Przymiotnik
Hart, nicht flüssig oder weich.
Twardy, nie płynny ani miękki.
Beschreibt etwas, das hart und stabil ist, im Gegensatz zu flüssig oder weich. Es lässt sich nicht leicht verformen oder bewegen.
Mit dem ersten Icon kannst Du den Hintergrund festlegen.
Za pomocą pierwszej ikony możesz ustawić tło.
Der Kern ist fest, weil die anderen Erdschichten Druck auf ihn ausüben.
Alle Stämme müssen fest miteinander verbunden sein.
Wszystkie dzienniki muszą być ze sobą mocno połączone.
Das Salz aus dem Wasser wird dabei fest.
Die Butter ist fest, das Öl ist flüssig.
Przymiotnik
Sicher befestigt.
Bezpiecznie przymocowany.
Bezeichnet etwas, das sicher befestigt ist und sich nicht bewegt.
Mit den und die Backline, damit halten wir unser Heck sauber fest.
Z linią tylną i tylną, utrzymujemy tył w czystości.
Mit dem ersten Icon kannst Du den Hintergrund festlegen.
Za pomocą pierwszej ikony możesz ustawić tło.
Alle Stämme müssen fest miteinander verbunden sein.
Wszystkie dzienniki muszą być ze sobą mocno połączone.
Przymiotnik
Sicher, bestimmt.
Pewny, określony.
Beschreibt etwas, das sicher ist und nicht geändert wird.
Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.
Istnieją pewne podstawowe zasady, do których możemy się wspólnie zaangażować.
Denn eins steht fest: Verrotten soll unser Hof auf keinen Fall.
Er geht fest davon aus, dass Yarina vergewaltigt wurde.
So stand von Beginn an fest, wie der FC Bayern in dieser Saison spielen wird.
Od samego początku było jasne, jak FC Bayern zagra w tym sezonie.
Und er darf den Preis frei festlegen.
I ma swobodę ustalania ceny.
Fest steht, ein Umbruch ist dringend nötig.
Rzeczownik
Eine Feier.
Uroczystość.
Ein besonderes Ereignis oder eine Feier, bei der Menschen zusammenkommen, um Spaß zu haben, zu essen, zu trinken und etwas zu feiern.
Dort sagen 52 Prozent der Befragten, dass das Fest für sie bedeutsam sei.
Tam 52 procent ankietowanych twierdzi, że festiwal jest dla nich znaczący.
Wir freuen uns immer, wenn wir eingeladen werden zum Richtfest.
Zawsze cieszymy się, gdy zostajemy zaproszeni na ceremonię uzupełnienia.
Dass es ein richtiges Fest gibt, in Bunt und so.
Mit Joke zusammenzuarbeiten, ist mir immer 'n Fest.
Praca z Joke jest dla mnie zawsze zabawna.
Aus einer Schnapsidee heraus entstand das Irish-Folk-Festival in Poyenberg.
Irish Folk Festival w Poyenbergu narodził się z pomysłu sznapsa.
Das testen die Besucher des SWR Familienfestes in Speyer.
Czasownik
Etwas entscheiden.
Zdecydować coś.
Eine Entscheidung über etwas treffen.
Die 800 Delegierten wollen ihren Kurs bei den AKW-Laufzeiten festlegen.
800 delegatów chce wyznaczyć kurs działania elektrowni jądrowych.
Das ist alles, was wir für unser Inserat festlegen können.
Und er darf den Preis frei festlegen.
I ma swobodę ustalania ceny.
Czasownik
Etwas bemerken oder herausfinden.
Zauważyć lub dowiedzieć się czegoś.
Etwas bemerken oder herausfinden.
Weil das haben wir ja festgestellt, mit jedem Konflikt ist Angst verbunden.
Ponieważ odkryliśmy, że strach wiąże się z każdym konfliktem.
Man hat plötzlich festgestellt, dass sie Krebs hatte.
Ist das auch etwas, was Sie auch feststellen, von außen betrachtet?
Czy to również coś, co zauważasz, gdy patrzysz z zewnątrz?