Nom
Behälter für Flüssigkeiten
Récipient pour liquides
Ein meist aus Glas oder Plastik hergestellter Behälter mit einem engen Hals, der zum Aufbewahren und Transportieren von Flüssigkeiten wie Wasser, Saft, Bier oder Wein verwendet wird.
Nagelmackers lässt den Koch die besten Flaschen seines Hausweines mitnehmen.
Auch für einen Weihnachtsmann bleibt diese Flasche schwer.
Hol mir mal ne Flasche Bier, sonst streik ich hier und schreibe nicht weiter.
Bei der Tante am Geburtstag stand eine Fantaflasche.
Horten Sie die Bierflaschen oder bringen sie die regelmäßig weg?
Est-ce que vous stockez les bouteilles de bière ou les emportent-ils régulièrement ?
Diese Flasche war 10 Minuten in Eis.
Das kann man nicht vergleichen." "Sie trinkt immer noch aus der Flasche.
On ne peut pas comparer ça. » « Elle boit toujours au biberon.
Halbe Flasche, eine Flasche Whisky oder Cognac.
Die Luft ist dafür in so einer Flasche zusammengepresst.
Die Sherpas kontrollieren ein letztes Mal die Sauerstoffflaschen.
S: Also, so 'ne Flasche Wein konnte ich auf jeden Fall alleine trinken.
Man kann Glasscheiben nehmen oder Flaschen und macht daraus Scherben.
Ist das wahr, dass wir zu zweit eine Flasche Wein öffnen?
Er braucht die Flasche jetzt unbedingt als Sicherheit.
Okay, wir nehmen jetzt nochmals ohne Flasche und machen rot rein.
Jetzt hab ich direkt die ganze Flasche getrunken.
Da ist auf jeden Fall eine Trinkflasche drin, eine Tupper-Brotdose.
Il y a certainement une bouteille d'eau dedans, une boîte à lunch Tupperware.
Dann macht sie den Deckel darauf, hat die Flasche hier abgestellt.
Damit meine ich nicht einmal den Kaffeebecher oder die Wasserflasche.
Und da freue ich mich auch sonst drüber. Schon krass trotzdem, vier Flaschen.
Et je m'en réjouis également à d'autres égards. C'est incroyable quand même, quatre bouteilles.
Aber ich stell mir das so vor, jede Flasche muss so stehen, sonst ...
Und können wir vielleicht in zehn Minuten eine Flasche dann bekommen?
Der Halswirbel einer Giraffe ist etwa so groß wie diese Flasche.
Stell dir mal vor, wenn die Flasche explodiert.
oder geht Pfandflaschen sammeln oder irgendwas, aber macht nicht sowas!
So, die letzte Flasche für heute, mal wieder.
Die Flasche schwimmt jetzt stabiler und kippt nicht mehr so leicht um.
La bouteille flotte désormais de manière plus stable et ne se renverse pas si facilement.
tatsächlich die Münze in der Flasche sein. Wollen Sie auch reinschauen?
En fait, soyez la pièce dans la bouteille. Vous aimeriez aussi y jeter un coup d'œil ?
Am liebsten wollen sie gleich mehrere Flaschen mitnehmen.
Schneidet sie zu tief, geht die Flasche kaputt.
Aber du selbst hättest kein Geld, wenn du nicht Flaschen sammeln würdest?
Also muss Steffi die präparierte Flasche nehmen.
Steffi doit donc prendre la bouteille préparée.
Ihr habt 'ne Glasflasche drin und fahrt irgendwo in die Kurve rein.
Also ist es etwas Essbares oder eine Flasche mit etwas Trinkbarem.
Ist dir das wichtig, in welcher Flaschenform dein Bier ist?
Doch das Lab, das den Käse gerinnen lässt, kommt als Strahl aus der Flasche.
Du hast ja gesagt, ich darf keine Flasche mitnehmen.
Tu as dit que je ne pouvais pas emporter de bouteille avec moi.
Ich darf jetzt Chantal die Flasche geben und möchte jetzt losflitzen.
Die beiden wurden als Babys mit der Flasche aufgezogen.
Item-Beschreibung: Eine Flasche, die Freunde und Feinde aufnehmen kann.
Description de l'objet : Une bouteille qui permet de capturer amis et ennemis.
Aber viele greifen doch eher zum Mineralwasser aus der Flasche.
Ein überfluteter Chemieraum, weil niemand weiß, was in den Flaschen drin ist.
Ich habe die Flasche auf den Tisch ____. Und hast du die Lösung?
J'ai la bouteille sur la table ____. Et tu as la solution ?
Dann tauchen wir ohne Pressluftflaschen senkrecht von oben in seine Bahn.
Dieser Abfall besteht vorwiegend aus PET-Flaschen.
Ces déchets sont principalement constitués de bouteilles en PET.
Willst du nicht 'nen Becher haben? Willst du direkt die Flasche trinken?
Im Werbeclip erklärt er, was es mit der Kreislaufflasche auf sich hat.
Oder sind wir eher so die "jeder nimmt ne Flasche mit"?
Ou est-ce que nous sommes plutôt du genre « tout le monde prend une bouteille » ?
Er fährt gleich in die Stadt, nach Ost-Mosul, Gasflaschen auffüllen.
Da lädt BASF als Schriftzug sogar den Wert der Flasche noch auf.
Aber Gasflaschen und Lebensmittel müssen eingeflogen werden.
Tatsächlich stammt die Flasche selbst aus Deutschland.
Mein Vater wollte eine Flasche Bier holen und eine Flasche Wasser.
Versorgt werden heißt: Windeln wechseln, Flasche geben, Bäuerchen.
Na, lass dir was einfallen Hol die Flasche erstmal her.
Eine Flasche Rotwein soll den Einzug in dieses Apartment erleichtern.
Une bouteille de vin rouge devrait faciliter l'emménagement dans cet appartement.
Klappt das Display jetzt nach oben auf und lehnt es an einer vollen Flasche an.
Ouvrez maintenant l'écran vers le haut et appuyez-le contre une bouteille pleine.
"Ein Krankenpfleger sagte, man müsste eine Sauerstoffflasche reinbringen.
Und entwirft eine ikonische Verpackung: braune Flasche mit rot-gelbem Etikett.
Drehs mal rum. - Umdrehen und die Flasche drehen.
Deshalb hat Jörg ihn zu sich genommen und mit der Flasche aufgezogen.
Hol' mir mal ne' Flasche Bier, sonst streik ich hier und schreibe nicht weiter.
Ich bestelle mir jetzt bei Diana eine frische Flasche Wasser.
Je commande une bouteille d'eau fraîche à Diana en ce moment.
Genau, wir haben die auch mit der Flasche aufgezogen.
C'est vrai, nous les avons mis en bouteille aussi.