Adjectif
Hart, nicht flüssig oder weich.
Solide, ni liquide ni mou.
Beschreibt etwas, das hart und stabil ist, im Gegensatz zu flüssig oder weich. Es lässt sich nicht leicht verformen oder bewegen.
Mit dem ersten Icon kannst Du den Hintergrund festlegen.
Avec la première icône, vous pouvez définir l'arrière-plan.
Der Kern ist fest, weil die anderen Erdschichten Druck auf ihn ausüben.
Alle Stämme müssen fest miteinander verbunden sein.
Tous les journaux doivent être fermement connectés les uns aux autres.
Das Salz aus dem Wasser wird dabei fest.
Die Butter ist fest, das Öl ist flüssig.
Adjectif
Sicher befestigt.
Fixé solidement.
Bezeichnet etwas, das sicher befestigt ist und sich nicht bewegt.
Mit den und die Backline, damit halten wir unser Heck sauber fest.
Avec la ligne arrière et la ligne arrière, nous gardons notre arrière propre.
Mit dem ersten Icon kannst Du den Hintergrund festlegen.
Avec la première icône, vous pouvez définir l'arrière-plan.
Alle Stämme müssen fest miteinander verbunden sein.
Tous les journaux doivent être fermement connectés les uns aux autres.
Adjectif
Sicher, bestimmt.
Certain, défini.
Beschreibt etwas, das sicher ist und nicht geändert wird.
Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.
Il existe certains principes de base auxquels nous pouvons nous engager ensemble.
Denn eins steht fest: Verrotten soll unser Hof auf keinen Fall.
Er geht fest davon aus, dass Yarina vergewaltigt wurde.
So stand von Beginn an fest, wie der FC Bayern in dieser Saison spielen wird.
Dès le début, la façon dont le FC Bayern allait jouer cette saison était claire.
Und er darf den Preis frei festlegen.
Et il est libre de fixer le prix.
Fest steht, ein Umbruch ist dringend nötig.
Nom
Eine Feier.
Une fête.
Ein besonderes Ereignis oder eine Feier, bei der Menschen zusammenkommen, um Spaß zu haben, zu essen, zu trinken und etwas zu feiern.
Dort sagen 52 Prozent der Befragten, dass das Fest für sie bedeutsam sei.
Là-bas, 52 % des personnes interrogées déclarent que le festival est important pour elles.
Wir freuen uns immer, wenn wir eingeladen werden zum Richtfest.
Nous sommes toujours heureux d'être invités à la cérémonie de clôture.
Dass es ein richtiges Fest gibt, in Bunt und so.
Mit Joke zusammenzuarbeiten, ist mir immer 'n Fest.
Travailler avec Joke est toujours un plaisir pour moi.
Aus einer Schnapsidee heraus entstand das Irish-Folk-Festival in Poyenberg.
L'Irish Folk Festival de Poyenberg est né d'une idée de schnaps.
Das testen die Besucher des SWR Familienfestes in Speyer.
Verbe
Etwas entscheiden.
Décider quelque chose.
Eine Entscheidung über etwas treffen.
Die 800 Delegierten wollen ihren Kurs bei den AKW-Laufzeiten festlegen.
Les 800 délégués souhaitent définir leur cap en ce qui concerne les durées d'exploitation des centrales nucléaires.
Das ist alles, was wir für unser Inserat festlegen können.
Und er darf den Preis frei festlegen.
Et il est libre de fixer le prix.
Verbe
Etwas bemerken oder herausfinden.
Remarquer ou découvrir quelque chose.
Etwas bemerken oder herausfinden.
Weil das haben wir ja festgestellt, mit jedem Konflikt ist Angst verbunden.
Parce que nous l'avons découvert, la peur est associée à tous les conflits.
Man hat plötzlich festgestellt, dass sie Krebs hatte.
Ist das auch etwas, was Sie auch feststellen, von außen betrachtet?
Est-ce également quelque chose que vous remarquez lorsque vous le regardez de l'extérieur ?