Sostantivo
Behälter für Flüssigkeiten
Contenitore per liquidi
Ein meist aus Glas oder Plastik hergestellter Behälter mit einem engen Hals, der zum Aufbewahren und Transportieren von Flüssigkeiten wie Wasser, Saft, Bier oder Wein verwendet wird.
Nagelmackers lässt den Koch die besten Flaschen seines Hausweines mitnehmen.
Auch für einen Weihnachtsmann bleibt diese Flasche schwer.
Hol mir mal ne Flasche Bier, sonst streik ich hier und schreibe nicht weiter.
Bei der Tante am Geburtstag stand eine Fantaflasche.
Horten Sie die Bierflaschen oder bringen sie die regelmäßig weg?
Accumula le bottiglie di birra o le portano via regolarmente?
Diese Flasche war 10 Minuten in Eis.
Das kann man nicht vergleichen." "Sie trinkt immer noch aus der Flasche.
Non puoi paragonarlo». «Sta ancora bevendo dalla bottiglia.
Halbe Flasche, eine Flasche Whisky oder Cognac.
Die Luft ist dafür in so einer Flasche zusammengepresst.
Die Sherpas kontrollieren ein letztes Mal die Sauerstoffflaschen.
S: Also, so 'ne Flasche Wein konnte ich auf jeden Fall alleine trinken.
Man kann Glasscheiben nehmen oder Flaschen und macht daraus Scherben.
Ist das wahr, dass wir zu zweit eine Flasche Wein öffnen?
Er braucht die Flasche jetzt unbedingt als Sicherheit.
Okay, wir nehmen jetzt nochmals ohne Flasche und machen rot rein.
Jetzt hab ich direkt die ganze Flasche getrunken.
Da ist auf jeden Fall eine Trinkflasche drin, eine Tupper-Brotdose.
C'è sicuramente una bottiglia d'acqua dentro, un portapranzo Tupperware.
Dann macht sie den Deckel darauf, hat die Flasche hier abgestellt.
Damit meine ich nicht einmal den Kaffeebecher oder die Wasserflasche.
Und da freue ich mich auch sonst drüber. Schon krass trotzdem, vier Flaschen.
E ne sono felice anche sotto altri aspetti. Comunque è fantastico, quattro bottiglie.
Aber ich stell mir das so vor, jede Flasche muss so stehen, sonst ...
Und können wir vielleicht in zehn Minuten eine Flasche dann bekommen?
Der Halswirbel einer Giraffe ist etwa so groß wie diese Flasche.
Stell dir mal vor, wenn die Flasche explodiert.
oder geht Pfandflaschen sammeln oder irgendwas, aber macht nicht sowas!
So, die letzte Flasche für heute, mal wieder.
Die Flasche schwimmt jetzt stabiler und kippt nicht mehr so leicht um.
La bottiglia ora galleggia in modo più stabile e non si ribalta così facilmente.
tatsächlich die Münze in der Flasche sein. Wollen Sie auch reinschauen?
In effetti, sii la moneta nella bottiglia. Vuoi dare un'occhiata anche tu?
Am liebsten wollen sie gleich mehrere Flaschen mitnehmen.
Schneidet sie zu tief, geht die Flasche kaputt.
Aber du selbst hättest kein Geld, wenn du nicht Flaschen sammeln würdest?
Also muss Steffi die präparierte Flasche nehmen.
Quindi Steffi deve prendere la bottiglia preparata.
Ihr habt 'ne Glasflasche drin und fahrt irgendwo in die Kurve rein.
Also ist es etwas Essbares oder eine Flasche mit etwas Trinkbarem.
Ist dir das wichtig, in welcher Flaschenform dein Bier ist?
Doch das Lab, das den Käse gerinnen lässt, kommt als Strahl aus der Flasche.
Du hast ja gesagt, ich darf keine Flasche mitnehmen.
Hai detto che non posso portare una bottiglia con me.
Ich darf jetzt Chantal die Flasche geben und möchte jetzt losflitzen.
Die beiden wurden als Babys mit der Flasche aufgezogen.
Item-Beschreibung: Eine Flasche, die Freunde und Feinde aufnehmen kann.
Descrizione dell'articolo: Una bottiglia che può raccogliere amici e nemici.
Aber viele greifen doch eher zum Mineralwasser aus der Flasche.
Ein überfluteter Chemieraum, weil niemand weiß, was in den Flaschen drin ist.
Ich habe die Flasche auf den Tisch ____. Und hast du die Lösung?
Ho la bottiglia sul tavolo ____. E hai la soluzione?
Dann tauchen wir ohne Pressluftflaschen senkrecht von oben in seine Bahn.
Dieser Abfall besteht vorwiegend aus PET-Flaschen.
Questi rifiuti sono costituiti principalmente da bottiglie in PET.
Willst du nicht 'nen Becher haben? Willst du direkt die Flasche trinken?
Im Werbeclip erklärt er, was es mit der Kreislaufflasche auf sich hat.
Oder sind wir eher so die "jeder nimmt ne Flasche mit"?
O siamo più come «tutti ne prendono una bottiglia»?
Er fährt gleich in die Stadt, nach Ost-Mosul, Gasflaschen auffüllen.
Da lädt BASF als Schriftzug sogar den Wert der Flasche noch auf.
Aber Gasflaschen und Lebensmittel müssen eingeflogen werden.
Tatsächlich stammt die Flasche selbst aus Deutschland.
Mein Vater wollte eine Flasche Bier holen und eine Flasche Wasser.
Versorgt werden heißt: Windeln wechseln, Flasche geben, Bäuerchen.
Na, lass dir was einfallen Hol die Flasche erstmal her.
Eine Flasche Rotwein soll den Einzug in dieses Apartment erleichtern.
Una bottiglia di vino rosso dovrebbe facilitare il trasferimento in questo appartamento.
Klappt das Display jetzt nach oben auf und lehnt es an einer vollen Flasche an.
Ora apri il display verso l'alto e appoggialo contro una bottiglia piena.
"Ein Krankenpfleger sagte, man müsste eine Sauerstoffflasche reinbringen.
Und entwirft eine ikonische Verpackung: braune Flasche mit rot-gelbem Etikett.
Drehs mal rum. - Umdrehen und die Flasche drehen.
Deshalb hat Jörg ihn zu sich genommen und mit der Flasche aufgezogen.
Hol' mir mal ne' Flasche Bier, sonst streik ich hier und schreibe nicht weiter.
Ich bestelle mir jetzt bei Diana eine frische Flasche Wasser.
Sto ordinando una bottiglia d'acqua fresca da Diana adesso.
Genau, wir haben die auch mit der Flasche aufgezogen.
Esatto, li abbiamo imbottigliati anche noi.