein. Ich bin auf der Seite von Ja.
Auch von anderer Seite gibt es Druck auf das Regime.
Istnieje również presja na reżim z innych stron.
Es kommt auf jeden Fall zu Anspannungen und das auf beiden Seiten.
W każdym razie po obu stronach panuje napięcie.
Gleiche Seiten stoßen sich ab.
Da sind auf der einen Seite Ihre Eltern mit den Werten der Gemeinschaft.
Doch auch er wird sich am Ende auf die Seite der Verschwörer schlagen.
Eine Mahnung für Politiker beider Seiten, sagen die Bürgermeister.
Aber ich seh auch die andere Seite deutlich, und die ist ernst zu nehmen.
Artillerieduelle mit bis zu 100 Artillerieabschüssen auf beiden Seiten.
Rzeczownik
Jemandes Unterstützung oder Hilfe.
Jemandes Unterstützung oder Hilfe, oft in einer schwierigen Situation.
Seine Eltern weichen ihm nicht von der Seite.
Und sie steht halt mit Rat und Tat zur Seite.
I po prostu udziela porad i pomocy.
Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.
Każdy właściciel ma lokalny zespół, który jest dostępny, aby udzielić porady i pomocy.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Dziękujemy za pomoc w udzielaniu porad i wsparcia.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Tutaj również udzielimy Ci porad i pomocy.
Mit letzter Kraft schafft sie es an Charlies Seite.
Z ostatnią odrobiną energii, trafia u boku Charliego.
Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Chcemy słuchać i udzielać porad i pomocy.
Auch im Krankenhaus war sie an ihrer Seite.
Du wirst ihm nicht jederzeit mit Rat und Tat zur Seite stehen können.
Nie będziesz w stanie udzielać mu porad i wsparcia przez cały czas.
Helf den auch und stehe denen mit Rat und Tat zur Seite.
Pomóż im także i udzielaj im porad i pomocy.
Dort steht man euch mit Rat und Tat zur Seite.
Są po to, aby udzielić Ci porady i pomocy.
Freundin Alina ist zur Beruhigung an Rafaellas Seite.
Dziewczyna Alina jest u boku Rafaela, aby się uspokoić.
Stand immer mit Rat und Tat zur Seite.
Zawsze dostępny z poradą i pomocą.
Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.
Z drogim przyjacielem, który zawsze jest po to, aby ci pomóc i doradzić.
Wir helfen euch gerne und stehen euch mit Rat und Tat zur Seite.
Chętnie Ci pomożemy i udzielimy porad i pomocy.
Aber nur, wenn du mir gelegentlich mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Ale tylko wtedy, gdy od czasu do czasu udzielasz mi porad i pomocy.
Ihre Mutter ist voller Sorge immer an ihrer Seite.
Bis heute steht die Mutter der Tochter mit Rat und Tat zur Seite.
Do dziś matka córki udziela porad i pomocy.
Wir werden mit Rat und Tat zur Seite stehen, dort wo es notwendig wird.
W razie potrzeby udzielimy porad i pomocy.
Wir stehen mit Rat und Tat zur Seite.
Jesteśmy tutaj, aby udzielać porad i pomocy.
Ich werde dir mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Udzielę Ci porady i pomoc.