die Seite Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Seite" на немски

Sei·te

/ˈzaɪ̯tə/

Превод "Seite" от немски на български:

страница

Bulgarian
На немски "Seite" означава повърхността на листа или страната на обект и може да показва и аспект или част от нещо.
German
Im Deutschen steht "Seite" für eine Fläche eines Blattes oder die Flanke eines Objekts. Auch kann es einen Aspekt oder Teil von etwas bedeuten.

Seite 📄

Съществително

Populäre

Eine der flachen Oberflächen eines Objekts.

Eine der flachen Oberflächen eines Objekts, insbesondere eines Buches, Blattes Papier, einer Wand oder eines Computerbildschirms. Es kann sich auch auf die linke oder rechte Hälfte von etwas beziehen, sowie auf die Innen- oder Außenseite.

Example use

  • rechte Seite
  • linke Seite
  • andere Seite
  • beide Seiten
  • Innenseite
  • Außenseite
  • auf der Seite
  • zur Seite
  • von allen Seiten
  • an der Seite
  • Rückseite
  • Vorderseite

Synonyms

  • Fläche
  • Oberfläche
  • Blatt

Examples

    German

    Reinigen Sie die Aussenseite des Motors gründlich mit dem Hochdruckreiniger.

    Bulgarian

    Почистете добре външната страна на двигателя с почистващ препарат за високо налягане.

    German

    Für den Sekundenkleber tragt ihr den auf einer Seite dünn auf.

    Bulgarian

    За суперлепилото го нанесете тънко от едната страна.

    German

    Das ist die Seite, wo ich auf dem Boden runtergedrückt worden bin.

    German

    Zwei Drittel der Bevölkerung schlafen in der Seitenlage.

    Bulgarian

    Две трети от населението спят на една страна.

    German

    Brät sie in heißem Öl von beiden Seiten an.

    German

    Dafür wenden wir diese, sodass die linke Stoffseite nun außen liegt.

    Bulgarian

    За целта го обръщаме така, че лявата страна на тъканта да е отвън.

    German

    Okay das langt die Höhe und jetzt gehen wir erst an die Außenseite ja?

    Bulgarian

    Добре, това е достатъчно за височината и сега да стигнем отвън, нали?

    German

    Worauf man achten kann, ist in der Regel die Rückseite der Eisverpackung.

    Bulgarian

    Това, на което можете да обърнете внимание, обикновено е гърба на опаковката за сладолед.

    German

    Hier hilft es zu wissen, dass Aktivkonten auf der Soll­Seite zunehmen.

    Bulgarian

    Тук помага да се знае, че активните акаунти се увеличават от целевата страна.

    German

    Und jetzt gehen wir gleich für die Rückseite.

    Bulgarian

    А сега да отидем направо към задната страна.

    German

    Sie ist dann dort auf der Rückseite ausgestiegen.

    German

    Fass mal nicht in die Innenseiten, würde ich vorschlagen.

    Bulgarian

    Не докосвайте вътрешностите, бих ви предложил.

    German

    Den Rock habe ich gewendet, so dass die rechte Seite nun außen liegt.

    Bulgarian

    Обърнах полата така, че дясната страна сега е отвън.

    German

    Dieser ist außen schön glatt und hat eine flauschige Innenseite.

    Bulgarian

    Това е хубаво и гладко отвън и има пухкав интериор.

    German

    Nun ist es nach allen Seiten dicht, das hat was.

    Bulgarian

    Сега е стегнато от всички страни, това има нещо.

    German

    Sauber, einmal wenden, dann die Innenseite.

    Bulgarian

    Почистете, обърнете веднъж, след това отвътре.

    • Bitte blättern Sie die Seite um.
    • Das Buch hat viele Seiten.
    • Die Seite des Hauses ist gestrichen.

Seite 📑

Съществително

Populäre

Eine bestimmte Stelle in einem Buch oder Dokument.

Eine bestimmte Stelle in einem Buch, einer Zeitschrift, einer Website oder einem anderen Dokument. Sie wird oft durch eine Seitenzahl identifiziert.

Example use

  • Webseite
  • erste Seite
  • letzte Seite
  • nächste Seite
  • vorherige Seite

Synonyms

Examples

    German

    Freier finden sie im Internet auf einschlägigen Seiten.

    German

    Außerdem sind derzeit 14 offene Stellen auf der Webseite gelistet.

    Bulgarian

    Освен това в момента на уебсайта са изброени 14 свободни работни места.

    German

    Man findet ihr Foto auch bei dieser Foto-Seite.

    German

    So ist es ihrem Antrag auf Seite 5 zu entnehmen.

    Bulgarian

    Това е посочено в искането им на страница 5.

    German

    Ich konzentriere mich auf öffentlich zugängliche Seiten.

    German

    Ich habe dir die entsprechende Reddit-Seite in der Beschreibung verlinkt.

    Bulgarian

    Свързах съответната страница на Reddit с вас в описанието.

    German

    „Man muss einen Artikel auf mehreren Seiten veröffentlichen.

    Bulgarian

    „Трябва да публикувате статия на няколко страници.

    German

    Ein Regal ist wie eine Internetseite.

    German

    Wie ihr eure Bibliothek umzieht, erfahrt ihr auf der offiziellen Webseite.

    Bulgarian

    Можете да разберете как да преместите библиотеката си на официалния уебсайт.

    German

    Es gibt auch Seiten, die halt so einen Wert festlegen.

    Bulgarian

    Има и страници, които просто задават такава стойност.

    • Kannst du bitte auf Seite 10 aufschlagen?
    • Die Informationen finden Sie auf der nächsten Seite.
    • Ich habe die Webseite aufgerufen.

Seite 📍

Съществително

Populäre

Eine bestimmte Stelle oder Position in Bezug auf eine zentrale Linie oder einen Punkt.

Eine bestimmte Stelle oder Position, die sich rechts oder links von einer zentralen Linie oder einem Punkt befindet.

Example use

  • auf der Seite
  • zur Seite
  • an der Seite
  • von der Seite

Synonyms

  • Position
  • Stelle

Examples

    German

    Die Feuerwehr hatte den im Nu zerschnitten und zur Seite geräumt.

    Bulgarian

    Пожарната служба го отряза и премахна за нула време.

    German

    Okay das langt die Höhe und jetzt gehen wir erst an die Außenseite ja?

    Bulgarian

    Добре, това е достатъчно за височината и сега да стигнем отвън, нали?

    German

    Ich habe bad news: Mein Bauch spinnt wieder mal auf alle Seiten.

    Bulgarian

    Имам лоши новини: Стомахът ми отново се върти от всички страни.

    German

    Auf dem Hof hat Udo seinen Krempel endlich an die Seite geräumt.

    German

    Es kommt auf jeden Fall zu Anspannungen und das auf beiden Seiten.

    Bulgarian

    Определено има напрежение и от двете страни.

    German

    Einmal zu den Seiten hin und her und einmal nach vorne und nach hinten.

    Bulgarian

    Напред и назад отстрани и веднъж напред и назад.

    German

    Da liegt nämlich auch jede Menge Müll rum auf der linken Seite.

    German

    Ein kleiner Tanz zur Seite.

    German

    Der Abstand zwischen den Beeten soll auf beiden Seiten gleich sein.

    German

    Und jetzt nur auf einer Seite und bisschen auf der anderen, ganz leicht.

    German

    Den Kopf auf die Seite.

    German

    Das heißt, wir nehmen jetzt ein bisschen Erde und bedecken hier die Seiten.

    German

    Sollte er dann zicken, schiebst du ihn einfach so ein Stück weit beiseite.

    Bulgarian

    Ако след това започне да хапе, просто го бутнете малко настрана.

    German

    Zum einen sehen wir auf der linken Seite eine Treppe neben diesem Tunnel.

    German

    D.h.das Loch muss an der linken Seite sein.

    • Er stellte die Vase zur Seite.
    • Das Kind saß an der Seite seiner Mutter.
    • Von der Seite betrachtet, sieht das Gebäude anders aus.

Seite 🤝

Съществително

Populäre

Eine Gruppe von Menschen oder eine Meinung.

Eine Gruppe von Menschen mit gemeinsamen Interessen oder Zielen, oder eine bestimmte Meinung oder Perspektive in einer Diskussion oder einem Konflikt.

Example use

  • auf der Seite von
  • andere Seite
  • beide Seiten
  • gleiche Seite
  • Gegenseite
  • auf der anderen Seite

Synonyms

  • Gruppe
  • Meinung
  • Perspektive
  • Ansicht
  • Standpunkt

Examples

    German

    Die Bedeutung der Stadt ist groß, für beide Seiten.

    Bulgarian

    Значението на града е голямо и за двете страни.

    German

    Ich seh aber hier die Fehler auf einer ganz anderen Seite.

    German

    Aber eben leider auch auf der Gegenseite eine Metastase.

    German

    Da war Ja und Nein. Ich bin auf der Seite von Ja.

    German

    Auch von anderer Seite gibt es Druck auf das Regime.

    Bulgarian

    Има натиск върху режима и от други страни.

    German

    Es kommt auf jeden Fall zu Anspannungen und das auf beiden Seiten.

    Bulgarian

    Определено има напрежение и от двете страни.

    German

    Gleiche Seiten stoßen sich ab.

    German

    Da sind auf der einen Seite Ihre Eltern mit den Werten der Gemeinschaft.

    German

    Doch auch er wird sich am Ende auf die Seite der Verschwörer schlagen.

    German

    Eine Mahnung für Politiker beider Seiten, sagen die Bürgermeister.

    German

    Aber ich seh auch die andere Seite deutlich, und die ist ernst zu nehmen.

    German

    Artillerieduelle mit bis zu 100 Artillerieabschüssen auf beiden Seiten.

    • Wir sind auf der gleichen Seite.
    • Sie sehen die Dinge von einer anderen Seite.
    • Beide Seiten müssen Kompromisse eingehen.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Seite 💪

Съществително

Populäre

Jemandes Unterstützung oder Hilfe.

Jemandes Unterstützung oder Hilfe, oft in einer schwierigen Situation.

Example use

  • an jemandes Seite
  • zur Seite stehen

Synonyms

  • Unterstützung
  • Hilfe

Examples

    German

    Seine Eltern weichen ihm nicht von der Seite.

    German

    Und sie steht halt mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    И тя просто предоставя съвети и помощ.

    German

    Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Bulgarian

    Всеки наемодател има местен екип, който е на разположение, за да ви предостави съвети и помощ.

    German

    Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Bulgarian

    Благодарим ви, че ни помогнахте със съвети и подкрепа.

    German

    Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Bulgarian

    Тук също ще ви предоставим съвети и съдействие.

    German

    Mit letzter Kraft schafft sie es an Charlies Seite.

    Bulgarian

    С последната си част енергия, тя се озовава до Чарли.

    German

    Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Bulgarian

    Искаме да ви изслушаме и да ви предоставим съвети и помощ.

    German

    Auch im Krankenhaus war sie an ihrer Seite.

    German

    Du wirst ihm nicht jederzeit mit Rat und Tat zur Seite stehen können.

    Bulgarian

    Няма да можете да му давате съвети и подкрепа по всяко време.

    German

    Helf den auch und stehe denen mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Помогнете и на тях и им предоставяйте съвети и помощ.

    German

    Dort steht man euch mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Те са там, за да ви предоставят съвети и помощ.

    German

    Freundin Alina ist zur Beruhigung an Rafaellas Seite.

    Bulgarian

    Приятелката Алина е до Рафаел, за да се успокои.

    German

    Stand immer mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Винаги на разположение със съвети и помощ.

    German

    Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Bulgarian

    С един скъп приятел, който винаги е там, за да ви помогне и да ви посъветва.

    German

    Wir helfen euch gerne und stehen euch mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Щастливи сме да ви помогнем и да ви предоставим съвети и съдействие.

    German

    Aber nur, wenn du mir gelegentlich mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Bulgarian

    Но само ако ми предоставяте съвети и помощ от време на време.

    German

    Ihre Mutter ist voller Sorge immer an ihrer Seite.

    German

    Bis heute steht die Mutter der Tochter mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    И до днес майката на дъщерята предоставя съвети и помощ.

    German

    Wir werden mit Rat und Tat zur Seite stehen, dort wo es notwendig wird.

    Bulgarian

    Ще предоставяме съвети и помощ, когато е необходимо.

    German

    Wir stehen mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Ние сме тук, за да предоставим съвети и помощ.

    German

    Ich werde dir mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Bulgarian

    Ще ви предоставя съвети и помощ.

    • Ich stehe dir in dieser schweren Zeit zur Seite.