Nom
Die Zeit, die noch kommt.
Le temps qui est à venir.
Die Zukunft bezieht sich auf die Zeit, die nach der Gegenwart kommt. Es ist die Zeit, die noch nicht geschehen ist und voller Möglichkeiten und Ungewissheiten steckt.
... und vielleicht einfach meine zukünftige Freundin.
... et peut-être juste ma future petite amie.
Das gibt einfach Hoffnung, dass da eine Zukunft wieder ist.
Cela donne simplement l'espoir qu'il y a à nouveau un avenir.
Ich denke, in Zukunft wird sich da noch einiges bewegen.
Ich bin jetzt sehr gespannt, wie unsere Familie sich zukünftig ernähren will.
Hier der berühmte Schuh aus "Zurück in die Zukunft 2".
Die hält er für die Medizin der Zukunft.
Sie sitzt sofort gemütlich im Atrium. Hier wird sie in Zukunft spielen.
Dabei bräuchte er das Geld dringend für die Zukunft seines Unternehmens.
Wir haben mit der Zukunft Deutschlands in der Europäischen Union zu tun.
Also, ich blick schon in die Zukunft.
Du redest nur schwarz über die Zukunft, wir müssen jetzt irgendwo hingehen.
In Zukunft wird beides weiter zunehmen.
Les deux continueront à augmenter à l'avenir.
Die wird sich jetzt auch in der Zukunft stellen.
Wird sich vielleicht auch das alte Rezept der Harths in Zukunft verändern?
Wie? Du bist doch aus der Zukunft. Du musst das doch wissen.
Wird uns das Fernsehen in Zukunft auch immer mehr durchleuchten?
La télévision nous diffusera-t-elle également de plus en plus à l'avenir ?
Auch für die Zukunft, es gibt vielfältige Aufgaben hier.
Er arbeitet bei der Feuerwehr Hagen und wird in Zukunft pendeln müssen.
Die illegale Einreise soll zukünftig zu einem Aufenthalt in Ruanda führen.
L'entrée illégale devrait entraîner un séjour au Rwanda à l'avenir.
Ein Gutachter wird den Hof besichtigen und über die Zukunft entscheiden.
Die Familie bespricht die Zukunft des Hofes.
Aber vorher wollen wir noch wissen, wie sie sich ihre Zukunft vorstellen.
Hier baut der MSV etwas auf, um in Zukunft dauerhaft Erfolg zu haben.
MSV construit quelque chose ici afin de réussir durablement à l'avenir.
Unser Familienname bürgt für unsere Werte und die Zukunft des Unternehmens.
Notre nom de famille symbolise nos valeurs et l'avenir de l'entreprise.
Wie handeln wir aus, ja, ob die Beziehung noch eine Zukunft hat oder nicht?
Sie weiß ziemlich genau, wie ihr zukünftiger Freund sein soll.
Elle sait à peu près à quoi devrait ressembler son futur petit ami.
Sie möchten Lucas Zukunft finanziell absichern.
Auch wenn sie sich Sorgen um die Zukunft machen.
Wie können wir zukünftig anders an Energie kommen?
Ich möchte offen sein, zumindest, was die Zukunft angeht.
Und beim Einkauf geht Jens zukünftig nie wieder nur nach der Optik.
🇲🇩💪
Die Zukunft Moldawiens hängt davon ab, ob die ukrainische Armee durchhält.
L'avenir de la Moldavie dépend de la capacité de l'armée ukrainienne à tenir le coup.
Und wenn wir sie noch brauchen, welche Ziele sollten sie in Zukunft verfolgen?
Auch in Zukunft wollen wir diese Betreuung öfter nutzen.
Vielleicht ist es in Zukunft eine Lebensversicherung für mein Unternehmen.
In all diesen Bereichen ist China extrem gut aufgestellt und zukunftsfähig.
Warum ist der Knödel ein nachhaltiges Essens-Modell der Zukunft?
Mein neues Telefon für die Zukunft.
Dass wir hier ein jüdisches Leben haben mit Gegenwart und Zukunft.
Von da komm ich, dorthin geh ich und in der Zukunft bleibe ich.
Je viens de là-bas, j'y vais et je reste dans le futur.
Ab heute wird es klarer, wie sich die Ampel die Zukunft des Heizens vorstellt.
À partir d'aujourd'hui, la manière dont les feux de signalisation envisagent l'avenir du chauffage devient de plus en plus claire.
Kommt das für Sie in Zukunft noch mal infrage?
Das ist jetzt so der Traum in die Zukunft.
Er sprach aber davon, dass sich das zukünftig vielleicht ändern könnte.
Il a toutefois évoqué le fait que cela pourrait changer à l'avenir.
Sodass sich ein Sieg für diese in der Zukunft abzeichnete.
Dann muss ich zukünftig besser vergleichen.
Ensuite, je devrai mieux comparer à l'avenir.
D.h. dieses Set kann ich mir zukünftig bei euch ausleihen? - Ja.
Cela signifie que je pourrai t'emprunter cet ensemble à l'avenir ? - Oui
Da werde ich dann in Zukunft nochmal ein bisschen was drüber sagen.
Wir reden echt viel über die Zukunft, als wäre nichts.
Können Sie sich denn für die Zukunft eine eigene Familie vorstellen?
Wenn Sie so in die Zukunft sehen ...
Verstehen Sie? Dieser Mann kommt von der Zukunft.
Wenn ich mich konzentriere, kann ich sogar mal auf die Zukunft sehen.
Was wird denn unter anderem in Zukunft da instand gesetzt?
Doch wir haben die Chance, in der Gegenwart Einfluss auf die Zukunft zu nehmen.
In Zukunft werden dort die Talente geparkt um Spielpraxis zu sammeln.
Ich denke, ehrlich gesagt, selten in die Zukunft.
So kannst du dein zukünftiges Gehalt deutlich zu deinen Gunsten beeinflussen.
Haben Sie Angst vor der Zukunft?
Ich will wissen, wie die Bewohner die touristische Zukunft der Insel sehen.
Ich bin überzeugt, dass das in Zukunft möglich ist.
Irgendwann, in einer leider wohl fernen Zukunft.
Es wird in Zukunft passieren, wir können das noch ändern.
Sichern Sie die Zukunft? Können Sie die Bedrohung abwehren?
Die soziale Krise wird in Zukunft noch schlimmer werden.
Denn auch deren Zahl wird in Zukunft zunehmen.
Parce que leur nombre augmentera également à l'avenir.
Ist die Bahn ein Konzern, der Zukunft hat?
Es soll in Zukunft Fernwärme und Strom liefern.
Seit 19 Jahren ist Böse im Amt und wird in der Zukunft nicht mehr kandidieren.
Böse est en poste depuis 19 ans et ne sera plus candidat à un poste à l'avenir.
Jetzt die Frage, wo kommen in Zukunft die besten Bossgegner der Welt her?
Jede Entscheidung ist wie ein Stimmzettel für deine zukünftigen Ergebnisse.
Das war zu Beginn des 20. Jahrhunderts Zukunftsmusik.
War in der Zeit dann klar, ja, wir planen eine Zukunft zusammen?
Était-il clair alors que nous planifiions un avenir ensemble ?
Was denken Sie, was ist die Zukunft der Gruppe Wagner?
Wie viel Wasser wird in Zukunft gebraucht werden?
Die GDC ist eben ein kleiner Blick in die Zukunft.
Abtreibungen gab es, gibt es und wird es in der Zukunft geben.
Ohne Wasser wird es die Natur in Zukunft nicht mehr geben.
Trotzdem sollte sich die Reihe in Zukunft nicht auf ihren Lorbeeren ausruhen.
Néanmoins, la série ne devrait pas se reposer sur ses lauriers à l'avenir.
Die Geschichte spielt 35 Jahre in der Zukunft.
Und die Mobilität der Zukunft ...
Wir können die Zukunft nicht abschätzen.
Wie es mit dieser Schule in Zukunft weitergeht, hängt von der Prüfung ab.
Was ist das Haus der Zukunft?
Jetzt kommt durch dieses neue Kabel die Zukunft aufs Land.
Starkregenfälle werden aus meiner Sicht das Hauptproblem sein in Zukunft.
Allerdings ist das alles noch in recht ferner Zukunft.
Cependant, tout cela est encore un avenir assez lointain.
So können wir auch zukünftig unsere Stellung am Markt halten.
Das Klima hilft uns langfristige Prognosen für die Zukunft zumachen.
In Zukunft soll auf Atteste, auf Gutachten verzichtet werden.
Wer es sich leisten kann, investiert in die Zukunft seiner Kinder.
Wir starten direkt mit der Konfliktfrage Ist Bio die Zukunft?
Den Jungen in diese unsichere Zukunft abzugeben fällt Elisa und Stefan schwer.
Alles andere ist ein Gespinst in der Zukunft oder längst vergangen.
Ein leuchtendes Beispiel für die digitale Bahn der Zukunft.
Für den zukünftigen Verkehr ist schlicht mehr Kapazität notwendig.
In Zukunft will ich berühmt werden, weil ich das schon immer wollte.
Je veux devenir célèbre dans le futur parce que j'en ai toujours rêvé.
In Zukunft sollen die Kliniken eine Basis-Finanzierung bekommen.
Wer weiß, was die Menschheit noch alles macht in der Zukunft?
Die Sorge vor der Zukunft ist aber da.
Deine Zukunft beginnt mit dem Kauf des Battle Pass.
Wir verfolgen die Spur weiter, in die Zukunft.
Spaeth erfährt: Die Technik der Zukunft heißt Wasserstoff.
Haben Sie irgendwelche Vorstellungen, Träume, wenn Sie in die Zukunft denken?
Aber im Staub von Marathon entscheidet sich die Zukunft des Kontinents.
Für die Zukunft, wenn ich in Rente gehe.