Adverbe
In der Vergangenheit, vor der Gegenwart.
À l'époque, dans le passé.
Bezieht sich auf einen bestimmten Zeitpunkt oder Zeitraum in der Vergangenheit, der vor dem aktuellen Zeitpunkt oder Zeitraum liegt. Es wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas zu einem früheren Zeitpunkt geschah oder existierte.
da wurde damals schon berichtet drüber auf jeden Fall.
En tout cas, cela avait déjà été signalé à l'époque.
Die Gemeinde hat damals eine wichtige Entscheidung getroffen.
La municipalité a pris une décision importante à l'époque.
Bei meiner Oma gab's damals noch regelmäßig Eintöpfe.
À l'époque, ma grand-mère préparait encore régulièrement des ragoûts.
Nein, ohne Scheiß, weil ähm, wie bin ich damals berühmt geworden?
Non, sans blague, parce que euh, comment suis-je devenu célèbre à l'époque ?
Mit 18 habe ich damals die Entscheidung getroffen und Ja angekreuzt.
À 18 ans, j'ai pris la décision et j'ai coché oui.
Wir sind damals sofort nach unseren Scheidungen zusammengezogen.
Nous avons emménagé ensemble immédiatement après notre divorce.
Man kann die Werte von damals und heute vergleichen und Klimatrends bestimmen.
Vous pouvez comparer les valeurs d'hier et d'aujourd'hui et déterminer les tendances climatiques.
Sie war schon damals zusammen mit Tigern und Elefanten.
Elle côtoyait déjà des tigres et des éléphants à l'époque.
Ich wusste damals nur, dass ich eigentlich keinen Bock drauf hatte.
Tout ce que je savais à l'époque, c'est que je n'étais pas d'humeur.
Das war 'ne Schnapsidee, als wir das damals gesponnen haben.
C'était une idée d'alcool quand nous l'avons créée à l'époque.
Damals ist man ohne Fernsehen nicht berühmt geworden.
À l'époque, on ne pouvait pas devenir célèbre sans la télévision.