Verbo
Mehr werden oder größer werden.
Aumentare di dimensioni, quantità o intensità.
Etwas nimmt zu, wenn es mehr wird oder größer wird. Das kann zum Beispiel bei Gewicht, Größe, Anzahl oder Stärke passieren.
In Zukunft wird beides weiter zunehmen.
Entrambi continueranno ad aumentare in futuro.
Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.
Gli esperti del clima affermano che tali disastri naturali aumenteranno.
Denn Trockenheit und Regenmangel werden zunehmen.
Questo perché aumenteranno la siccità e la mancanza di pioggia.
Dann wird aber auch der Speicherbedarf signifikant zunehmen.
Ma anche il fabbisogno di archiviazione aumenterà in modo significativo.
Die Zahl dürfte noch zunehmen.
È probabile che il numero aumenti ancora di più.
Nun ist Fütterungszeit. Der Kleine muss unbedingt zunehmen.
Ora è tempo di nutrirsi. Il piccolo deve assolutamente ingrassare.
Damit steige die Gefahr, dass Geröll und Schneelawinen zunehmen, sagen sie.
Ciò aumenta il rischio che i detriti e le valanghe di neve aumentino, dicono.
Wir beobachten weltweit zunehmende Überwachung.
Stiamo assistendo a un aumento della sorveglianza in tutto il mondo.
Denn auch deren Zahl wird in Zukunft zunehmen.
Perché il loro numero aumenterà anche in futuro.
Die Zahl der Wölfe in Deutschland wird vermutlich weiter zunehmen.
È probabile che il numero di lupi in Germania continui ad aumentare.
Wasser und die Verteilungskämpfe darum werden unausweichlich zunehmen.
L'acqua e le guerre di distribuzione che la circondano aumenteranno inevitabilmente.
„Alle Untersuchungen zeigen, dass es weiter deutlich zunehmen wird.
«Tutti gli studi dimostrano che continuerà ad aumentare in modo significativo.
Es ist zu befürchten, dass Armut und Ungleichheit zunehmen.
Si teme che la povertà e la disuguaglianza aumentino.
Und die Erderwärmung schreitet mit zunehmender Geschwindigkeit voran.
E il riscaldamento globale sta progredendo a un ritmo crescente.
Wer zunehmen soll, muss viel essen.
Se vuoi ingrassare, devi mangiare molto.
Dabei soll der Zugverkehr langfristig zunehmen.
Si prevede che ciò aumenterà il traffico ferroviario a lungo termine.
Und diese Emissionen werden noch zunehmen.
E queste emissioni continueranno ad aumentare.
Und seelische Störungen zunehmen müssten.
E i disturbi mentali dovrebbero aumentare.
Niemand will diese Übergriffe, die in Zeiten von Hebammenmangel aber zunehmen.
Nessuno vuole questi attacchi, ma stanno aumentando in tempi di carenza di ostetriche.
Hitzewellen wie derzeit werden vermutlich deutlich zunehmen.
È probabile che le ondate di calore come quella attuale aumentino in modo significativo.
Aggettivo
Immer mehr oder stärker werden.
Sempre più, crescente, in aumento.
Etwas wird zunehmend, wenn es immer mehr oder stärker wird. Es beschreibt eine Entwicklung, die sich verstärkt.
Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.
Stiamo assistendo a una crescente pressione sul multilateralismo.
Die Nächte werden im gesamten Land zunehmen frostiger.
Le notti stanno diventando sempre più gelide in tutto il paese.
Es kommen aber zunehmend Araber.
Denn mit zunehmendem Alter trübt sich die Linse: der Graue Star.
Perché con l'età, il cristallino diventa torbido: cataratta.
Aber auch Gewalt spielt bei manchen eine zunehmend große Rolle.
Ma anche la violenza sta giocando un ruolo sempre più importante per alcuni.
Wir wären abgeschlagener, ängstlicher und Depressionen könnten zunehmen.
Saremmo più esausti, più ansiosi e la depressione potrebbe aumentare.
Und zunehmend mehr Menschen hören nur noch das, was sie hören wollen.
E sempre più persone sentono solo ciò che vogliono sentire.
Wir beobachten weltweit zunehmende Überwachung.
Stiamo assistendo a un aumento della sorveglianza in tutto il mondo.
Was eigentlich Spass machen sollte, wird so zunehmend zur Belastung.
Ciò che dovrebbe effettivamente essere divertente sta diventando sempre più un peso.
Atme dich zwei bis zweieinhalb Minuten jeden Tag zunehmend rein.
Respira progressivamente per due o due minuti e mezzo ogni giorno.
Die werden zunehmend besetzt.
Sono sempre più occupati.
Und die Erderwärmung schreitet mit zunehmender Geschwindigkeit voran.
E il riscaldamento globale sta progredendo a un ritmo crescente.
Man heiratet auch zunehmend weniger.
In der Partei hatte es zunehmend Unzufriedenheit mit Czaja gegeben.
C'era stata una crescente insoddisfazione nei confronti di Czaja all'interno del partito.
Aber mit zunehmendem Alter stellen viele fest, dass sie regelrecht davonrast.
Ma man mano che invecchiano, molti scoprono che lei sta letteralmente scappando.
Heute zunehmend im Internet und damals in Hugos Geschichte.
Sempre più su Internet oggi e indietro nella storia di Hugo.
Verbo
Etwas vor dem eigentlichen Zeitpunkt sagen oder tun.
Anticipare, fare o dire qualcosa prima del tempo previsto.
Wenn man etwas vorwegnimmt, dann sagt oder tut man es vor dem eigentlichen Zeitpunkt. Es ist so, als würde man etwas vorziehen.
Um das Ergebnis vorwegzunehmen: Wir tendieren zur Schnapsidee.
Per anticipare il risultato: tendiamo all'idea della grappa.
Verbo
Etwas wichtig finden und respektieren.
Prendere sul serio, considerare qualcosa di importante e rispettarlo.
Wenn man etwas ernst nimmt, dann findet man es wichtig und respektiert es. Man behandelt es nicht als Scherz oder Spielerei.
Wer eine ernstzunehmende Story erwartet hat, wird enttäuscht sein.
Chi si aspettava una storia seria rimarrà deluso.