Przymiotnik
Wenn etwas viel Energie braucht und man sich danach müde fühlt.
Wymagający dużego wysiłku i energii, pozostawiający uczucie zmęczenia.
Wenn etwas viel Kraft und Energie benötigt, sowohl körperlich als auch geistig, und man sich danach erschöpft und müde fühlt.
Eigentlich auch ein bisschen anstrengend für Sie, ne?
Dla ciebie też jest to trochę wyczerpujące, prawda?
Die Arbeit im Hafen ist sehr anstrengend.
Es wird anstrengend über die Atemwege, über den Geschmackssinn.
Staje się wyczerpujący przez drogi oddechowe, poprzez zmysł smaku.
Und das war auch schon sehr anstrengend alles.
I to wszystko było bardzo wyczerpujące.
Ja, einfach Alltagssituationen, wo es anstrengend ist.
Tak, tylko codzienne sytuacje, w których jest wyczerpujące.
Es war total anstrengend und man war halt so müde.
To było naprawdę wyczerpujące, a ty byłeś taki zmęczony.
Wie anstrengend war dann das Aufwachen?
Jak wyczerpujące było wtedy przebudzenie?
Man hat dich schwer atmen gehört, es ist echt anstrengend.
Słyszeli, że ciężko oddychasz, to naprawdę wyczerpujące.
Weil die Geburt so anstrengend und schwierig war, hat er ...
Nach anstrengenden 700 Kilometern sind sie endlich da.
Schon ein Kind kann anstrengend sein, natürlich auch wunderschön.
Nawet dziecko może być wyczerpujące, ale oczywiście także piękne.
Dicht an den Jahreszeiten zu leben, obwohl es anstrengend ist.
Życie blisko pór roku, mimo że jest to wyczerpujące.
Trotz einer anstrengenden Chemotherapie, treibt sie regelmäßig Sport.
Pomimo wyczerpującej chemioterapii regularnie ćwiczy.
Puh, das ist anstrengend und das hilft dabei.
Uff, to wyczerpujące i to pomaga.
Kann auch anstrengend werden, aber erst mal freue ich mich drauf.
To też może być wyczerpujące, ale na razie nie mogę się doczekać.
Jeder Einsatz ist anstrengend und fordernd.
Każde zadanie jest wyczerpujące i wymagające.
Das Leben in den Bergen ist anstrengend für die Kleinen.
Życie w górach jest wyczerpujące dla najmłodszych.
Das kann anstrengend sein.
To może być wyczerpujące.
Die Feier ist so ermüdend und anstrengend.
Das ist wichtig für den körperlich anstrengenden Dienst auf dem Motorrad.
Also, so anstrengend das dann zum Ende hin auch war...
Cóż, choć wyczerpujące było to pod koniec...
Die Ausbildung jetzt ist zwar anstrengend, aber ...
Trening może być teraz wyczerpujący, ale...
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
Niebezpieczna praca dla mężczyzn wtedy i wyczerpująca.
Ich weiß noch, dass Anfang 30 für mich mordsanstrengend war.
Pamiętam, że moje trzydzieści lat były dla mnie zabójcze.
Und ich war sehr anstrengend für meine Umwelt.
Byłem bardzo wyczerpujący dla mojego otoczenia.
Is det eigentlich dolle anstrengend für dich heute?
Czy to naprawdę wyczerpujące jest dla Ciebie dzisiaj?
Was sagen deine Eltern dazu? Ist ja wahrscheinlich auch anstrengend?
Co mówią o tym twoi rodzice? Czy to prawdopodobnie również wyczerpujące?
Das ist für uns Hinterbliebene und Angehörige sehr anstrengend und ermüdend.
Jest to bardzo wyczerpujące i męczące dla nas, ocalałych i krewnych.
Es war einfach doch zu anstrengend auch noch, zu früh nach Hause.
To było zbyt wyczerpujące, by wrócić do domu zbyt wcześnie.
Gerne. Ich hoffe, es hat Spaß gemacht, sah ja doch recht anstrengend aus.
Chętnie. Mam nadzieję, że było fajnie, wyglądało to dość wyczerpujące.
In der REM-Phase dagegen, wird es für unseren Körper sehr anstrengend.
Und dann wird es doch noch anstrengend.
Was bei der Fachfrau so einfach aussieht, ist ganz schön anstrengend.
To, co wygląda tak łatwo u specjalisty, jest dość wyczerpujące.
Man kann einfach nichts machen, weil alles zu anstrengend ist.
Po prostu nie możesz nic zrobić, ponieważ wszystko jest zbyt wyczerpujące.
Ich hasse umgraben, es ist super anstrengend.
Bei Waldbränden weiß man, dass es anstrengend wird.
Jeśli chodzi o pożary lasów, wiesz, że będzie to wyczerpujące.
Das ist anstrengend für alle, die bei dieser Hitze arbeiten müssen.
Eine anstrengende Arbeit - besonders für den Rücken.
Ciężka praca - szczególnie dla twoich pleców.
Das Büro und der damit verbundene Arbeitstag wurden ihr zu anstrengend.
Biuro i związany z nim dzień pracy stały się dla niej zbyt wyczerpujące.
Das war anstrengend, zu der Zeit waren gerade Sommerferien.
To było wyczerpujące, to były wtedy tylko wakacje.
Studium ist ja an sich schon megaanstrengend.
Fliegen ist für einige Stress, generell für den Körper anstrengend.
Egal, ob der Tag anstrengend war oder ob man was Neues unternommen hat.
Niezależnie od tego, czy dzień był wyczerpujący, czy zrobiłeś coś nowego.
Es war gleichzeitig anstrengend und geil.
Die Aussicht als Lohn nach einem anstrengenden Lauf durchs Treppenhaus.
Widok jako nagroda po forsownym biegu po klatce schodowej.
Lena meinte aber auch, dass die Abende immer anstrengend sind.
Ale Lena powiedziała również, że wieczory są zawsze wyczerpujące.
Männer können auch anstrengend sein, aber sie haben doch ...
Mężczyźni też mogą być wyczerpujący, ale mają...
Es ist anstrengend, muss ich ehrlich zugeben.
Nach dem anstrengenden Erntetag kommt die Familie abends zusammen.
Po wyczerpującym dniu zbiorów rodzina spotyka się wieczorem.
Diese Ungewissheit ist im Moment sehr anstrengend.
Schnell schwimmen wäre zu anstrengend.
Für Väter ist der Alltag deutlich anstrengender geworden.
Życie codzienne stało się znacznie bardziej wyczerpujące dla ojców.
In der Zwischenzeit: anstrengende Arbeit in praller Sonne.
W międzyczasie: wyczerpująca praca w palącym słońcu.
Es gab total zähe, schwierige, anstrengende Phasen.
Das ist körperlich anstrengend und auch kognitiv.
Und es ist furchtbar anstrengend und belastend.
I to jest strasznie wyczerpujące i uciążliwe.
Es sieht witzig aus, ich glaube aber, dass es sehr anstrengend war.
Wygląda zabawnie, ale myślę, że to było naprawdę wyczerpujące.
Düfte in der Luft, die für mich sehr anstrengend sind.
Zapachy w powietrzu, które są dla mnie bardzo wyczerpujące.
Sie sehen, wie anstrengend dieser Beruf ist.
Doch das Aufbügeln ist körperlich sehr anstrengend.
Es ist alles körperlich anstrengender.